|
[1]At that but time came people they said to Him about Galileans those Pilate mingled whose blood with their sacrifices |
[1]And at that time, some came and told him of those Galileans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. |
[2]And answered Ieshu and He said to them think you that these Galileans sinners were moreso than all Galileans because this happened to them |
[2]And Jesus replied, and said to them: Suppose ye, that these Galileans were sinners beyond all the Galileans, because this occurred to them? |
[3]No say I to you but that also all of you unless you repent likewise you shall be destroyed |
[3]No. And I say to you, That all of you also, unless ye repent, will likewise perish. |
[4]Or those eighteen fell upon whom the tower in Shiloha and it killed them think? you that sinners they were moreso than all the children of men who dwell in Jerusalem |
[4]Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and slew them, suppose ye, that they were sinners beyond all the men inhabiting Jerusalem? |
[5]No say I to you but that unless you repent all of you like them shall be destroyed |
[5]No. And I say to you, That except ye resent, ye like them will all of you perish. |
[6]And He said parable this a fig tree there was to a man that had been planted in his vineyard and he came seeking in it fruit and none he found |
[6]And he spoke this similitude: A man had a fig-tree that was planted in his vineyard: and he came, seeking fruits upon it, and found none. |
[7]And he said to the cultivators behold three years have come I seeking I am fruit in fig tree this and none find I cut it down why? does it take away from the soil |
[7]And he said to the cultivator: Lo, these three years, I have come seeking fruits on this fig-tree, and I find none. Cut it down: why should it cumber the ground? |
[8]Said to him a cultivator my lord leave it also this year while I shall cultivate it and I shall manure it |
[8]The cultivator said to him: My Lord, spare it this year also, until I shall work about it, and manure it. |
[9]And perhaps it will have borne fruit otherwise next year you should cut it down |
[9]And if it bear fruits, [well;] and if not, thou wilt cut it down: why should it live? |
[10]When but taught Ieshu in the Sabbath in one of the synagogues |
[10]And when Jesus was teaching in one of the synagogues, on the sabbath, |
[11]There was there a woman who was to her a spirit of affliction years eighteen and bent over she was and not able she had been to be straightened at all |
[11]a woman was there who had had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bent over, and could not straighten herself at all. |
[12]Saw her but Ieshu and He called her and He said to her woman you are released from your affliction |
[12]And Jesus saw her, and called her, and said to her: Woman, thou art released from thy infirmity. |
[13]And He laid His hand upon her and at once she was straightened and she glorified to Alaha |
[13]And he put his hand upon her; and immediately she straightened her self up, and glorified God. |
[14]Answered but the leader of the synagogue when being angered because had healed on the Sabbath Ieshu and he said to the gathering six there are days in which it is legal to work in them you may come be healed and not on the day of the Sabbath |
[14]And the chief of the synagogue, being angry that Jesus had healed on the sabbath, answered, and said to the multitude: There are six days, on which it is lawful to work; on them come ye, and be healed, and not on the sabbath day. |
[15]Ieshu but answered and said to him accepter of faces each one of you on the Sabbath does not? release his ox or his donkey from the stall and goes and waters it |
[15]But Jesus replied, and said to him: Thou hypocrite ! Doth not every one of you, on the sabbath, loose his ox or his ass from the stall, and lead him to water? |
[16]This but a daughter is of Abraham and has bound her the Devil behold eighteen years is legal? it that she be released from this bondage on the day of the Sabbath |
[16]And this woman, a daughter of Abraham, whom the Calumniator hath bound, lo, these eighteen years, ought she not to be loosed from this bond on the sabbath day? |
[17]And when these things said He had ashamed they were all those who stood had against Him and all the people rejoicing were at all the miracles that wrought were by His hand |
[17]And when he had said these things, all those that stood up against him were ashamed: and all the people rejoiced in all the miracles that were wrought by his hand. |
[18]Said He but Ieshu what? is like the Kingdom of Alaha and to what shall I compare it |
[18]And Jesus said: To what is the kingdom of God like? and with what shall I compare it? |
