«
Peshitta NT (Khabouris)
PesNT(Kha)
Tregelles’ 2nd ed. from Alexandrinus, et al (1879)
Tregelles GNT
[1]בתר דינ תרינ יומינ הוא הוא פצחא דפטירא ובעינ הוו רבי כהנא וספרא איכנא בנכלא נאחדוניהי ונקטלוניהי [1]Ἦν δὲ τὸ πάσχα καὶ τὰ ἄζυμα μετὰ δύο ἡμέρας, καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς πῶς αὐτὸν ἐν δόλῳ κρατήσαντες ἀποκτείνωσιν·
[2]ואמרינ הוו לא בעדעדא דלמא נהוא שׁגושׁיא בעמא [2]ἔλεγον γάρ, Μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ, μή ποτε ἔσται θόρυβος τοῦ λαοῦ.
[3]וכד הו איתוהי הוא בבית-עניא בביתה דשׁמעונ גרבא כד סמיכ אתת אנתתא דאית עליה שׁטיפתא דבסמא דנרדינ רשׁיא סגי דמיא ופתחתה ואשׁפעתה על רשׁה דישׁוע [3]Καὶ ὄντος αὐτοῦ ἐν Βηθανίᾳ ἐν τῇ οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ, κατακειμένου αὐτοῦ ἦλθεν γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτελοῦς, καὶ συντρίψασα τὴν ἀλάβαστρον κατέχεεν αὐτοῦ τῆς κεφαλῆς.
[4]אית הוו דינ אנשׁא מנ תלמידא דאתבאשׁ להונ בנפשׁהונ ואמרו דלמנא הוא אבדנא דהנא בסמא [4]ἦσαν δέ τινες ἀγανακτοῦντες πρὸς ἑαυτοὺς [καὶ λέγοντες], Εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη τοῦ μύρου γέγονεν;
[5]משׁכח הוא גיר למזדבנו יתיר מנ תלתמאא דינרינ ולמתיהבו למסכנא ומזדעפינ הוו בה [5]ἠδύνατο γὰρ τοῦτο τὸ μύρον, πραθῆναι ἐπάνω δηναρίων τριακοσίων, καὶ δοθῆναι τοῖς πτωχοῖς· καὶ ἐνεβριμῶντο αὐτῇ.
[6]הו דינ ישׁוע אמר שׁובקוה מנא מהרינ אנתונ לה עבדא שׁפירא עבדת לותי [6]ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν, Ἄφετε αὐτήν· τί αὐτῇ κόπους παρέχετε; καλὸν ἔργον εἰργάσατο ἐν ἐμοί.
[7]בכלזבנ גיר מסכנא אית לכונ עמכונ ואמתי דצבינ אנתונ משׁכחינ אנתונ דתעבדונ להונ דשׁפיר אנא דינ לא בכלזבנ איתי לותכונ [7]πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ᾽ ἑαυτῶν, καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε αὐτοῖς εὖ ποιῆσαι, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε.
[8]הו דאית הוא לה להדא עבדת וקדמת איכ דלקבורתא בסמת גושׁמי [8]ὃ ἔσχεν [αὕτη] ἐποίησεν, προέλαβεν μυρίσαι τὸ σῶμά μου εἰς τὸν ἐνταφιασμόν.
[9]ואמינ אמר אנא לכונ דכל איכא דתתכרז סברתי הדא בכלה עלמא ואפ מדמ דעבדת הדא נתמלל לדוכרנה [9]ἀμὴν δὲ λέγω ὑμῖν, ὅπου ἂν κηρυχθῇ τὸ εὐαγγέλιον εἰς ὅλον τὸν κόσμον, καὶ ὃ ἐποίησεν αὕτη λαληθήσεται εἰς μνημόσυνον αὐτῆς.
[10]יהודא דינ סכריוטא חד מנ תרעסר אזל לות רבי כהנא איכ דנשׁלמיוהי להונ לישׁוע [10]Καὶ Ἰούδας Ἰσκαριώτης, ὁ εἷς τῶν δώδεκα, ἀπῆλθεν πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς, ἵνα αὐτὸν παραδοῖ αὐτοῖς.
