|
[1]And if a soulH5315 sinH2398[H8799], and hearH8085[H8804] the voiceH6963 of swearingH423, and is a witnessH5707, whetherH176 he hath seenH7200[H8804] or knownH3045[H8804] of it; if he do not utterH5046[H8686] it, then he shall bearH5375[H8804] his iniquityH5771. |
[1]Si peccaverit anima, et audierit vocem jurantis, testisque fuerit quod aut ipse vidit, aut conscius est: nisi indicaverit, portabit iniquitatem suam. |
[2]Or if a soulH5315 touchH5060[H8799] any uncleanH2931 thingH1697, whether it be a carcaseH5038 of an uncleanH2931 beastH2416, or a carcaseH5038 of uncleanH2931 cattleH929, or the carcaseH5038 of uncleanH2931 creeping thingsH8318, and if it be hiddenH5956[H8738] from him; he also shall be uncleanH2931, and guiltyH816.[H8804] |
[2]Anima quæ tetigerit aliquid immundum, sive quod occisum a bestia est, aut per se mortuum, aut quodlibet aliud reptile: et oblita fuerit immunditiæ suæ, rea est, et deliquit: |
[3]Or if he touchH5060[H8799] the uncleannessH2932 of manH120, whatsoever uncleannessH2932 it be that a man shall be defiledH2930[H8799] withal, and it be hidH5956[H8738] from him; when he knowethH3045[H8804] of it, then he shall be guiltyH816.[H8804] |
[3]et si tetigerit quidquam de immunditia hominis juxta omnem impuritatem, qua pollui solet, oblitaque cognoverit postea, subjacebit delicto. |
[4]Or if a soulH5315 swearH7650[H8735], pronouncingH981[H8763] with his lipsH8193 to do evilH7489[H8687], or to do goodH3190[H8687], whatsoever it be that a manH120 shall pronounceH981[H8762] with an oathH7621, and it be hidH5956[H8738] from him; when he knowethH3045[H8804] of it, then he shall be guiltyH816[H8804] in one of theseH259. |
[4]Anima, quæ juraverit, et protulerit labiis suis, ut vel male quid faceret, vel bene, et idipsum juramento et sermone firmaverit, oblitaque postea intellexerit delictum suum, |
[5]And it shall be, when he shall be guiltyH816[H8799] in oneH259 of these things, that he shall confessH3034[H8694] that he hath sinnedH2398 in that thingH8804: |
[5]agat pœnitentiam pro peccato, |
[6]And he shall bringH935[H8689] his trespass offeringH817 unto the LORDH3068 for his sinH2403 which he hath sinnedH2398[H8804], a femaleH5347 from the flockH6629, a lambH3776 or a kidH8166 of the goatsH5795, for a sin offeringH2403; and the priestH3548 shall make an atonementH3722[H8765] for him concerning his sinH2403. |
[6]et offerat de gregibus agnam sive capram, orabitque pro ea sacerdos et pro peccato ejus. |
[7]And if heH3027 be not ableH1767 to bringH5060[H8686] a lambH7716, then he shall bringH935[H8689] forH854 his trespassH817, which he hath committedH2398[H8804], twoH8147 turtledovesH8449, or twoH8147 youngH1121 pigeonsH3123, unto the LORDH3068; oneH259 for a sin offeringH2403, and the otherH259 for a burnt offeringH5930. |
[7]Sin autem non potuerit offerre pecus, offerat duos turtures, vel duos pullos columbarum Domino, unum pro peccato, et alterum in holocaustum, |
[8]And he shall bringH935[H8689] them unto the priestH3548, who shall offerH7126[H8689] that which is for the sin offeringH2403 firstH7223, and wring offH4454[H8804] his headH7218 fromH4136 his neckH6203, but shall not divide it asunderH914:[H8686] |
[8]dabitque eos sacerdoti: qui primum offerens pro peccato, retorquebit caput ejus ad pennulas, ita ut collo hæreat, et non penitus abrumpatur. |
[9]And he shall sprinkleH5137[H8689] of the bloodH1818 of the sin offeringH2403 upon the sideH7023 of the altarH4196; and the restH7604[H8737] of the bloodH1818 shall be wrung outH4680[H8735] at the bottomH3247 of the altarH4196: it is a sin offeringH2403. |
[9]Et asperget de sanguine ejus parietem altaris; quidquid autem reliquum fuerit, faciet distillare ad fundamentum ejus, quia pro peccato est. |
[10]And he shall offerH6213[H8799] the secondH8145 for a burnt offeringH5930, according to the mannerH4941: and the priestH3548 shall make an atonementH3722[H8765] for him for his sinH2403 which he hath sinnedH2398[H8804], and it shall be forgivenH5545 himH8738. |
