«
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]AFTER these things, Jesus went to the port of the sea of Galilee, at Tiberias. [1]After these things, Jesus went his way over the Sea of Galilee, or of Tiberius.
[2]And a great many people followed him, because they saw the miracles which he performed on sick people. [2]And a great multitude followed him, because they saw his miracles, which he did on them that were diseased.
[3]So Jesus went up to the mountain, and he sat there with his disciples. [3]Then Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.
[4]And the feast of the passover of the Jews was at hand. [4]Now the Passover, a feast of the Jews, was near.
[5]And Jesus lifted up his eyes, and saw a large crowd coming to him, and he said to Philip, Where can we buy bread that all these may eat? [5]Then JESUS lift up his eyes, and seeing that a great multitude came unto him, he said unto Philip, Whence shall we buy bread, that these might eat?
[6]He said this merely to test him; for he knew what he would do. [6](And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.)
[7]Philip said to him, Two hundred pennies worth of bread would not be sufficient for them, even if each one should take a little. [7]Philip answered him, Two hundred penny worth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
[8]One of his disciples, Andrew the brother of Simon Peter, said to him, [8]Then said unto him one of his disciples, Andrew, Simon Peters brother,
[9]There is a boy here, who has with him five barley loaves and two fishes; but what are these for all of them? [9]There is a little boy here, which hath five barley loaves, and two fishes: but what are they among so many?
[10]Jesus said to them, Make all the men sit down. There was much grass in that place. So the males sat down, five thousand in number. [10]And Jesus said, Make the people sit down. (Now there was much grass in that place.) Then the men sat down in number, about five thousand.
[11]And Jesus took the bread, and blessed it, and distributed it to those who were sitting down; likewise the fish also, as much as they wanted. [11]And Jesus took the bread, and gave thanks, and gave to the disciples and the disciples, to them that were set down: and likewise of the fishes as much as they would.
[12]When they were filled, he said to his disciples, Gather up the broken pieces which are left over, so that nothing is lost. [12]And when they were satisfied, he said unto his disciples, Gather up the broken meat which remaineth, that nothing be lost.
[13]And they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces, which were left over by those who ate from five barley loaves. [13]Then they gathered it together, and filled twelve baskets with the broken meat of the five barley loaves, which remained unto them that had eaten.
[14]Then the men who saw the miracle which Jesus performed said, Truly this is the prophet who is to come into the world. [14]Then the men when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth the Prophet that should come into the world.
[15]But Jesus knew that they were ready to come and seize him to make him a king, so he departed to the mountain alone. [15]When Jesus therefore perceived that they would come, and take him to make him a King, he departed again into a mountain himself alone.
[16]And when evening came, his disciples went down to the sea, [16]When even was now come, his disciples went down unto the sea,
[17]And entered into a boat, and were going to the port of Capernaum. And now it was dark, and Jesus had not yet come to them. [17]And entered into a ship, and went over the sea, towards Capernaum: and now it was dark, and Jesus was not come to them.
[18]And the sea became rough, because a strong wind was blowing. [18]And the Sea arose with a great wind that blew.
[19]And they rowed about twenty-five or thirty furlongs, and they saw Jesus walking on the sea; and as he drew towards their boat, they became afraid. [19]And when they had rowed about five and twenty, or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near unto the ship: so they were afraid.
[20]But Jesus said to them, It is I, do not be afraid. [20]But he said unto them, It is I: be not afraid.
[21]So they wanted to receive him into the boat; but soon the boat reached the land to which they were going. [21]Then willingly they received him into the ship, and the ship was by and by at the land, whether they went.
[22]The next day, the multitude which stood waiting at the seaport saw no other boat there, except the boat in which the disciples had entered, and that Jesus had not entered the boat with his disciples. [22]The day following, the people which stood on the other side of the sea, saw that there was none other ship there, save that one, whereunto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples in the ship, but that his disciples were gone alone,
[23]But other boats had come from Tiberias, near the place where they had eaten bread, when Jesus blessed it. [23]And that there came other ships from Tiberius near unto the place where they ate the bread, after the Lord had given thanks.