[19]It is like a grain of mustard seed that which took a man and cast it into his garden and it grew and it became a tree great and a bird of the sky nested in its branches |
[19]It is like a grain of mustard, which a man took and cast into his garden; and it grew, and became a large tree; and a bird of heaven made her nest in its branches. |
[20]Again said Ieshu to what? shall I compare the Kingdom of Alaha |
[20]Jesus said again: With what shall I compare the kingdom of God? |
[21]It is like yeast that took a woman she hid in flour of three 3 gallon measures until all of it was fermented |
[21]It is like leaven, which a woman took and hid in three seahs of meal, until the whole was fermented. |
[22]And traveled He in villages and in cities as He taught and He went on to Jerusalem |
[22]And he travelled through the villages and cities, teaching and going towards Jerusalem. |
[23]Asked Him but a man if few are those who have life |
[23]And a person asked him, whether they were few who would have life? |
[24]Ieshu but said to them strive hard to enter the gate narrow say I to you for many shall seek to enter and not they shall be able |
[24]And Jesus said to them: Strive to enter the narrow gate: for I say to you, many will seek to enter, and will not be able. |
[25]From the hour shall arise the Lord of the house and shall bolt the gate and you shall be standing outside and knocking at the gate and you shall begin to say our Lord our Lord open to us and shall answer He and He shall say say I to you that not know I you from where? are you |
[25]From the time that the lord of the house shall rise and close the door, then ye will stand without, and knock at the door; and ye will begin to say: Our Lord, our Lord, open to us and he will answer, and say: I tell you, I know you not, whence ye are. |
[26]And you shall begin to say before You we ate and we drank and in our streets You taught |
[26]And ye will begin to say: We have eaten and drunken before thee; and thou hast taught in our streets. |
[27]And He shall say to you that not know I you from where? are you remove yourselves from Me workers of lies |
[27]And he will say to you: I know you not, whence ye are: depart from me, ye doers of falsehood. |
[28]There shall be weeping and gnashing teeth when you shall behold Abraham and Isaac and Yaqob and all the prophets in the Kingdom of Alaha you but shall be cast outside |
[28]There will be weeping and gnashing of teeth, when ye will see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God; and yourselves will be thrust out. |
[29]And they shall come from the east and from the west and from the south and from the north and they shall recline in the Kingdom of Alaha |
[29]And they will come from the east and from the west, and from the south and from the north, and will recline in the kingdom of God. |
[30]And behold there are the last who shall be the first and there are the first who shall be the last |
[30]And lo, there are last that will be first, and there are first that will be last. |
[31]In it in that day approached some of the Pharisees and they were saying to Him depart go You from here because Herodus wants to kill You |
[31]On the same day came some of the Pharisees, and said to him: Go, depart hence; for Herod purposeth to kill thee. |
[32]Said to them Ieshu go tell fox this behold cast out I demons and cures do I today and tomorrow and on the day third shall be perfected I |
[32]Jesus said to them: Go ye and tell that fox, Behold, I cast out demons and perform cures, to-day and to-morrow, and on the third day I shall be consummated. |
[33]However it is right for Me that today and tomorrow I shall work the day the next I shall go because not it is possible that a prophet shall perish outside of Jerusalem |
[33]But I must labor to-day and to-morrow, and on the following day I will go; because it cannot be, that a prophet should perish away from Jerusalem. |
[34]Jerusalem Jerusalem you have murdered the prophets and you have stoned those who were sent to her how many? times I have desired to gather your children as a hen that gathers her chicks under her wings and not you were willing |
[34]O Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets, and stonest them that are sent to thee; how many times would I have gathered thy children, as a hen that gathereth her young under her wings, and ye would not? |
[35]Behold is left to you your house desolate say I to you for that not you shall see Me until you will say blest is He Who comes in the Name of the Lord |
[35]Behold, your house is left to you desolate. For I say to you: Ye will not see me, until ye will say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. |