«
The Geneva Bible (1560)
Geneva
Aleppo Codex (~920)
Alep
[1]And in the eighth day Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel: [1]ויהי ביום השמיני קרא משה לאהרן ולבניו־ולזקני ישראל
[2]Then he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, both without blemish, and bring them before the Lord. [2]ויאמר אל אהרן קח לך עגל בן בקר לחטאת ואיל לעלה־תמימם והקרב לפני יהוה
[3]And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye an he goat for a sin offering, and a calf, and a lamb, both of a year old, without blemish for a burnt offering: [3]ואל בני ישראל תדבר לאמר קחו שעיר עזים לחטאת ועגל וכבש בני שנה תמימם לעלה
[4]Also a bullock, and a ram for peace offerings, to offer before the Lord, and a meat offering mingled with oil: for today the Lord will appear unto you. [4]ושור ואיל לשלמים לזבח לפני יהוה ומנחה בלולה בשמן כי היום יהוה נראה אליכם
[5]Then they brought that which Moses commanded before the tabernacle of the congregation, and all the assembly drew near and stood before the Lord. [5]ויקחו את אשר צוה משה אל פני אהל מועד ויקרבו כל העדה ויעמדו לפני יהוה
[6](For Moses had said, This is the thing, which the Lord commanded that ye should do, and the glory of the Lord shall appear unto you) [6]ויאמר משה זה הדבר אשר צוה יהוה תעשו־וירא אליכם כבוד יהוה
[7]Then Moses said unto Aaron, Draw near to the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thee and for the people: offer also the offering of the people, and make an atonement for them, as the Lord hath commanded. [7]ויאמר משה אל אהרן קרב אל המזבח ועשה את חטאתך ואת עלתך וכפר בעדך ובעד העם ועשה את קרבן העם וכפר בעדם כאשר צוה יהוה
[8]Aaron therefore went unto the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself. [8]ויקרב אהרן אל המזבח וישחט את עגל החטאת אשר לו
[9]And the sons of Aaron brought the blood unto him, and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured the rest of the blood at the foot of the Altar. [9]ויקרבו בני אהרן את הדם אליו ויטבל אצבעו בדם ויתן על קרנות המזבח ואת הדם יצק אל יסוד המזבח
[10]But the fat and the kidneys and the caul of the liver of the sin offering, he burned upon the altar, as the Lord had commanded Moses. [10]ואת החלב ואת הכלית ואת היתרת מן הכבד מן החטאת־הקטיר המזבחה כאשר צוה יהוה את משה
[11]The flesh also and the hide he burned with fire without the host. [11]ואת הבשר ואת העור שרף באש מחוץ למחנה
[12]After, he slew the burnt offering, and Aaron's sons brought unto him the blood, which he sprinkled round about upon the Altar. [12]וישחט את העלה וימצאו בני אהרן אליו את הדם ויזרקהו על המזבח סביב
[13]Also they brought the burnt offering unto him with the pieces thereof, and the head, and he burned them upon the Altar. [13]ואת העלה המציאו אליו לנתחיה־ואת הראש ויקטר על המזבח
[14]Likewise he did wash the inwards and the legs, and burned them upon the burnt offering on the altar. [14]וירחץ את הקרב ואת הכרעים ויקטר על העלה המזבחה
[15]Then he offered the people's offering, and took a goat, which was the sin offering for the people, and slew it: and offered it for sin, as the first: [15]ויקרב את קרבן העם ויקח את שעיר החטאת אשר לעם וישחטהו ויחטאהו כראשון
[16]So he offered the burnt offering, and prepared it, according to the manner. [16]ויקרב את העלה ויעשה כמשפט
[17]He presented also the meat offering, and filled his hand thereof, and beside the burnt sacrifice of the morning he burned this upon the altar. [17]ויקרב את המנחה וימלא כפו ממנה ויקטר על המזבח־מלבד עלת הבקר
[18]He slew also the bullock, and the ram for the peace offerings, that was for the people, and Aaron's sons brought unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about, [18]וישחט את השור ואת האיל זבח השלמים אשר לעם וימצאו בני אהרן את הדם אליו ויזרקהו על המזבח סביב
[19]With the fat of the bullock, and of the ram, the rump, and that which covereth the inwards and the kidneys, and the caul of the liver. [19]ואת החלבים מן השור ומן האיל־האליה והמכסה והכלית ויתרת הכבד
[20]So they laid the fat upon the breasts, and he burned the fat upon the altar. [20]וישימו את החלבים על החזות ויקטר החלבים המזבחה
[21]But the breasts and the right shoulder Aaron shook to and fro before the Lord, as the Lord had commanded Moses. [21]ואת החזות ואת שוק הימין הניף אהרן תנופה לפני יהוה־כאשר צוה משה
[22]So Aaron lift up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and the peace offerings. [22]וישא אהרן את ידו אל העם ויברכם וירד מעשת החטאת והעלה־והשלמים
[23]After, Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people, and the glory of the Lord appeared to all the people. [23]ויבא משה ואהרן אל אהל מועד ויצאו ויברכו את העם וירא כבוד יהוה אל כל העם
[24]And there came a fire out from the Lord and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: which when all the people saw, they gave thanks, and fell on their faces. [24]ותצא אש מלפני יהוה ותאכל על המזבח את העלה ואת החלבים וירא כל העם וירנו ויפלו על פניהם
Source: archive.org
Source: unbound.biola.edu
Top