[11]הנונ דינ כד שׁמעו חדיו ואשׁתודיו כספא דנתלונ לה ובעא הוא לה פלעא דנשׁלמיוהי [11]οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐχάρησαν καὶ ἐπηγγείλαντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι· καὶ ἐζήτει πῶς αὐτὸν εὐκαίρως παραδοῖ.
[12]וביומא קדמיא דפטירא דבה דבחינ יהודיא פצחא אמרינ לה תלמידוהי איכא צבא אנת דנאזל נטיב לכ דתאכול פצחא [12]Καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων, ὅτε τὸ πάσχα ἔθυον, λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, Ποῦ θέλεις ἀπελθόντες ἑτοιμάσωμεν ἵνα φάγῃς τὸ πάσχα;
[13]ושׁדר תרינ מנ תלמידוהי ואמר להונ זלו למדינתא והא פגע בכונ גברא דשׁקיל מאנא דמיא זלו בתרה [13]καὶ ἀποστέλλει δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ λέγει αὐτοῖς, Ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν· καὶ ἀπαντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων· ἀκολουθήσατε αὐτῷ,
[14]ולאיכא דעאל אמרו למרא ביתא רבנ אמר איכו בית משׁריא איכא דאכול עמ תלמידי פצחא [14]καὶ ὅπου ἂν εἰσέλθῃ, εἴπατε τῷ οἰκοδεσπότῃ ὅτι Ὁ διδάσκαλος λέγει, Ποῦ ἐστιν τὸ κατάλυμά μου, ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω;
[15]והא מחוא לכונ עליתא רבתא דמשׁויא ומטיבא תמנ תקנו לנ [15]καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον ἕτοιμον· καὶ ἐκεῖ ἑτοιμάσατε ἡμῖν.
[16]ונפקו תלמידוהי ואתו למדינתא ואשׁכחו איכנא דאמר להונ וטיבו פצחא [16]καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ [αὐτοῦ], καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν, καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.
[17]וכד הוא רמשׁא אתא עמ תרעסרתה [17]καὶ ὀψίας γενομένης ἔρχεται μετὰ τῶν δώδεκα·
[18]וכד סמיכינ ולעסינ אמר ישׁוע אמינ אמר אנא לכונ דחד מנכונ דאכל עמי הו נשׁלמני [18]καὶ ἀνακειμένων αὐτῶν καὶ ἐσθιόντων εἶπεν ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με, ὁ ἐσθίων μετ᾽ ἐμοῦ.
[19]הנונ דינ שׁריו מתתעיקינ ואמרינ לה חד חד למא אנא [19]οἱ δὲ ἤρξαντο λυπεῖσθαι καὶ λέγειν αὐτῷ εἷς καθ᾽ εἷς, Μή τι ἐγώ;
[20]הו דינ אמר להונ חד מנ תרעסר דצבע עמי בלגתא [20]ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, Εἷς [ἐκ] τῶν δώδεκα, ὁ ἐμβαπτόμενος μετ᾽ ἐμοῦ εἰς τὸ τρυβλίον.
[21]וברה דאנשׁא אזל איכנא דכתיב עלוהי וי דינ לגברא הו דבאידה משׁתלמ ברה דאנשׁא פקח הוא לה לגברא הו אלו לא אתילד [21][ὅτι] ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ· οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ, δι̕ οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται· καλὸν [ἦν] αὐτῷ, εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος.
[22]וכד הנונ לעסינ נסב ישׁוע לחמא וברכ וקצא ויהב להונ ואמר להונ סבו הנא איתוהי פגרי [22]Καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν, λαβὼν [ὁ Ἰησοῦς] ἄρτον εὐλογήσας ἔκλασεν, καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ εἶπεν, Λάβετε· τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου.
