|
[1]בתר דינ תרינ יומינ הוא הוא פצחא דפטירא ובעינ הוו רבי כהנא וספרא איכנא בנכלא נאחדוניהי ונקטלוניהי |
[1]Ἦν δὲ τὸ πάσχα καὶ τὰ ἄζυμα μετὰ δύο ἡμέρας, καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς πῶς αὐτὸν ἐν δόλῳ κρατήσαντες ἀποκτείνωσιν· |
[2]ואמרינ הוו לא בעדעדא דלמא נהוא שׁגושׁיא בעמא |
[2]ἔλεγον γάρ, Μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ, μή ποτε ἔσται θόρυβος τοῦ λαοῦ. |
[3]וכד הו איתוהי הוא בבית-עניא בביתה דשׁמעונ גרבא כד סמיכ אתת אנתתא דאית עליה שׁטיפתא דבסמא דנרדינ רשׁיא סגי דמיא ופתחתה ואשׁפעתה על רשׁה דישׁוע |
[3]Καὶ ὄντος αὐτοῦ ἐν Βηθανίᾳ ἐν τῇ οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ, κατακειμένου αὐτοῦ ἦλθεν γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτελοῦς, καὶ συντρίψασα τὴν ἀλάβαστρον κατέχεεν αὐτοῦ τῆς κεφαλῆς. |
[4]אית הוו דינ אנשׁא מנ תלמידא דאתבאשׁ להונ בנפשׁהונ ואמרו דלמנא הוא אבדנא דהנא בסמא |
[4]ἦσαν δέ τινες ἀγανακτοῦντες πρὸς ἑαυτοὺς [καὶ λέγοντες], Εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη τοῦ μύρου γέγονεν; |
[5]משׁכח הוא גיר למזדבנו יתיר מנ תלתמאא דינרינ ולמתיהבו למסכנא ומזדעפינ הוו בה |
[5]ἠδύνατο γὰρ τοῦτο τὸ μύρον, πραθῆναι ἐπάνω δηναρίων τριακοσίων, καὶ δοθῆναι τοῖς πτωχοῖς· καὶ ἐνεβριμῶντο αὐτῇ. |
[6]הו דינ ישׁוע אמר שׁובקוה מנא מהרינ אנתונ לה עבדא שׁפירא עבדת לותי |
[6]ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν, Ἄφετε αὐτήν· τί αὐτῇ κόπους παρέχετε; καλὸν ἔργον εἰργάσατο ἐν ἐμοί. |
[7]בכלזבנ גיר מסכנא אית לכונ עמכונ ואמתי דצבינ אנתונ משׁכחינ אנתונ דתעבדונ להונ דשׁפיר אנא דינ לא בכלזבנ איתי לותכונ |
[7]πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ᾽ ἑαυτῶν, καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε αὐτοῖς εὖ ποιῆσαι, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε. |
[8]הו דאית הוא לה להדא עבדת וקדמת איכ דלקבורתא בסמת גושׁמי |
[8]ὃ ἔσχεν [αὕτη] ἐποίησεν, προέλαβεν μυρίσαι τὸ σῶμά μου εἰς τὸν ἐνταφιασμόν. |
[9]ואמינ אמר אנא לכונ דכל איכא דתתכרז סברתי הדא בכלה עלמא ואפ מדמ דעבדת הדא נתמלל לדוכרנה |
[9]ἀμὴν δὲ λέγω ὑμῖν, ὅπου ἂν κηρυχθῇ τὸ εὐαγγέλιον εἰς ὅλον τὸν κόσμον, καὶ ὃ ἐποίησεν αὕτη λαληθήσεται εἰς μνημόσυνον αὐτῆς. |
[10]יהודא דינ סכריוטא חד מנ תרעסר אזל לות רבי כהנא איכ דנשׁלמיוהי להונ לישׁוע |
[10]Καὶ Ἰούδας Ἰσκαριώτης, ὁ εἷς τῶν δώδεκα, ἀπῆλθεν πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς, ἵνα αὐτὸν παραδοῖ αὐτοῖς. |
[11]הנונ דינ כד שׁמעו חדיו ואשׁתודיו כספא דנתלונ לה ובעא הוא לה פלעא דנשׁלמיוהי |
[11]οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐχάρησαν καὶ ἐπηγγείλαντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι· καὶ ἐζήτει πῶς αὐτὸν εὐκαίρως παραδοῖ. |
