|
[1]And as he went out of the Temple, one of his disciples said unto him, Master, see what stones, and what buildings are here. |
[1]And as Jeshu went forth from the temple, one of his disciples said to him, Malphona, behold, see those stones and those buildings? |
[2]Then Jesus answered and said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon a stone, that shall not be thrown down. |
[2]But Jeshu said to him, Seest thou these great buildings? There will not be left here a stone upon a stone which [will] not be destroyed. |
[3]And as he sat on the Mount of Olives, over against the Temple, Peter, and James, and John, and Andrew asked him secretly, |
[3]And while Jeshu sat on the Mount of Olives before the temple, Kipha and Jacub and Juchanon and Andreas asked him by themselves, |
[4]Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled? |
[4]Tell us when [these events] shall be, and what is the sign when these all draw nigh to be accomplished. |
[5]And Jesus answered them, and began to say, Take heed lest any man deceive you. |
[5]But he, Jeshu, began to say to them, See that no man deceive you. |
[6]For many shall come in my Name, saying, I am Christ, and shall deceive many. |
[6]For many will come in my name, and will say, I am [He]; and many will be deceived. |
[7]Furthermore when ye shall hear, of wars and rumors of wars, be ye not troubled: for such things must needs be: but the end shall not be yet. |
[7]But when you hear of battles and the rumour of wars, fear not: for it is that they are to be; but not yet is the end. |
[8]For nation shall rise against nation, and Kingdom against Kingdom, and there shall be earthquakes in divers quarters, and there shall be famine and troubles: these are the beginnings of sorrows. |
[8]For people shall rise against people, and kingdom against kingdom; and earthquakes will he in various places; and there will be famines and convulsions. These are the beginning of sorrows. |
[9]But take ye heed to yourselves: for they shall deliver you up to the Councils, and to the Synagogues: ye shall be beaten, and brought before rulers and Kings for my sake for a testimonial unto them. |
[9]But look [to] yourselves; for they will deliver you to the judgments; and in their assemblies will they scourge you, and before kings and governors you shall stand on account of their testimony. |
[10]And the Gospel must first be published among all nations. |
[10]But first will be preached my gospel among all the nations. |
[11]But when they lead you, and deliver you up, take ye no thought afore, neither premeditate what ye shall say: but whatsoever is given you at the same time, that speak: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost. |
[11]But when they lead you to deliver you up, be not previously anxious what you shall say, nor premeditate; but that, whatever is given you in that hour, that say. For it is not you speaking, but the Spirit of Holiness. |
[12]Yea, and the brother shall deliver the brother to death, and the father the son, and the children shall rise against their parents, and shall cause them to die. |
[12]But the brother will betray his brother to the death, and the father his son; and children will rise up against their fathers, and shall put them to death; |
[13]And ye shall be hated of all men for my Names sake: but whosoever shall endure unto the end, he shall be saved. |
[13]And you will be hated by all men on account of my name: but he who shall persevere to the end, he shall be saved. |
[14]Moreover, when ye shall see the abomination of desolation (spoken of by Daniel the Prophet) standing where it ought not, (let him that readeth, consider it) then let them that be in Judea, flee into the mountains, |
[14]But when you see the unclean sign of desolation, that which is spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not,—he who readeth, let him understand!—then let those who are in Jehud flee to the mountain. |
[15]And let him that is upon the house, not come down into the house, neither enter therein, to fetch anything out of his house. |
[15]And he who is upon the roof, let him not descend nor enter in to carry any thing from his house; |
[16]And let him that is in the field, not turn back again unto the things which he left behind him, to take his clothes. |
[16]And he who is in the field, let him not turn back to take up his garments. |
[17]Then woe shall be to them that are with child, and to them that give suck in those days. |
[17]But woe to those who are with child, and to those who give suck, in those days! |
[18]Pray therefore that your flight be not in the winter. |
[18]But pray that your flight may not be in the winter: |
[19]For there shall be in those days such tribulation, as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be. |
[19]For in those days shall be affliction such as hath not been from the beginning of the creation which Aloha created, and until now, nor shall be. |
[20]And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elects sake, which he hath chosen, he hath shortened those days. |
[20]And unless the Lord cut short those days, no flesh would live; but on account of the elect whom he hath chosen, those days he hath cut short. |
[21]Then if any man say to you, Lo, here is Christ, or, lo, he is there, believe it not. |
[21]Then, if any man shall say to you, Behold, here is the Meshicha! and, Behold, [he is] there! believe not. |
[22]For false Christs shall rise, and false prophets, and shall show signs and wonders, to deceive if it were possible, the very elect. |
[22]For there will arise false Meshichas and prophets of a lie, and will give forth signs and wonders, to deceive, if possible, the elect also. |
[23]But take ye heed: behold, I have showed you all things before. |
[23]But you, beware. Behold, I have told you every thing before. |
[24]Moreover in those days, after that tribulation the sun shall wax dark, and the moon shall not give her light, |
[24]But in those days after that affliction the sun will be darkened, and the moon will not give forth her light, |
[25]And the stars of heaven shall fall: and the powers which are in heaven, shall shake. |
[25]And the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be moved. |
[26]And then shall they see the Son of man coming in the clouds, with great power and glory. |
[26]And then will they see the Son of Man coming in the cloud with great power and with glory. |
[27]And he shall then send his Angels, and shall gather together his elect from the four winds, and from the utmost part of the earth to the utmost part of heaven. |
[27]And then will he send his angels, and will assemble his chosen ones from the four winds, from the extremity of the earth to the extremity of the heavens. |
[28]Now learn a parable of the fig tree. When her bough is yet tender, and it bringeth forth leaves, ye know that summer is near. |
[28]But from the fig-tree learn a parable. When her branches are tender, and she shoots forth her leaves, you know that the summer draws nigh: |
[29]So in like manner, when ye see these things come to pass, know that the kingdom of God is near, even at the doors. |
[29]So also you, when you see that these things are done, understand that it is near, [even] at the door. |
[30]Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
[30]Amen I tell you, That this race shall not pass until these all shall be. |
[31]Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. |
[31]Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. |
[32]But of that day and hour knoweth no man, no, not the Angels which are in heaven, neither the Son himself, save the Father. |
[32]But of that day and of that hour man knoweth not, nor the angels of heaven, nor the Son, but only the Father. |
[33]Take heed: watch, and pray: for ye know not when the time is. |
[33]Look: be watchful and pray; for you know not when the time is. |
[34]For the Son of man is as a man going into a strange country, and leaveth his house, and giveth authority to his servants, and to every man his work, and commandeth the porter to watch. |
[34]For as a man who hath journeyed, and left his house, and hath given authority to his servants, and to every man his work, and the door-keeper he hath instructed to be watchful; |
[35]Watch therefore, (for ye know not when the master of the house will come, at even, or at midnight, at the cock crowing, or in the dawning,) |
[35][So] watch you, therefore, because you know not when cometh the Lord of the house,—in the evening, or in the dividing of the night, or at cock-crowing, or in the morning; |
[36]Lest if he come suddenly, he should find you sleeping. |
[36]Lest he should come suddenly, and find you sleeping. |
[37]And those things that I say unto you, I say unto all men, Watch. |
[37]But what to you I say, that unto all I say, Be watchful. |