[23]ונסב כסא ואודי וברכ ויהב להונ ואשׁתיו מנה כלהונ [23]καὶ λαβὼν ποτήριον εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς, καὶ ἔπιον ἐξ αὐτοῦ πάντες·
[24]ואמר להונ הנו דמי דדיתקא חדתא דחלפ סגיאא מתאשׁד [24]καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου, τὸ τῆς διαθήκης, τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν.
[25]אמינ אמר אנא לכונ דתוב לא אשׁתא מנ ילדא דגפתא עדמא ליומא הו דבה אשׁתיוהי חדתאית במלכותה דאלהא [25]ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐκέτι οὐ μὴ πίω ἐκ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου, ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.
[26]ושׁבחו ונפקו לטור זיתא [26]Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν.
[27]ואמר להונ ישׁוע כלכונ תתכשׁלונ בי בהנא לליא כתיב גיר דאמחא לרעיא ונתבדרונ אמרוהי [27]Καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι Πάντες σκανδαλισθήσεσθε· ὅτι γέγραπται, Πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ τὰ πρόβατα διασκορπισθήσονται.
[28]אלא מא דקמת קדמ אנא לכונ לגלילא [28]ἀλλὰ μετὰ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
[29]אמר לה כאפא אנ כלהונ נתכשׁלונ אלא לא אנא [29]ὁ δὲ Πέτρος ἔφη αὐτῷ, Εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται, ἀλλ᾽ οὐκ ἐγώ.
[30]אמר לה ישׁוע אמינ אמר אנא לכ דאנת יומנא בלליא הנא קדמ דנקרא תרנגלא תרתינ זבנינ תלת תכפור בי [30]καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι σὺ σήμερον ταύτῃ τῇ νυκτί, πρὶν ἢ δὶς ἀλέκτορα φωνῆσαι τρίς με ἀπαρνήσῃ.
[31]הו דינ יתיראית אמר הוא דאנ נהוא לי לממת עמכ לא אכפור בכ מרי ואכותה אפ כלהונ תלמידא אמרו [31]ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει, Ἐὰν δέῃ με συναποθανεῖν σοι, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. Ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον.
[32]ואתו לדוכתא אידא דמתקריא גד סמנ ואמר לתלמידוהי תבו הרכא עד מצלא אנא [32]Καὶ ἔρχονται εἰς χωρίον οὗ τὸ ὄνομα Γεθσημανεῖ καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, Καθίσατε ὧδε ἕως προσεύξωμαι.
[33]ודבר עמה לכאפא וליעקוב וליוחננ ושׁרי למתכמרו ולמתתעקו [33]καὶ παραλαμβάνει τὸν Πέτρον καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην μετ᾽ αὐτοῦ, καὶ ἤρξατο ἐκθαμβεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν.
[34]ואמר להונ כריא הי לה לנפשׁי עדמא למותא קוו לי הרכא ואתתעירו [34]καὶ λέγει αὐτοῖς, Περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου· μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε.
[35]וקרב קליל ונפל על ארעא ומצלא הוא דאנ משׁכחא תעבר מנה שׁעתא [35]καὶ προσελθὼν μικρὸν ἔπεσεν ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ προσηύχετο, ἵνα εἰ δυνατόν ἐστιν παρέλθῃ ἀπ᾽ αὐτοῦ ἡ ὥρα·
[36]ואמר אבא אבי כל מדמ משׁכח אנת אעבר מני כסא הנא אלא לא צביני דילי אלא דילכ [36]καὶ ἔλεγεν, Ἀββᾶ, ὁ πατήρ, πάντα δυνατά σοι· παρένεγκε τὸ ποτήριον τοῦτο ἀπ᾽ ἐμοῦ· ἀλλ᾽ οὐ τί ἐγὼ θέλω, ἀλλὰ τί σύ.
