«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The Epistle of Polycarp to the Church at Phillipians
PolyPhl
[1]And the word of the Lord was maad the secounde tyme to Jonas, and seide, Rise thou, [No book]
[2]and go in to Nynyue, the greet citee, and preche thou in it the prechyng which Y speke to thee. [No book]
[3]And Jonas roos, and wente in to Nynyue, bi the word of the Lord. And Nynyue was a greet citee, of the iurnei of thre daies. [No book]
4[No verse] [No book]
[5]And men of Nynyue bileueden to the Lord, and prechiden fastyng, and weren clothid with sackis, fro the more `til to the lesse. [No book]
[6]And the word cam til to the kyng of Nynyue; and he roos of his seete, and castide awei his clothing fro him, and was clothid with a sak, and sat in aische. [No book]
[7]And he criede, and seide in Nynyue of the mouth of the kyng and of `his princis, `and seide, Men, and werk beestis, and oxun, and scheep taaste not ony thing, nether be fed, nether drynke watir. [No book]
[8]And men be hilid with sackis, and werk beestis crie to the Lord in strengthe; `and be a man conuertid fro his yuel weie, and fro wickidnesse that is in the hondis of hem. [No book]
[9]Who woot, if God be conuertid, and foryyue, and be turned ayen fro woodnesse of his wraththe, and we schulen not perische? [No book]
[10]And God sai the werkis of hem, that thei weren conuertid fro her yuel weie; and God hadde merci on the malice which he spac, that he schulde do to hem, and did not. [No book]
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top