[12]וביומא קדמיא דפטירא דבה דבחינ יהודיא פצחא אמרינ לה תלמידוהי איכא צבא אנת דנאזל נטיב לכ דתאכול פצחא |
[12]Καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων, ὅτε τὸ πάσχα ἔθυον, λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, Ποῦ θέλεις ἀπελθόντες ἑτοιμάσωμεν ἵνα φάγῃς τὸ πάσχα; |
[13]ושׁדר תרינ מנ תלמידוהי ואמר להונ זלו למדינתא והא פגע בכונ גברא דשׁקיל מאנא דמיא זלו בתרה |
[13]καὶ ἀποστέλλει δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ λέγει αὐτοῖς, Ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν· καὶ ἀπαντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων· ἀκολουθήσατε αὐτῷ, |
[14]ולאיכא דעאל אמרו למרא ביתא רבנ אמר איכו בית משׁריא איכא דאכול עמ תלמידי פצחא |
[14]καὶ ὅπου ἂν εἰσέλθῃ, εἴπατε τῷ οἰκοδεσπότῃ ὅτι Ὁ διδάσκαλος λέγει, Ποῦ ἐστιν τὸ κατάλυμά μου, ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω; |
[15]והא מחוא לכונ עליתא רבתא דמשׁויא ומטיבא תמנ תקנו לנ |
[15]καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον ἕτοιμον· καὶ ἐκεῖ ἑτοιμάσατε ἡμῖν. |
[16]ונפקו תלמידוהי ואתו למדינתא ואשׁכחו איכנא דאמר להונ וטיבו פצחא |
[16]καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ [αὐτοῦ], καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν, καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα. |
[17]וכד הוא רמשׁא אתא עמ תרעסרתה |
[17]καὶ ὀψίας γενομένης ἔρχεται μετὰ τῶν δώδεκα· |
[18]וכד סמיכינ ולעסינ אמר ישׁוע אמינ אמר אנא לכונ דחד מנכונ דאכל עמי הו נשׁלמני |
[18]καὶ ἀνακειμένων αὐτῶν καὶ ἐσθιόντων εἶπεν ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με, ὁ ἐσθίων μετ᾽ ἐμοῦ. |
[19]הנונ דינ שׁריו מתתעיקינ ואמרינ לה חד חד למא אנא |
[19]οἱ δὲ ἤρξαντο λυπεῖσθαι καὶ λέγειν αὐτῷ εἷς καθ᾽ εἷς, Μή τι ἐγώ; |
[20]הו דינ אמר להונ חד מנ תרעסר דצבע עמי בלגתא |
[20]ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, Εἷς [ἐκ] τῶν δώδεκα, ὁ ἐμβαπτόμενος μετ᾽ ἐμοῦ εἰς τὸ τρυβλίον. |
[21]וברה דאנשׁא אזל איכנא דכתיב עלוהי וי דינ לגברא הו דבאידה משׁתלמ ברה דאנשׁא פקח הוא לה לגברא הו אלו לא אתילד |
[21][ὅτι] ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ· οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ, δι̕ οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται· καλὸν [ἦν] αὐτῷ, εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος. |
[22]וכד הנונ לעסינ נסב ישׁוע לחמא וברכ וקצא ויהב להונ ואמר להונ סבו הנא איתוהי פגרי |
[22]Καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν, λαβὼν [ὁ Ἰησοῦς] ἄρτον εὐλογήσας ἔκλασεν, καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ εἶπεν, Λάβετε· τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου. |
[23]ונסב כסא ואודי וברכ ויהב להונ ואשׁתיו מנה כלהונ |