[37]ואתא אשׁכח אנונ כד דמכינ ואמר לכאפא שׁמעונ דמכת לכ לא אשׁכחת חדא שׁעא למתתערו [37]καὶ ἔρχεται καὶ εὑρίσκει αὐτοὺς καθεύδοντας, καὶ λέγει τῷ Πέτρῳ, Σίμων, καθεύδεις; οὐκ ἴσχυσας μίαν ὥραν γρηγορῆσαι;
[38]אתתעירו וצלו דלא תעלונ לנסיונא רוחא צביא ומטיבא אלא פגרא כריה [38]γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν. τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον, ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής.
[39]ואזל תוב צלי והי מלתא אמר [39]καὶ πάλιν ἀπελθὼν προσηύξατο τὸν αὐτὸν λόγον εἰπών.
[40]והפכ תוב אתא אשׁכח אנונ כד דמכינ מטל דעיניהונ יקירנ הוי ולא ידעינ הוו מנא נאמרונ לה [40]καὶ ἐλθὼν εὗρεν αὐτοὺς καθεύδοντας· ἦσαν γὰρ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν καταβαρυνόμενοι, καὶ οὐκ ᾔδεισαν τί ἀποκριθῶσιν αὐτῷ.
[41]ואתא דתלת זבנינ ואמר להונ דמכו מכיל ואתתניחו מטת חרתא ואתת שׁעתא והא משׁתלמ ברה דאנשׁא באידיהונ דחטיא [41]Καὶ ἔρχεται τὸ τρίτον καὶ λέγει αὐτοῖς, Καθεύδετε λοιπὸν καὶ ἀναπαύεσθε· ἀπέχει· ἦλθεν ἡ ὥρα· ἰδοὺ παραδίδοται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου εἰς τὰς χεῖρας τῶν ἁμαρτωλῶν.
[42]קומו נאזל הא קרב הו דמשׁלמ לי [42]ἐγείρεσθε, ἄγωμεν· ἰδοὺ ὁ παραδιδούς με ἤγγικεν.
[43]ועד הו ממלל אתא יהודא סכריוטא חד מנ תרעסר ועמא סגיאא עמ ספסרא וחוטרא מנ לות רבי כהנא וספרא וקשׁישׁא [43]Καὶ εὐθύς, ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος παραγίνεται ὁ Ἰούδας [ὁ Ἰσκαριώτης], εἷς τῶν δώδεκα, καὶ μετ᾽ αὐτοῦ ὄχλος μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων, παρὰ τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν γραμματέων καὶ τῶν πρεσβυτέρων.
[44]ויהב להונ אתא משׁלמנא הו דמשׁלמ ואמר הו דנשׁק אנא הויו אוחדוהי זהיראית ואובלוהי [44]δεδώκει δὲ ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν σύσσημον αὐτοῖς λέγων, Ὃν ἂν φιλήσω, αὐτός ἐστιν· κρατήσατε αὐτόν, καὶ ἀπάγετε ἀσφαλῶς.
[45]וברשׁעתה קרב ואמר לה רבי רבי ונשׁקה [45]καὶ ἐλθὼν εὐθὺς προσελθὼν αὐτῷ λέγει, Ῥαββί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.
[46]הנונ דינ ארמיו עלוהי אידיא ואחדוהי [46]οἱ δὲ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας αὐτῷ καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.
[47]חד דינ מנ הנונ דקימינ שׁמט סיפא ומחיהי לעבדה דרב כהנא ושׁקלה אדנה [47]εἷς δὲ τῶν παρεστηκότων σπασάμενος τὴν μάχαιραν ἔπαισεν τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως καὶ ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτάριον.
[48]הו דינ ישׁוע ענא ואמר להונ איכ דעל גיסא נפקתונ עלי בסיפא ובחוטרא דתאחדונני [48]καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με;
[49]כליומ לותכונ הוית כד מלפ אנא בהיכלא ולא אחדתונני אלא דנשׁלמונ כתבא הות הדא [49]καθ᾽ ἡμέραν ἤμην πρὸς ὑμᾶς ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων, καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με· ἀλλ᾽ ἵνα πληρωθῶσιν αἱ γραφαί.
