|
[1]Now the first day of the week early in the morning, they came unto the sepulcher, and brought the odors, which they had prepared, and certain women with them. |
[1]But on the first [day] in the week, in the morning, while yet dark, they came to the sepulchre, and brought those aromatics which they had prepared; and with them there were other women. |
[2]And they found the stone rolled away from the sepulcher, |
[2]And they found the stone rolled from the sepulchre, |
[3]And went in, but found not the body of the Lord Jesus. |
[3]And entered, but found not the body of Jeshu. |
[4]And it came to pass, that as they were amazed thereat, behold, two men suddenly stood by them in shining vestures. |
[4]And it was that while they were amazed at this, behold, two men stood over against them, and whose raiment shined; |
[5]And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said to them, Why seek ye him that liveth, among the dead? |
[5]And they were in fear, and bowed their faces to the earth. And they said to them, Why are you seeking the living with the dead? |
[6]He is not here, but is risen: remember how he spake unto you, when he was yet in Galilee, |
[6]He is not here, he is risen. Remember what he spake with you while he was in Galila, |
[7]Saying, that the son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. |
[7]And [when he] said, The Son of man must be delivered into the hands of men of sins, and he will be crucified, and [in] the third of the days he will arise. |
[8]And they remembered his words, |
[8]And they remembered his words, |
[9]And returned from the sepulcher, and told all these things unto the eleven, and to all the remnant. |
[9]And returned from the sepulchre, and told all these [things] unto the eleven, and to the rest. |
[10]Now it was Mary Magdalene and Joanna, and Mary the mother of James, and other women with them, which told these things unto the Apostles. |
[10]Now it was Mariam Magdalitha, Juchanon, and Mariam his mother, and Jacub, and the rest who were with them, who told these [occurrences] to the apostles. |
[11]But their words seemed unto them, as a feigned thing, neither believed they them. |
[11]And these words appeared in their eyes as dreams, and they believed them not. |
[12]Then arose Peter, and ran unto the sepulcher, and looked in, and saw the linen clothes laid by themselves, and departed wondering in himself at that which was come to pass. |
[12]But Shemun arose, and ran to the sepulchre, and, looking in, he saw the linen clothes lying apart; and he went away, wondering in himself at what was done. |
[13]Â And behold, two of them went that same day to a town which was from Jerusalem about threescore furlongs, called Emmaus. |
[13]AND, behold, two of them in that day went to a village whose name was Emaos, and distant from Urishlem sixty stadia. |
[14]And they talked together of all these things that were done. |
[14]And they talked one with the other of all these [events] which had happened. |
[15]And it came to pass, as they communed together, and reasoned, that Jesus himself drew near, and went with them. |
[15]And while they discoursed and investigated one with the other, Jeshu himself came and went with them, and walked with them. |
[16]But their eyes were holden, that they could not know him. |
[16]And their eyes were holden, that they should not know him. |
[17]And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another as ye walk and are sad? |
[17]And he said to them, What are these words that you speak with each other, as you walk and are sad? |
[18]And the one (named Cleophas) answered and said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hath not known the things which are come to pass therein in these days? |
[18]And one of them answered, whose name was Kleopha, and said to him, Art thou only a stranger from Urishlem, who knowest not what hath been done in it in these days? |
[19]And he said unto them, What things? And they said unto him, Of Jesus of Nazareth, which was a Prophet, mighty in deed and in word before God, and all the people, |
[19]He saith to them, What? They say to him, Concerning Jeshu, who was of Natsrath, a man who was a prophet, and mighty in word and in deed before Aloha, and before all the people. |
[20]And how the high Priests, and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him. |
[20]And the chief priests and elders delivered him to the judgment of death, and crucified him. |
[21]But we trusted that it had been he that should have delivered Israel, and as touching all these things, today is the third day, that they were done. |
[21]But we had hoped that it was he who shall redeem Isroel; and, lo, three days [have passed] since all these things were done. |
[22]Yea, and certain women among us made us astonished, which came early unto the sepulcher. |
[22]But women also of us have astonished us; for they were before at the sepulchre; |
[23]And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of Angels, which said that he was alive. |
[23]And when they found not his body, they came and told us that angels they had seen there, and [that] they had said concerning him that he was alive. |
[24]Therefore certain of them which were with us, went to the sepulcher, and found it even so as the women had said, but him they saw not. |
[24]And some also of us went to the sepulchre, and found even as the women had said, but him they saw not. |
[25]Then he said unto them, O fools and slow of heart to believe all that the Prophets have spoken, |
[25]Then said Jeshu to them, O wanting in understanding, and hard of heart to believe all the things which the prophets have spoken! |
[26]Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory? |
[26]Was it not to be that these the Meshicha should suffer, and enter into his glory? |
