|
[1]והוא דכד שׁלמ ישׁוע למפקדו לתרעסר תלמידוהי שׁני מנ תמנ למלפו ולמכרזו במדינתהונ |
[1]Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ ᾿Ιησοῦς διατάσσων τοῖς δώδεκα μαθηταῖς αὐτοῦ μετέβη ἐκεῖθεν τοῦ διδάσκειν καὶ κηρύσσειν ἐν ταῖς πόλεσιν αὐτῶν. |
[2]יוחננ דינ כד שׁמע בית אסירא עבדוהי דמשׁיחא שׁדר ביד תלמידוהי |
[2]῾Ο δὲ ᾿Ιωάννης ἀκούσας ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ τὰ ἔργα τοῦ Χριστοῦ, πέμψας δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ |
[3]ואמר לה אנת הו הו דאתא או לאחרינ הו מסכינ אנחננ |
[3]εἶπεν αὐτῷ· σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος ἢ ἕτερον προσδοκῶμεν; |
[4]ענא ישׁוע ואמר להונ זלו אשׁתעו ליוחננ אילינ דשׁמעינ אנתונ וחזינ |
[4]καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ᾿Ιησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· πορευθέντες ἀπαγγείλατε ᾿Ιωάννῃ ἃ ἀκούετε καὶ βλέπετε· |
[5]סמיא חזינ וחגירא מהלכינ וגרבא מתדכינ וחרשׁא שׁמעינ ומיתא קימינ ומסכנא מסתברינ |
[5]τυφλοὶ ἀναβλέπουσι καὶ χωλοὶ περιπατοῦσι, λεπροὶ καθαρίζονται καὶ κωφοὶ ἀκούουσι, νεκροὶ ἐγείρονται καὶ πτωχοὶ εὐαγγελίζονται· |
[6]וטובוהי לאינא דלא נתכשׁל בי |
[6]καὶ μακάριός ἐστιν ὃς ἐὰν μὴ σκανδαλισθῇ ἐν ἐμοί. |
[7]כד דינ אזלו שׁרי ישׁוע למאמר לכנשׁא על יוחננ מנא נפקתונ לחורבא למחזא קניא דמנ רוחא מתתזיע |
[7]Τούτων δὲ πορευομένων ἤρξατο ὁ ᾿Ιησοῦς λέγειν τοῖς ὄχλοις περὶ ᾿Ιωάννου· τί ἐξήλθετε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι; κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον; |
[8]ואלא מנא נפקתונ למחזא גברא דנחתא רכיכא לבישׁ הא אילינ דרכיכא לבישׁינ בית מלכא אנונ |
[8]ἀλλὰ τί ἐξήλθετε ἰδεῖν; ἄνθρωπον ἐν μαλακοῖς ἱματίοις ἠμφιεσμένον; ἰδοὺ οἱ τὰ μαλακὰ φοροῦντες ἐν τοῖς οἴκοις τῶν βασιλέων εἰσίν. |
[9]ואלא מנא נפקתונ למחזא נביא אינ אמר אנא לכונ ויתיר מנ נביא |
[9]ἀλλὰ τί ἐξήλθετε ἰδεῖν; προφήτην; ναὶ λέγω ὑμῖν, καὶ περισσότερον προφήτου. |
[10]הנו גיר דעלוהי כתיב דהא אנא משׁדר אנא מלאכי קדמ פרצופכ דנתקנ אורחא קדמיכ |
[10]οὗτος γάρ ἐστι περὶ οὗ γέγραπται· ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσθέν σου. |
[11]אמינ אמרנא לכונ דלא קמ בילידי נשׁא דרב מנ יוחננ מעמדנא זעורא דינ במלכות שׁמיא רב הו מנה |
[11]ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ ἐγήγερται ἐν γεννητοῖς γυναικῶν μείζων ᾿Ιωάννου τοῦ βαπτιστοῦ· ὁ δὲ μικρότερος ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν μείζων αὐτοῦ ἐστιν. |
[12]מנ יומי יוחננ דינ מעמדנא ועדמא להשׁא מלכותא דשׁמיא בקטירא מתדברא וקטירנא מחטפינ לה |
[12]ἀπὸ δὲ τῶν ἡμερῶν ᾿Ιωάννου τοῦ βαπτιστοῦ ἕως ἄρτι ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν βιάζεται, καὶ βιασταὶ ἁρπάζουσιν αὐτήν. |
[13]כלהונ גיר נביא ואוריתא עדמא ליוחננ אתנביו |
[13]πάντες γὰρ οἱ προφῆται καὶ ὁ νόμος ἕως ᾿Ιωάννου προεφήτευσαν. |
[14]ואנ צבינ אנתונ קבלו דהויו אליא דעתיד למאתא |
[14]καὶ εἰ θέλετε δέξασθαι, αὐτός ἐστιν ᾿Ηλίας ὁ μέλλων ἔρχεσθαι. |
[15]מנ דאית לה אדנא דנשׁמע נשׁמע |
[15]ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω. |
[16]למנ דינ אדמיה לשׁרבתא הדא דמיא לטליא דיתבינ בשׁוקא וקעינ לחבריהונ |
[16]Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην; ὁμοία ἐστὶ παιδίοις καθημένοις ἐν ἀγοραῖς, ἃ προσφωνοῦντα τοῖς ἑταίροις αὐτῶν λέγουσιν· |
