|
[1]And he put foorth a parable vnto them, to this ende that me ought alwayes to pray, & not to be weery |
[1]And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint; |
[2]Saying: There was in a certayne citie, a iudge, whiche feared not God, neither regarded man |
[2]Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man: |
[3]And there was a certayne widdowe in the same citie, and she came vnto him, saying: Auenge me of mine aduersarie |
[3]And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary. |
[4]And he woulde not for a whyle. But afterwarde he sayde within hym selfe: Though I feare not God, nor care for man |
[4]And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; |
[5]Yet because this widdowe [much] troubleth me, I wyll auenge her: leste she come at the last, & make me weery |
[5]Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me. |
[6]And the Lorde sayde: heare what the vuryghteous iudge sayeth |
[6]And the Lord said, Hear what the unjust judge saith. |
[7]And shall not God auenge his elect, which crye day and nyght vnto hym? yea, though he deferre them |
[7]And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them? |
[8]I tell you he wyll auenge them, and that quickly. Neuerthelesse, when the sonne of man commeth, shall he fynde fayth on the earth |
[8]I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth? |
[9]And he tolde this parable vnto certayne which trusted in them selues, that they were perfect, and despised other |
[9]And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others: |
[10]Two men went vp into the temple to pray: the one a pharisee, and the other a publicane |
[10]Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican. |
[11]The pharisee stoode and prayed thus with hym selfe: God, I thanke thee, that I am not as other men are, extortioners, vniust, adulterers, or as this publicane |
[11]The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. |
[12]I fast twise in the weeke, I geue tithe of all that I possesse |
[12]I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess. |
[13]And the publicane standyng a farre of, woulde not lyft vp his eyes to heauen, but smote vpon his brest, saying: God be mercifull to me a sinner |
[13]And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner. |
[14]I tell you, this man departed [home] to his house iustified, rather then the other. For euery one that exalteth hym selfe, shalbe brought lowe: And he that humbleth hym selfe, shalbe exalted |
[14]I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. |
[15]They brought vnto him also infantes that he should touch them: Which, whe his disciples sawe it, they rebuked the |
[15]And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them. |
[16]But Iesus, when he had called them vnto hym, saide, Suffer chyldre to come vnto me, and forbyd them not: For of such is the kyngdome of God |
[16]But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God. |
[17]Ueryly I say vnto you: Whosoeuer receaueth not the kyngdome of God, as a chylde, shall not enter therin |
[17]Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein. |
[18]And a certayne ruler asked hym, saying: Good maister, what ought I to do, to possesse eternall lyfe |
[18]And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life? |
[19]Iesus sayde vnto hym: Why callest thou me good? None is good, saue God onely |
[19]And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God. |
[20]Thou knowest the commaundementes: Thou shalt not commit adultrie, thou shalt not kyll, thou shalt not steale, thou shalt not beare false witnesse, honour thy father and thy mother |
[20]Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother. |
[21]And he sayde: all these haue I kept from my youth vp |
[21]And he said, All these have I kept from my youth up. |
[22]When Iesus hearde that, he sayde vnto hym: Yet lackest thou one thyng. Sell all that thou hast, and distribute vnto the poore, & thou shalt haue treasure in heauen, and come, folowe me |
[22]Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. |
[23]When he hearde this, he was very sory, for he was very riche |
[23]And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich. |
[24]When Iesus sawe that he was sory, he sayde: With what difficultie shall they that haue money, enter into the kyngdome of God |
[24]And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! |
[25]For it is easier for a camel to go through a nedles eye, then for a riche man to enter into the kyngdome of God |
[25]For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. |
[26]And they that hearde it, sayde: And who can then be saued |
[26]And they that heard it said, Who then can be saved? |
[27]And he sayde: The thynges which are vnpossible wih men, are possible with God |
[27]And he said, The things which are impossible with men are possible with God. |
[28]Then Peter sayde: Lo, we haue forsaken all, and folowed thee |
[28]Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
[29]He sayde vnto them. Ueryly I say vnto you: there is no man that hath forsaken house, either father, or mother, either brethren, or wyfe, or chyldren, for the kyngdome of Gods sake |
[29]And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, |
[30]Which shall not receaue much more in this worlde, and in the worlde to come, lyfe euerlastyng |
[30]Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. |
[31]Iesus toke vnto hym the twelue, and sayde vnto them: Beholde, we go vp to Hierusalem, and all thynges shalbe fulfylled to the sonne of man, that are written by the prophetes |
[31]Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished. |
[32]For he shalbe deliuered vnto the gentiles, and shalbe mocked, and spitefully entreated, and spitted on |
[32]For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on: |
[33]And when they haue scourged hym, they wyll put hym to death. And the thyrde day he shall aryse agayne |
[33]And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again. |
[34]And they vnderstoode none of all these thynges. And this saying was hyd from them, so that they perceaued not the thynges which were spoken |
[34]And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. |
[35]And it came to passe, that as he was come nie vnto Hierico, a certayne blynde man sate by the wayes syde, beggyng |
[35]And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging: |
[36]And when he hearde the people passe by, he asked what it meant |
[36]And hearing the multitude pass by, he asked what it meant. |
[37]And they sayde vnto hym, that Iesus of Nazareth passed by |
[37]And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by. |
[38]And he cryed, saying: Iesu thou sonne of Dauid, haue mercie on me |
[38]And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me. |
[39]And they which went before, rebuked hym, that he shoulde holde his peace: But he cryed so much the more, thou sonne of Dauid, haue mercie on me |
[39]And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou son of David, have mercy on me. |
[40]And Iesus stoode styll, & commaunded hym to be brought vnto hym. And whe he was come neare, he asked him |
[40]And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him, |
[41]Saying: What wylt thou that I do vnto thee? And he saide: Lorde, that I may receaue my syght |
[41]Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight. |
[42]And Iesus sayde vnto hym: receaue thy syght, thy fayth hath saued thee |
[42]And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee. |
[43]And immediatly he receaued his sight, and folowed hym, praysyng God: And all the people, when they sawe [it,] gaue prayse vnto God |
[43]And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God. |