[23]καὶ λαβὼν ποτήριον εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς, καὶ ἔπιον ἐξ αὐτοῦ πάντες· |
[24]ואמר להונ הנו דמי דדיתקא חדתא דחלפ סגיאא מתאשׁד |
[24]καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου, τὸ τῆς διαθήκης, τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν. |
[25]אמינ אמר אנא לכונ דתוב לא אשׁתא מנ ילדא דגפתא עדמא ליומא הו דבה אשׁתיוהי חדתאית במלכותה דאלהא |
[25]ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐκέτι οὐ μὴ πίω ἐκ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου, ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ. |
[26]ושׁבחו ונפקו לטור זיתא |
[26]Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν. |
[27]ואמר להונ ישׁוע כלכונ תתכשׁלונ בי בהנא לליא כתיב גיר דאמחא לרעיא ונתבדרונ אמרוהי |
[27]Καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι Πάντες σκανδαλισθήσεσθε· ὅτι γέγραπται, Πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ τὰ πρόβατα διασκορπισθήσονται. |
[28]אלא מא דקמת קדמ אנא לכונ לגלילא |
[28]ἀλλὰ μετὰ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν. |
[29]אמר לה כאפא אנ כלהונ נתכשׁלונ אלא לא אנא |
[29]ὁ δὲ Πέτρος ἔφη αὐτῷ, Εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται, ἀλλ᾽ οὐκ ἐγώ. |
[30]אמר לה ישׁוע אמינ אמר אנא לכ דאנת יומנא בלליא הנא קדמ דנקרא תרנגלא תרתינ זבנינ תלת תכפור בי |
[30]καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι σὺ σήμερον ταύτῃ τῇ νυκτί, πρὶν ἢ δὶς ἀλέκτορα φωνῆσαι τρίς με ἀπαρνήσῃ. |
[31]הו דינ יתיראית אמר הוא דאנ נהוא לי לממת עמכ לא אכפור בכ מרי ואכותה אפ כלהונ תלמידא אמרו |
[31]ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει, Ἐὰν δέῃ με συναποθανεῖν σοι, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. Ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον. |
[32]ואתו לדוכתא אידא דמתקריא גד סמנ ואמר לתלמידוהי תבו הרכא עד מצלא אנא |
[32]Καὶ ἔρχονται εἰς χωρίον οὗ τὸ ὄνομα Γεθσημανεῖ καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, Καθίσατε ὧδε ἕως προσεύξωμαι. |
[33]ודבר עמה לכאפא וליעקוב וליוחננ ושׁרי למתכמרו ולמתתעקו |
[33]καὶ παραλαμβάνει τὸν Πέτρον καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην μετ᾽ αὐτοῦ, καὶ ἤρξατο ἐκθαμβεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν. |
[34]ואמר להונ כריא הי לה לנפשׁי עדמא למותא קוו לי הרכא ואתתעירו |
[34]καὶ λέγει αὐτοῖς, Περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου· μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε. |
[35]וקרב קליל ונפל על ארעא ומצלא הוא דאנ משׁכחא תעבר מנה שׁעתא |
[35]καὶ προσελθὼν μικρὸν ἔπεσεν ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ προσηύχετο, ἵνα εἰ δυνατόν ἐστιν παρέλθῃ ἀπ᾽ αὐτοῦ ἡ ὥρα· |