[17]ואמרינ זמרנ לכונ ולא רקדתונ ואלינ לכונ ולא ארקדתונ |
[17]ηὐλήσαμεν ὑμῖν, καὶ οὐκ ὠρχήσασθε, ἐθρηνήσαμεν ὑμῖν, καὶ οὐκ ἐκόψασθε. |
[18]אתא גיר יוחננ דלא אכל ולא שׁתא ואמרינ דיוא אית בה |
[18]ἦλθε γὰρ ᾿Ιωάννης μήτε ἐσθίων μήτε πίνων, καὶ λέγουσι· δαιμόνιον ἔχει. |
[19]אתא ברה דאנשׁא אכל ושׁתא ואמרינ הא גברא אכולא ושׁתא חמרא ורחמא דמכסא ודחטיא ואזדדקת חכמתא מנ עבדיה |
[19]ἦλθεν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐσθίων καὶ πίνων, καὶ λέγουσιν· ἰδοὺ ἄνθρωπος φάγος καὶ οἰνοπότης, τελωνῶν φίλος καὶ ἁμαρτωλῶν. καὶ ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῆς! |
[20]הידינ שׁרי ישׁוע למחסדו מדינתא אילינ דהוו בהינ חילוהי סגיאא ולא תבו |
[20]Τότε ἤρξατο ὀνειδίζειν τὰς πόλεις ἐν αἷς ἐγένοντο αἱ πλεῖσται δυνάμεις αὐτοῦ, ὅτι οὐ μετενόησαν· |
[21]ואמר הוא וי לכי כורזינ וי לכי בית-צידא דאלו בצור ובצידנ הוו חילא אילינ דהוו בכינ כבר דינ בסקא ובקטמא תבו |
[21]οὐαί σοι, Χοραζίν, οὐαί σοι, Βηθσαϊδά· ὅτι εἰ ἐν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἐγενήθησαν αἱ δυνάμεις αἱ γενόμεναι ἐν ὑμῖν, πάλαι ἂν ἐν σάκκῳ καὶ σποδῷ καθήμεναι μετενόησαν. |
[22]ברמ אמר אנא לכינ דלצור ולצידנ נהוא ניח ביומא דדינא או לכינ |
[22]πλὴν λέγω ὑμῖν, Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ ὑμῖν. |
[23]ואנתי כפרנחומ הי דעדמא לשׁמיא אתתרימתי עדמא לשׁיול תתחתינ דאלו בסדומ הוו חילא אילינ דהוו בכי קימא הות עדמא ליומנא |
[23]καὶ σὺ Καπερναούμ, ἡ ἕως τοῦ οὐρανοῦ ὑψωθεῖσα, ἕως ᾅδου καταβιβασθήσῃ· ὅτι εἰ ἐν Σοδόμοις ἐγενήθησαν αἱ δυνάμεις αἱ γενόμεναι ἐν σοί, ἔμειναν ἂν μέχρι τῆς σήμερον. |
[24]ברמ אמרנא לכי דלארעא דסדומ נהוא ניח ביומא דדינא או לכי |
[24]πλὴν λέγω ὑμῖν ὅτι γῇ Σοδόμων ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ σοί. |
[25]בהו זבנא ענא ישׁוע ואמר מודא אנא לכ אבי מרא דשׁמיא ודארעא דכסית הלינ מנ חכימא וסכולתנא וגלית אנינ לילודא |
[25]᾿Εν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἀποκριθεὶς ὁ ᾿Ιησοῦς εἶπεν· ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ, κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἀπέκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις· |
[26]אינ אבי דהכנא הוא צבינא קדמיכ |
[26]ναί, ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως ἐγένετο εὐδοκία ἔμπροσθέν σου. |
[27]כל מדמ אשׁתלמ לי מנ אבי ולא אנשׁ ידע לברא אלא אנ אבא אפ לא לאבא אנשׁ ידע אלא אנ ברא ולמנ דצבא ברא דנגלא |
[27]Πάντα μοι παρεδόθη ὑπὸ τοῦ πατρός μου· καὶ οὐδεὶς ἐπιγινώσκει τὸν υἱὸν εἰ μὴ ὁ πατήρ, οὐδὲ τὸν πατέρα τις ἐπιγινώσκει εἰ μὴ ὁ υἱὸς καὶ ᾧ ἐὰν βούληται ὁ υἱὸς ἀποκαλύψαι. |
[28]תו לותי כלכונ לאיא ושׁקילי מובלא ואנא אניחכונ |
[28]Δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι, κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς. |
[29]שׁקולו נירי עליכונ וילפו מני דניח אנא ומכיכ אנא בלבי ומשׁכחינ אנתונ ניחא לנפשׁתכונ |
[29]ἄρατε τὸν ζυγόν μου ἐφ᾿ ὑμᾶς καὶ μάθετε ἀπ᾿ ἐμοῦ, ὅτι πρᾷός εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ, καὶ εὑρήσετε ἀνάπαυσιν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν· |
[30]נירי גיר בסימ הו ומובלי קלילא הי |
[30]ὁ γὰρ ζυγός μου χρηστὸς καὶ τὸ φορτίον μου ἐλαφρόν ἐστιν. |