«
The Septuagint (w/morphology)
LXX+
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]καίC γίγνομαιVBI-AMI3SRA-NPN ὅριονN2N-NPN υἱόςN2-GPM *ιωσηφN--GSM ἀπόPRA-GSM *ἰορδάνηςN1M-GSMRA-GSM κατάP *ιεριχωN--ASF ἀπόP ἀνατολήN1-GPF καίC ἀναβαίνωVF-FMI3S ἀπόP *ιεριχωN--GSF εἰςPRA-ASF ὀρεινήN1-ASFRA-ASF ἔρημοςN2-ASF εἰςP *βαιθηλN--AS *λουζαN--GS [1]And the lot fell to the children of Joseph from Jordan by Jericho unto the water of Jericho eastward, and to the wilderness that goeth up from Jericho by the mount Beth-el:
[2]καίC ἐκἔρχομαιVF-FMI3S εἰςP *βαιθηλN--AS καίC παραἔρχομαιVF-FMI3S ἐπίPRA-APN ὅριονN2N-APNRA-GSM *χαταρωθιN--GSM [2]And goeth out from Beth-el to Luz, and runneth along unto the borders of Archiataroth,
[3]καίC διαἔρχομαιVF-FMI3S ἐπίPRA-ASF θάλασσαN1S-ASF ἐπίPRA-APN ὅριονN2N-APN *απταλιμN--GS ἕωςPRA-GPN ὅριονN2N-GPN *βαιθωρωνN--GSRA-ASF κάτωD καίC εἰμίVF-FMI3SRA-NSF διέξοδοςN2-NSF αὐτόςRD-GPN ἐπίPRA-ASF θάλασσαN1S-ASF [3]And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the ends thereof are at the sea.
[4]καίC κληρονομέωVAI-AAI3PRA-NPM υἱόςN2-NPM *ιωσηφN--GSM *ἐφράιμN--NS καίC *μανασσήN--NS [4]So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim took their inheritance.
[5]καίC γίγνομαιVCI-API3S ὅριονN2N-NPN υἱόςN2-GPM *ἐφράιμN--GS κατάP δῆμοςN2-APM αὐτόςRD-GPM καίC γίγνομαιVCI-API3SRA-NPN ὅριονN2N-NPNRA-GSF κληρονομίαN1A-GSF αὐτόςRD-GPM ἀπόP ἀνατολήN1-GPF *αταρωθN--GS καίC *εροκN--GS ἕωςP *βαιθωρωνN--GSRA-ASF ἄνωD καίC *γαζαραN--GS [5]Also the borders of the children of Ephraim according to their families, even the borders of their inheritance on the east side were Atroth-addar, unto Bethhoron the upper.
[6]καίC διαἔρχομαιVF-FMI3SRA-NPN ὅριονN2N-NPN ἐπίPRA-ASF θάλασσαN1S-ASF εἰςP *ικασμωνN--AS ἀπόP βορέαςN1T-GSM *θερμαN--GS περιἔρχομαιVF-FMI3S ἐπίP ἀνατολήN1-APF εἰςP *θηνασαN--AS καίC *σελλησαN--AS καίC παραἔρχομαιVF-FMI3S ἀπόP ἀνατολήN1-GPF εἰςP *ιανωκαN--AS [6]And this border goeth out to the sea unto Michmethah on the north side, and this border returneth eastward unto Taanathshiloh, and passeth it on the east side unto Janohah,
[7]καίC εἰςP *μαχωN--AS καίC *αταρωθN--AS καίCRA-NPF κώμηN1-NPF αὐτόςRD-GPM καίC ἔρχομαιVF-FMI3S ἐπίP *ιεριχωN--ASF καίC δια ἐκβάλλωVF2-FAI3S ἐπίPRA-ASM *ἰορδάνηςN1M-ASM [7]And goeth down from Janohah to Ataroth, and Naarath, and cometh to Jericho, and goeth out at Jordan.
[8]καίC ἀπόP *ταφουN--GS πορεύομαιVF-FMI3SRA-NPN ὅριονN2N-NPN ἐπίP θάλασσαN1S-ASF ἐπίP *χελκαναN--AS καίC εἰμίVF-FMI3SRA-NSF διέξοδοςN2-NSF αὐτόςRD-GPN ἐπίP θάλασσαN1S-ASF οὗτοςRD-NSFRA-NSF κληρονομίαN1A-NSF φυλήN1-GSF *ἐφράιμN--GS κατάP δῆμοςN2-APM αὐτόςRD-GPM [8]And this border goeth from Tappuah westward unto the river Kanah, and the ends thereof are at the sea: this is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
[9]καίCRA-NPF πόλιςN3I-NPFRA-NPF ἀποὁρίζωVC-APPNPFRA-DPM υἱόςN2-DPM *ἐφράιμN--GS ἀνάP μέσοςA1-ASNRA-GSF κληρονομίαN1A-GSF υἱόςN2-GPM *μανασσήN--GS πᾶςA1S-NPFRA-NPF πόλιςN3I-NPF καίCRA-NPF κώμηN1-NPF αὐτόςRD-GPF [9]And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh: all the cities with their villages.
[10]καίC οὐD ἀποὀλλύωVAI-AAI3S *ἐφράιμN--NSRA-ASM *χαναναῖοςN2-ASMRA-ASM καταοἰκέωV2-PAPASM ἐνP *γαζερN--DS καίC καταοἰκέωV2I-IAI3SRA-NSM *χαναναῖοςN2-NSM ἐνPRA-DSM *ἐφράιμN--DSM ἕωςPRA-GSF ἡμέραN1A-GSF οὗτοςRD-GSF ἕωςP ἀναβαίνωVZI-AAI3S *φαραώN--NSM βασιλεύςN3V-NSM *αἴγυπτοςN2-GSF καίC λαμβάνωVBI-AAI3S αὐτόςRD-ASF καίC ἐνπίμπρημιVAI-AAI3S αὐτόςRD-ASF ἐνP πῦρN3-DSN καίCRA-APM *χαναναῖοςN2-APM καίCRA-APM *φερεζαῖοςN2-APM καίCRA-APM καταοἰκέωV2-PAPAPM ἐνP *γαζερN--DS ἐκκεντέωVAI-AAI3P καίC δίδωμιVAI-AAI3S αὐτόςRD-ASF *φαραώN--NSM ἐνP φερνήN1-DSFRA-DSF θυγάτηρN3-DSF αὐτόςRD-GSM [10]And they cast not out the Canaanite that dwelt in Gezer, but the Canaanite dwelt among the Ephraimites unto this day, and served under tribute.
Source: unboundbible.org
Source: archive.org
Top