[24]And when the people saw that Jesus was not there, nor his disciples, they entered the boats and came to Capernaum, looking for Jesus. [24]Now when the people saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
[25]And when they found him at the seaport, they said to him, Teacher, when did you come here? [25]And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
[26]Jesus answered and said to them, Truly, truly, I say to you, You seek me, not because you saw the miracles, but just because you ate bread and were filled. [26]Jesus answered them; and said, Verily, verily I say unto you, ye seek me not because ye saw the miracles, but because ye ate of the loaves, and were filled.
[27]Do not work for the food which perishes, but for the food which endures unto life everlasting, which the Son of man will give you; for this one God the Father has sealed. [27]Labor not for the meat which perisheth, but for the meat that endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
[28]They said to him, What shall we do to work the works of God? [28]Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
[29]Jesus answered and said to them, This is the work of God, that you should believe in him whom he has sent. [29]Jesus answered, and said unto them, This is the work of God, that ye believe in him, whom he hath sent.
[30]They said to him, What miracle do you perform that we may see and believe in you? What have you performed? [30]They said therefore unto him, What sign showest thou then, that we may see it, and believe thee? what doest thou work?
[31]Our forefathers ate manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread from heaven to eat. [31]Our fathers did eat Manna in the desert, as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
[32]Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, It was not Moses who gave you bread from heaven; but my Father gives you the true bread from heaven. [32]Then Jesus said unto them, Verily, verily I say unto you, Moses gave you not bread from heaven, but my Father giveth you the true bread from heaven.
[33]For the bread of God is he who has come down from heaven, and gives life to the [33]For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.
[34]They said to him, Our Lord, give us this bread always. [34]Then they said unto him, Lord, evermore give us this bread.
[35]Jesus said to them, I am the bread of life; he who comes to me shall never hunger; and he who believes in me shall never thirst. [35]And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me, shall not hunger, and he that believeth in me, shall never thirst.
[36]But I have said to you, that you have seen me and yet you do not believe. [36]But I said unto you, that ye also have seen me, and believe not.
[37]Everyone whom my Father has given me shall come to me; and he who comes to me, I will not cast him out. [37]All that the Father giveth me, shall come to me: and him that cometh to me, I cast not away.
[38]For I came down from heaven, not merely to do my own will, but to do the will of him who sent me. [38]For I came down from heaven, not to do mine own will, but his will which hath sent me.
[39]This is the will of him who sent me, that I should lose nothing of all that he has given me, but should raise it up at the last day. [39]And this is the Fathers will which hath sent me, that of all which he hath given me, I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
[40]For this is the will of my Father, that whoever sees the Son and believes in him, shall have life everlasting; and I will raise him up at the last day. [40]And this is the will of him that sent me, that every man which seeth the Son, and believeth in him, should have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
[41]Now the Jews murmured against him, for he said, I am the bread which came down from heaven. [41]The Jews then murmured at him because he said, I am the bread, which is come down from heaven.
[42]And they said, Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how can he say, I have come down from heaven? [42]And they said, Is not this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we know? How then saith he, I came down from heaven?
[43]Jesus answered and said to them, Do not murmur one with another. [43]Jesus then answered, and said unto them, Murmur not among your selves.
[44]No man can come to me, except the Father who sent me draw him; and I will raise him up at the last day. [44]No man can come to me, except the Father, which hath sent me, draw him: and I will raise him up at the last day.
[45]For it is written in the prophet, They shall all be taught by God. Everyone therefore who hears from the Father and learns from him, will come to me. [45]It is written in the Prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me,
[46]No man can see the Father, except he who is from God, he can see the Father. [46]Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.