[50]הידינ שׁבקוהי תלמידוהי וערקו [50]καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον πάντες.
[51]ועלימא חד אתא הוא בתרה ועטיפ סדונא ערטל ואחדוהי [51]καὶ νεανίσκος τις συνηκολούθει αὐτῷ, περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ· καὶ κρατοῦσιν αὐτόν·
[52]הו דינ שׁבק סדונא וערק ערטל [52]ὁ δὲ καταλιπὼν τὴν σινδόνα γυμνὸς ἔφυγεν.
[53]ואובלוהי לישׁוע לות קיפא רב כהנא ואתכנשׁו לותה כלהונ רבי כהנא וספרא וקשׁישׁא [53]Καὶ ἀπήγαγον τὸν Ἰησοῦν πρὸς τὸν ἀρχιερέα, καὶ συνέρχονται αὐτῷ πάντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ γραμματεῖς.
[54]שׁמעונ דינ מנ רוחקא אתא הוא בתרה עדמא לגו דרתא דרב כהנא ויתב הוא עמ משׁמשׁנא ושׁחנ לוקבל נורא [54]καὶ ὁ Πέτρος ἀπὸ μακρόθεν ἠκολούθησεν αὐτῷ ἕως ἔσω εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως, καὶ ἦν συγκαθήμενος μετὰ τῶν ὑπηρετῶν, καὶ θερμαινόμενος πρὸς τὸ φῶς.
[55]רבי כהנא דינ וכלה כנשׁהונ בעינ הוו על ישׁוע סהדותא דנמיתוניהי ולא אשׁכחו [55]οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ ὅλον τὸ συνέδριον ἐζήτουν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ μαρτυρίαν εἰς τὸ θανατῶσαι αὐτόν, καὶ οὐχ ηὕρισκον.
[56]כד סגיאא גיר מסהדינ הוו עלוהי לא שׁוינ הוי סהדותהונ [56]πολλοὶ γὰρ ἐψευδομαρτύρουν κατ᾽ αὐτοῦ, καὶ ἴσαι αἱ μαρτυρίαι οὐκ ἦσαν.
[57]אנשׁינ דינ קמו עלוהי סהדא דשׁוקרא ואמרו [57]καί τινες ἀναστάντες ἐψευδομαρτύρουν κατ᾽ αὐτοῦ, λέγοντες
[58]דחננ שׁמעניהי דאמר דאנא שׁרא אנא היכלא הנא דעביד באידיא ולתלתא יומינ בנא אנא אחרנא דלא עביד באידיא [58]ὅτι Ἡμεῖς ἠκούσαμεν αὐτοῦ λέγοντος ὅτι Ἐγὼ καταλύσω τὸν ναὸν τοῦτον τὸν χειροποίητον, καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν ἄλλον ἀχειροποίητον οἰκοδομήσω.
[59]ואפ לא דינ הכנא שׁויא הות סהדותהונ [59]καὶ οὐδὲ οὕτως ἴση ἦν ἡ μαρτυρία αὐτῶν.
[60]וקמ רב כהנא במצעתא ושׁאלה לישׁוע ואמר לא מפנא אנת פתגמא מנא מסהדינ עליכ הלינ [60]καὶ ἀναστὰς ὁ ἀρχιερεὺς εἰς μέσον ἐπηρώτησεν τὸν Ἰησοῦν λέγων, Οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν; τί οὗτοί σου καταμαρτυροῦσιν;
[61]הו דינ ישׁוע שׁתיק הוא ומדמ לא עניהי ותוב שׁאלה רב כהנא ואמר אנת הו משׁיחא ברה דמברכא [61]ὁ δὲ ἐσιώπα, καὶ οὐκ ἀπεκρίνατο οὐδέν. πάλιν ὁ ἀρχιερεὺς ἐπηρώτα αὐτὸν καὶ λέγει αὐτῷ, Σὺ εἶ ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ εὐλογητοῦ;
[62]הו דינ ישׁוע אמר לה אנא אנא ותחזונ לברה דאנשׁא דיתב מנ ימינא דחילא ואתא על ענני שׁמיא [62]ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν, Ἐγώ εἰμι, καὶ ὄψεσθε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν καθήμενον τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ.