[36]ואמר אבא אבי כל מדמ משׁכח אנת אעבר מני כסא הנא אלא לא צביני דילי אלא דילכ |
[36]καὶ ἔλεγεν, Ἀββᾶ, ὁ πατήρ, πάντα δυνατά σοι· παρένεγκε τὸ ποτήριον τοῦτο ἀπ᾽ ἐμοῦ· ἀλλ᾽ οὐ τί ἐγὼ θέλω, ἀλλὰ τί σύ. |
[37]ואתא אשׁכח אנונ כד דמכינ ואמר לכאפא שׁמעונ דמכת לכ לא אשׁכחת חדא שׁעא למתתערו |
[37]καὶ ἔρχεται καὶ εὑρίσκει αὐτοὺς καθεύδοντας, καὶ λέγει τῷ Πέτρῳ, Σίμων, καθεύδεις; οὐκ ἴσχυσας μίαν ὥραν γρηγορῆσαι; |
[38]אתתעירו וצלו דלא תעלונ לנסיונא רוחא צביא ומטיבא אלא פגרא כריה |
[38]γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν. τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον, ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής. |
[39]ואזל תוב צלי והי מלתא אמר |
[39]καὶ πάλιν ἀπελθὼν προσηύξατο τὸν αὐτὸν λόγον εἰπών. |
[40]והפכ תוב אתא אשׁכח אנונ כד דמכינ מטל דעיניהונ יקירנ הוי ולא ידעינ הוו מנא נאמרונ לה |
[40]καὶ ἐλθὼν εὗρεν αὐτοὺς καθεύδοντας· ἦσαν γὰρ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν καταβαρυνόμενοι, καὶ οὐκ ᾔδεισαν τί ἀποκριθῶσιν αὐτῷ. |
[41]ואתא דתלת זבנינ ואמר להונ דמכו מכיל ואתתניחו מטת חרתא ואתת שׁעתא והא משׁתלמ ברה דאנשׁא באידיהונ דחטיא |
[41]Καὶ ἔρχεται τὸ τρίτον καὶ λέγει αὐτοῖς, Καθεύδετε λοιπὸν καὶ ἀναπαύεσθε· ἀπέχει· ἦλθεν ἡ ὥρα· ἰδοὺ παραδίδοται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου εἰς τὰς χεῖρας τῶν ἁμαρτωλῶν. |
[42]קומו נאזל הא קרב הו דמשׁלמ לי |
[42]ἐγείρεσθε, ἄγωμεν· ἰδοὺ ὁ παραδιδούς με ἤγγικεν. |
[43]ועד הו ממלל אתא יהודא סכריוטא חד מנ תרעסר ועמא סגיאא עמ ספסרא וחוטרא מנ לות רבי כהנא וספרא וקשׁישׁא |
[43]Καὶ εὐθύς, ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος παραγίνεται ὁ Ἰούδας [ὁ Ἰσκαριώτης], εἷς τῶν δώδεκα, καὶ μετ᾽ αὐτοῦ ὄχλος μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων, παρὰ τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν γραμματέων καὶ τῶν πρεσβυτέρων. |
[44]ויהב להונ אתא משׁלמנא הו דמשׁלמ ואמר הו דנשׁק אנא הויו אוחדוהי זהיראית ואובלוהי |
[44]δεδώκει δὲ ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν σύσσημον αὐτοῖς λέγων, Ὃν ἂν φιλήσω, αὐτός ἐστιν· κρατήσατε αὐτόν, καὶ ἀπάγετε ἀσφαλῶς. |
[45]וברשׁעתה קרב ואמר לה רבי רבי ונשׁקה |
[45]καὶ ἐλθὼν εὐθὺς προσελθὼν αὐτῷ λέγει, Ῥαββί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν. |
[46]הנונ דינ ארמיו עלוהי אידיא ואחדוהי |
[46]οἱ δὲ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας αὐτῷ καὶ ἐκράτησαν αὐτόν. |
[47]חד דינ מנ הנונ דקימינ שׁמט סיפא ומחיהי לעבדה דרב כהנא ושׁקלה אדנה |
[47]εἷς δὲ τῶν παρεστηκότων σπασάμενος τὴν μάχαιραν ἔπαισεν τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως καὶ ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτάριον. |