[27]And he began at Moses, and at all the Prophets, and interpreted unto them in all the Scriptures the things which were written of him. |
[27]And, beginning from Musha and all the prophets, he explained to them concerning himself from all the scriptures. |
[28]And they drew near unto the town, which they went to, but he made as though he would have gone further. |
[28]And they drew near to that village to which they were going; and he made them suppose that to a more distant place he was going. |
[29]But they constrained him, saying, Abide with us: for it is towards night, and the day is far spent. So he went in to tarry with them. |
[29]And they constrained him, and said to him, Abide with us, because the day now inclines to darken. And he went in to remain with them. |
[30]And it came to pass, as he sat at table with them, he took the bread, and gave thanks, and break it, and gave it to them. |
[30]And it was that, while he reclined with them, he took bread, and blessed, and brake, and gave to them. |
[31]Then their eyes were opened, and they knew him: but he was taken out of their sight. |
[31]And at once their eyes were opened, and they knew him; and he was taken from them. |
[32]And they said between themselves, Did not our hearts burn within us, while he talked with us by the way, and when he opened to us the Scriptures? |
[32]And they said one to the other, Did not our hearts burn within us, while he spake with us by the way, and explained to us the scriptures? |
[33]And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the Eleven gathered together, and them that were with them, |
[33]And they arose in the same hour, and returned to Urishlem, and found the eleven, who were assembled, and they who were with them, |
[34]Which said, The Lord is risen in deed, and hath appeared to Simon. |
[34]Saying, Assuredly our Lord is risen, and hath appeared unto Shemun. |
[35]Then they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread. |
[35]And they also declared those things which had happened in the way, and how he was made known to them while he brake the bread. |
[36]Â And as they spake these things, Jesus himself stood in the midst of them, and said unto them, Peace be to you. |
[36]AND while they were discoursing, Jeshu stood among them, and said to them, Peace be with you! I am; fear not. |
[37]But they were abashed and afraid, supposing that they had seen a spirit. |
[37]And they were troubled, and were in fear; for they thought they beheld a spirit. |
[38]Then he said unto them, Why are ye troubled? and wherefore do doubts arise in your hearts? |
[38]Jeshu saith to them, Why are you perturbed, and why arise thoughts in your hearts? |
[39]Behold mine hands and my feet: for it is I myself: handle me, and see: for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have. |
[39]Behold my hands and my feet, that it is I: feel me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as you see that I have. |
[40]And when he had thus spoken, he showed them his hands and feet. |
[40]And while these words he spake, he showed them his hands and his feet. |
[41]And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? |
[41]And while they as yet believed not for joy, and wondered, he said to them, Have you here somewhat to eat? |
[42]And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb, |
[42]And they gave to him a portion of broiled fish, and of the comb of honey; |
[43]And he took it, and did eat before them. |
[43]And he took [and] did eat before their eyes. |
[44]And he said unto them, These are the words, which I spake unto you while I was yet with you, that all must be fulfilled which are written of me in the Law of Moses, and in the Prophets, and in the Psalms. |
[44]And he said to them, These are the words that I spoke with you while I was with you, that every thing must be fulfilled which is written in the law of Musha, and in the Prophets, and in the Psalms, concerning me. |
[45]Then opened he their understanding, that they might understand the Scriptures, |
[45]Then opened he their minds, that they might understand the scriptures. |
[46]And said unto them, Thus is it written, and thus it behooved Christ to suffer, and to rise again from the dead the third day, |
[46]And he said to them, that so it is written, and so it was just, that the Meshicha should suffer, and should rise from among the dead in the three days, |
[47]And that repentance, and remission of sins should be preached in his Name among all nations, beginning at Jerusalem. |
[47]And that in his name should be preached repentance and the forgiveness of sins among all nations, and that the commencement should be from Urishlem. |
[48]Now ye are witnesses of these things. |
[48]And you are the witnesses of these. |
[49]And behold, I will send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from an high. |
[49]And I will send upon you the promise of my Father. But await you in Urishlem the city until you be clothed with power from on high. |
[50]Afterward he led them out into Bethany, and lift up his hands, and blessed them. |
[50]And he brought them out unto Bethania, and lifted up his hands, and blessed them. |
[51]And it came to pass, that as he blessed them, he departed from them, and was carried up into heaven. |
[51]And it was that while he blessed them, he was separated from them, and he ascended to the heavens. |
[52]And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy, |
[52]And they worshipped him, and returned to Urishlem with great joy. |
[53]And were continually in the Temple, praising, and lauding God, Amen. |
[53]And at all time were they in the temple, praising and blessing Aloha. Amen.
Finished is the Holy Gospel of Lukos the Evangelist. |