[63]רב כהנא דינ צרא כותינה ואמר מנא מכיל מתבעינ לנ סהדא [63]ὁ δὲ ἀρχιερεὺς διαῤῥήξας τοὺς χιτῶνας αὐτοῦ λέγει, Τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων;
[64]הא מנ פומה שׁמעתונ גודפא מנא מתחזא לכונ הנונ דינ כלהונ דנו דחיב הו מותא [64]ἠκούσατε τῆς βλασφημίας· τί ὑμῖν φαίνεται; οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν ἔνοχον εἶναι θανάτου.
[65]ושׁריו אנשׁינ רקינ בפרצופה ומחפינ אפוהי ומקפחינ לה ואמרינ אתנבא ודחשׁא מחינ הוו לה על פכוהי [65]καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον, καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ, Προφήτευσον· καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον.
[66]וכד שׁמעונ לתחת בדרתא אתת חדא עלימתא דרב כהנא [66]Καὶ ὄντος τοῦ Πέτρου κάτω ἐν τῇ αὐλῇ, ἔρχεται μία τῶν παιδισκῶν τοῦ ἀρχιερέως,
[67]חזתה דשׁחנ וחרת בה ואמרא לה ואפ אנת עמ ישׁוע הוית נצריא [67]καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον, ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει, Καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ ἦσθα τοῦ Ἰησοῦ.
[68]הו דינ כפר ואמר לא ידע אנא מנא אמרא אנתי ונפק לבר לספא וקרא תרנגלא [68]ὁ δὲ ἠρνήσατο λέγων, Οὔτε οἶδα, οὔτε ἐπίσταμαι σὺ τί λέγεις. καὶ ἐξῆλθεν ἔξω εἰς τὸ προαύλιον, καὶ ἀλέκτωρ ἐφώνησεν.
[69]וחזתה תוב עלימתא הי ושׁרית דתאמר לאילינ דקימינ דאפ הנא מנהונ הו [69]Καὶ ἡ παιδίσκη ἰδοῦσα αὐτὸν πάλιν ἤρξατο λέγειν τοῖς παρεστῶσιν ὅτι Οὗτος ἐξ αὐτῶν ἐστιν.
[70]הו דינ תוב כפר ובתר קליל תוב אילינ דקימינ אמרו לכאפא שׁריראית מנהונ אנת אפ גיר גליליא אנת וממללכ דמא [70]ὁ δὲ πάλιν ἠρνεῖτο. καὶ μετὰ μικρὸν πάλιν οἱ παρεστῶτες ἔλεγον τῷ Πέτρῳ, Ἀληθῶς ἐξ αὐτῶν εἶ· καὶ γὰρ Γαλιλαῖος εἶ.
[71]הו דינ שׁרי הוא מחרמ וימא דלא ידע אנא לה לגברא הנא דאמרינ אנתונ [71]ὁ δὲ ἤρξατο ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύναι ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον τοῦτον ὃν λέγετε.
[72]ובה בשׁעתא קרא תרנגלא דתרתינ זבנינ ואתדכר שׁמעונ מלתא דישׁוע דאמר הוא לה דקדמ דנקרא תרנגלא תרתינ זבנינ תלת תכפור בי ושׁרי דנבכא [72]καὶ εὐθὺς ἐκ δευτέρου ἀλέκτωρ ἐφώνησεν, καὶ ἀνεμνήσθη ὁ Πέτρος τὸ ῥῆμα ὡς εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ὅτι Πρὶν ἀλέκτορα δὶς φωνῆσαι, τρίς με ἀπαρνήσῃ. καὶ ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν.
Author: Samuel Prideaux Tregelles, LL. D. (1813–1875)
Source: www.hagiascriptura.com

See information...
Top