[48]הו דינ ישׁוע ענא ואמר להונ איכ דעל גיסא נפקתונ עלי בסיפא ובחוטרא דתאחדונני |
[48]καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; |
[49]כליומ לותכונ הוית כד מלפ אנא בהיכלא ולא אחדתונני אלא דנשׁלמונ כתבא הות הדא |
[49]καθ᾽ ἡμέραν ἤμην πρὸς ὑμᾶς ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων, καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με· ἀλλ᾽ ἵνα πληρωθῶσιν αἱ γραφαί. |
[50]הידינ שׁבקוהי תלמידוהי וערקו |
[50]καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον πάντες. |
[51]ועלימא חד אתא הוא בתרה ועטיפ סדונא ערטל ואחדוהי |
[51]καὶ νεανίσκος τις συνηκολούθει αὐτῷ, περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ· καὶ κρατοῦσιν αὐτόν· |
[52]הו דינ שׁבק סדונא וערק ערטל |
[52]ὁ δὲ καταλιπὼν τὴν σινδόνα γυμνὸς ἔφυγεν. |
[53]ואובלוהי לישׁוע לות קיפא רב כהנא ואתכנשׁו לותה כלהונ רבי כהנא וספרא וקשׁישׁא |
[53]Καὶ ἀπήγαγον τὸν Ἰησοῦν πρὸς τὸν ἀρχιερέα, καὶ συνέρχονται αὐτῷ πάντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ γραμματεῖς. |
[54]שׁמעונ דינ מנ רוחקא אתא הוא בתרה עדמא לגו דרתא דרב כהנא ויתב הוא עמ משׁמשׁנא ושׁחנ לוקבל נורא |
[54]καὶ ὁ Πέτρος ἀπὸ μακρόθεν ἠκολούθησεν αὐτῷ ἕως ἔσω εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως, καὶ ἦν συγκαθήμενος μετὰ τῶν ὑπηρετῶν, καὶ θερμαινόμενος πρὸς τὸ φῶς. |
[55]רבי כהנא דינ וכלה כנשׁהונ בעינ הוו על ישׁוע סהדותא דנמיתוניהי ולא אשׁכחו |
[55]οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ ὅλον τὸ συνέδριον ἐζήτουν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ μαρτυρίαν εἰς τὸ θανατῶσαι αὐτόν, καὶ οὐχ ηὕρισκον. |
[56]כד סגיאא גיר מסהדינ הוו עלוהי לא שׁוינ הוי סהדותהונ |
[56]πολλοὶ γὰρ ἐψευδομαρτύρουν κατ᾽ αὐτοῦ, καὶ ἴσαι αἱ μαρτυρίαι οὐκ ἦσαν. |
[57]אנשׁינ דינ קמו עלוהי סהדא דשׁוקרא ואמרו |
[57]καί τινες ἀναστάντες ἐψευδομαρτύρουν κατ᾽ αὐτοῦ, λέγοντες |
[58]דחננ שׁמעניהי דאמר דאנא שׁרא אנא היכלא הנא דעביד באידיא ולתלתא יומינ בנא אנא אחרנא דלא עביד באידיא |
[58]ὅτι Ἡμεῖς ἠκούσαμεν αὐτοῦ λέγοντος ὅτι Ἐγὼ καταλύσω τὸν ναὸν τοῦτον τὸν χειροποίητον, καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν ἄλλον ἀχειροποίητον οἰκοδομήσω. |
[59]ואפ לא דינ הכנא שׁויא הות סהדותהונ |
[59]καὶ οὐδὲ οὕτως ἴση ἦν ἡ μαρτυρία αὐτῶν. |
[60]וקמ רב כהנא במצעתא ושׁאלה לישׁוע ואמר לא מפנא אנת פתגמא מנא מסהדינ עליכ הלינ |
[60]καὶ ἀναστὰς ὁ ἀρχιερεὺς εἰς μέσον ἐπηρώτησεν τὸν Ἰησοῦν λέγων, Οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν; τί οὗτοί σου καταμαρτυροῦσιν; |
[61]הו דינ ישׁוע שׁתיק הוא ומדמ לא עניהי ותוב שׁאלה רב כהנא ואמר אנת הו משׁיחא ברה דמברכא |
[61]ὁ δὲ ἐσιώπα, καὶ οὐκ ἀπεκρίνατο οὐδέν. πάλιν ὁ ἀρχιερεὺς ἐπηρώτα αὐτὸν καὶ λέγει αὐτῷ, Σὺ εἶ ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ εὐλογητοῦ; |