[47]Truly, truly, I say to you, He who believes in me has eternal life. [47]Verily, verily I say unto you, He that believeth in me, hath everlasting life.
[48]I am the bread of life. [48]I am the bread of life.
[49]Your forefathers ate manna in the wilderness, and yet they died. [49]Your fathers did eat Manna in the wilderness, and are dead.
[50]This is the bread which came down from heaven, that a man may eat of it and not die. [50]This is the bread, which cometh down from heaven, that he which eateth of it, should not die.
[51]I am the living bread because I came down from heaven; if any man eats of this bread, he shall live forever; and the bread which I will give, is my body, which I am giving for the sake of the life of the world. [51]I am the living bread, which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live forever: and the bread that I will give, is my flesh, which I will give for the life of the world.
[52]The Jews argued one with another, saying, How can this man give us his body to eat? [52]Then the Jews strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
[53]Jesus said to them. Truly, truly I say to you, Unless you eat the body of the Son of man, and drink his blood, you have no life in yourselves, [53]Then Jesus said unto them, Verily, verily I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
[54]He who eats of my body, and drinks of my blood, has eternal life; and I will raise him at the last day. [54]Whosoever eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life, and I will raise him up at the last day.
[55]For my body truly is the food, and my blood truly is the drink. [55]For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
[56]He who eats my body and drinks my blood, will abide with me, and I with him. [56]He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
[57]Just as the living Father sent me, and I am living because of the Father, so whoever eats me, will also live because of me. [57]As the living Father hath sent me, so live I by the Father, and he that eateth me, even he shall live by me.
[58]This is the bread which came down from heaven; it is not like that manna which your forefathers ate and died; he who eats of this bread shall live forever. [58]This is the bread which came down from heaven: not as your fathers have eaten Manna, and are dead. He that eateth of this bread, shall live for ever.
[59]These things he said in the synagogue, while he was teaching at Capernaum. [59]These things spake he in the Synagogue, as he taught in Capernaum.
[60]Many of his disciples who heard it said, This is a hard saying; who can listen to it? [60]Many therefore of his disciples (when they heard this) said, This is an hard saying: who can hear it?
[61]Jesus knew in himself that his disciples were murmuring about this; so he said to them, Does this cause you to stumble? [61]But Jesus knowing in himself, that his disciples murmured at this, said unto them, Doth this offend you?
[62]What then if you should see the Son of man ascending to the place where he was before? [62]What then if ye should see the Son of man ascend up where he was before?
[63]It is the spirit that gives life; the body is of no account; the words which I have spoken to you are spirit and life. [63]It is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, are spirit and life.
[64]But there are some of you who do not believe. For Jesus knew for a long while who were those who did not believe, and who was to betray him. [64]But there are some of you that believe not: for Jesus knew from the beginning, which they were that believed not, and who should betray him.
[65]And he said to them, For this reason I have told you that no man can come to me, unless it is given to him by my Father. [65]And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it be given unto him of my Father.
[66]Just because of this saying, a great many of his disciples turned away, and did not walk with him. [66]From that time, many of his disciples went back, and walked no more with him.
[67]So Jesus said to his twelve, Why, do you also want to go away? [67]Then said Jesus to the twelve, Will ye also go away?
[68]Simon Peter answered and said, My Lord, to whom shall we go? you have the words of eternal life. [68]Then Simon Peter answered him, Master to whom shall we go? Thou hast the words of eternal life:
[69]And we have believed and known that you are the Christ, the Son of the living God. [69]And we believe and know that thou art the Christ the Son of the living God.
[70]Jesus said to them, Did not I choose you, the twelve, and yet one of you is Satan? [70]Jesus answered them, Have not I chosen you twelve and one of you is a devil?
[71]He said it concerning Judas, the son of Simon Iscariot; for he was the one of the twelve who was going to betray him. [71]Now he spake it of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, though he was one of the twelve.
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Source: archive.org
Top