[10]Alterum vero adolebit in holocaustum, ut fieri solet: rogabitque pro eo sacerdos et pro peccato ejus, et dimittetur ei. |
[11]But if heH3027 be not able to bringH5381[H8686] twoH8147 turtledovesH8449, or twoH8147 youngH1121 pigeonsH3123, then he that sinnedH2398[H8804] shall bringH935[H8689] for his offeringH7133 the tenthH6224 part of an ephahH374 of fine flourH5560 for a sin offeringH2403; he shall putH7760[H8799] no oilH8081 upon it, neither shall he putH5414[H8799] any frankincenseH3828 thereon: for it is a sin offeringH2403. |
[11]Quod si non quiverit manus ejus duos offerre turtures, aut duos pullos columbarum, offeret pro peccato suo similæ partem ephi decimam: non mittet in eam oleum, nec thuris aliquid imponet, quia pro peccato est. |
[12]Then shall he bringH935[H8689] it to the priestH3548, and the priestH3548 shall takeH7061[H8804] his handfulH4393[H7062] of it, even a memorialH234 thereof, and burnH6999[H8689] it on the altarH4196, according to the offerings made by fireH801 unto the LORDH3068: it is a sin offeringH2403. |
[12]Tradetque eam sacerdoti: qui plenum ex ea pugillum hauriens, cremabit super altare in monimentum ejus qui obtulerit, |
[13]And the priestH3548 shall make an atonementH3722[H8765] for him as touching his sinH2403 that he hath sinnedH2398[H8804] in oneH259 of these, and it shall be forgivenH5545[H8738] him: and the remnant shall be the priest'sH3548, as a meat offeringH4503. |
[13]rogans pro illo et expians: reliquam vero partem ipse habebit in munere. |
[14]And the LORDH3068 spakeH1696[H8762] unto MosesH4872, sayingH559,[H8800] |
[14]Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens: |
[15]If a soulH5315 commitH4603[H8799] a trespassH4604, and sinH2398[H8804] through ignoranceH7684, in the holy thingsH6944 of the LORDH3068; then he shall bringH935[H8689] for his trespassH817 unto the LORDH3068 a ramH352 without blemishH8549 out of the flocksH6629, with thy estimationH6187 by shekelsH8255 of silverH3701, after the shekelH8255 of the sanctuaryH6944, for a trespass offeringH817: |
[15]Anima si prævaricans cæremonias, per errorem, in his quæ Domino sunt sanctificata, peccaverit, offeret pro delicto suo arietem immaculatum de gregibus, qui emi potest duobus siclis, juxta pondus sanctuarii: |
[16]And he shall make amendsH7999[H8762] for the harmH2398[H8804] that he hath done in the holy thingH6944, and shall addH3254[H8686] the fifth partH2549 thereto, and giveH5414[H8804] it unto the priestH3548: and the priestH3548 shall make an atonementH3722[H8762] for him with the ramH352 of the trespass offeringH817, and it shall be forgivenH5545 himH8738. |
[16]ipsumque quod intulit damni restituet, et quintam partem ponet supra, tradens sacerdoti, qui rogabit pro eo offerens arietem, et dimittetur ei. |
[17]And if a soulH5315 sinH2398[H8799], and commitH6213[H8804] anyH259 of these things which are forbidden to be doneH6213[H8735] by the commandmentsH4687 of the LORDH3068; though he wistH3045[H8804] it not, yet is he guiltyH816[H8804], and shall bearH5375[H8804] his iniquityH5771. |
[17]Anima si peccaverit per ignorantiam, feceritque unum ex his quæ Domini lege prohibentur, et peccati rea intellexerit iniquitatem suam, |
[18]And he shall bringH935[H8689] a ramH352 without blemishH8549 out of the flockH6629, with thy estimationH6187, for a trespass offeringH817, unto the priestH3548: and the priestH3548 shall make an atonementH3722[H8765] for him concerning his ignoranceH7684 wherein he erredH7683[H8804] and wistH3045[H8804] it not, and it shall be forgivenH5545 himH8738. |
[18]offeret arietem immaculatum de gregibus sacerdoti, juxta mensuram æstimationemque peccati: qui orabit pro eo, quia nesciens fecerit: et dimittetur ei, |
[19]It is a trespass offeringH817: he hath certainlyH816[H8800] trespassedH816[H8804] against the LORDH3068. |
[19]quia per errorem deliquit in Dominum. |