[62]הו דינ ישׁוע אמר לה אנא אנא ותחזונ לברה דאנשׁא דיתב מנ ימינא דחילא ואתא על ענני שׁמיא |
[62]ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν, Ἐγώ εἰμι, καὶ ὄψεσθε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν καθήμενον τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ. |
[63]רב כהנא דינ צרא כותינה ואמר מנא מכיל מתבעינ לנ סהדא |
[63]ὁ δὲ ἀρχιερεὺς διαῤῥήξας τοὺς χιτῶνας αὐτοῦ λέγει, Τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; |
[64]הא מנ פומה שׁמעתונ גודפא מנא מתחזא לכונ הנונ דינ כלהונ דנו דחיב הו מותא |
[64]ἠκούσατε τῆς βλασφημίας· τί ὑμῖν φαίνεται; οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν ἔνοχον εἶναι θανάτου. |
[65]ושׁריו אנשׁינ רקינ בפרצופה ומחפינ אפוהי ומקפחינ לה ואמרינ אתנבא ודחשׁא מחינ הוו לה על פכוהי |
[65]καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον, καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ, Προφήτευσον· καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον. |
[66]וכד שׁמעונ לתחת בדרתא אתת חדא עלימתא דרב כהנא |
[66]Καὶ ὄντος τοῦ Πέτρου κάτω ἐν τῇ αὐλῇ, ἔρχεται μία τῶν παιδισκῶν τοῦ ἀρχιερέως, |
[67]חזתה דשׁחנ וחרת בה ואמרא לה ואפ אנת עמ ישׁוע הוית נצריא |
[67]καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον, ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει, Καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ ἦσθα τοῦ Ἰησοῦ. |
[68]הו דינ כפר ואמר לא ידע אנא מנא אמרא אנתי ונפק לבר לספא וקרא תרנגלא |
[68]ὁ δὲ ἠρνήσατο λέγων, Οὔτε οἶδα, οὔτε ἐπίσταμαι σὺ τί λέγεις. καὶ ἐξῆλθεν ἔξω εἰς τὸ προαύλιον, καὶ ἀλέκτωρ ἐφώνησεν. |
[69]וחזתה תוב עלימתא הי ושׁרית דתאמר לאילינ דקימינ דאפ הנא מנהונ הו |
[69]Καὶ ἡ παιδίσκη ἰδοῦσα αὐτὸν πάλιν ἤρξατο λέγειν τοῖς παρεστῶσιν ὅτι Οὗτος ἐξ αὐτῶν ἐστιν. |
[70]הו דינ תוב כפר ובתר קליל תוב אילינ דקימינ אמרו לכאפא שׁריראית מנהונ אנת אפ גיר גליליא אנת וממללכ דמא |
[70]ὁ δὲ πάλιν ἠρνεῖτο. καὶ μετὰ μικρὸν πάλιν οἱ παρεστῶτες ἔλεγον τῷ Πέτρῳ, Ἀληθῶς ἐξ αὐτῶν εἶ· καὶ γὰρ Γαλιλαῖος εἶ. |
[71]הו דינ שׁרי הוא מחרמ וימא דלא ידע אנא לה לגברא הנא דאמרינ אנתונ |
[71]ὁ δὲ ἤρξατο ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύναι ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον τοῦτον ὃν λέγετε. |
[72]ובה בשׁעתא קרא תרנגלא דתרתינ זבנינ ואתדכר שׁמעונ מלתא דישׁוע דאמר הוא לה דקדמ דנקרא תרנגלא תרתינ זבנינ תלת תכפור בי ושׁרי דנבכא |
[72]καὶ εὐθὺς ἐκ δευτέρου ἀλέκτωρ ἐφώνησεν, καὶ ἀνεμνήσθη ὁ Πέτρος τὸ ῥῆμα ὡς εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ὅτι Πρὶν ἀλέκτορα δὶς φωνῆσαι, τρίς με ἀπαρνήσῃ. καὶ ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν. |