«
Peshitta NT (Murdock, 1852)
PesNT(Mur)
King James Version
KJV
[1]And when Jesus had ended the instructions to his twelve disciples, he went from there, to teach and to proclaim in their cities. [1]And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.
[2]Now when John, in the house of prisoners, heard of the works of Messiah, he sent by the hand of his disciples, [2]Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,
[3]and said to him: Art thou he that cometh, or are we to expect another? [3]And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?
[4]Jesus answered, and said to them: Go, tell John the things that ye hear and see: [4]Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:
[5]the blind see, and the lame walk, and the leprous are cleansed, and the deaf hear, and the dead rise up, and the needy hear good tidings: [5]The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
[6]and happy is he, who shall not be stumbled at me. [6]And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
[7]And when they were gone, Jesus began to say to the multitudes, concerning John: What went ye into the wilderness to see? A reed that waved in the wind? [7]And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
[8]And if not; what went ye out to see? A man clothed in delicate robes? Lo, they that are clothed in delicate [robes], are in the dwelling of kings. [8]But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
[9]And if not; what went ye out to see? A prophet? Yes, say I to you, and more than a prophet. [9]But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.
[10]For this is he of whom it is written: Behold, I send my messenger before thy face, that he may prepare the way before thee. [10]For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
[11]Verily I say to you, Among those born of women, there hath not arisen a greater than John the Baptizer: yet the small one in the kingdom of heaven, is greater than he. [11]Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
[12]And from the days of John the Baptizer, until now, the kingdom of heaven is assailed by force, and the violent seize it. [12]And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
[13]For all the prophets and the law prophesied, until the time of John. [13]For all the prophets and the law prophesied until John.
[14]And, if ye are willing, receive ye, that this is he who was to come. [14]And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.
[15]He that hath ears to hear, let him hear ! [15]He that hath ears to hear, let him hear.
[16]But to what shall I compare this generation? It is like to children, that sit in the marketplace and call to their associates, [16]But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
[17]and say: We have sung to you, and ye did not dance: we have wailed to you, and ye did not lament. [17]And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.
[18]For John came, not eating and not drinking; and they said, He hath a demon. [18]For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
[19]The Son of man came, eating and drinking; and they say: Behold, a gluttonous man, and a wine drinker, and a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified by her works. [19]The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.
[20]Then began Jesus to reproach the cities, in which his many deeds of power were wrought, yet they repented not. [20]Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
[21]And he said: Woe to thee, Chorazin ! Woe to thee, Bethsaida ! For if the deeds of power done in you, had been done in Tyre and Sidon, doubtless, they would long ago have repented in sackcloth and ashes. [21]Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
[22]But I say to you, It will be comfortable for Tyre and Sidon, in the day of judgment, rather than for you. [22]But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
[23]And thou, Capernaum, which hast been lifted up to heaven, shalt be brought down to the grave. For if those deeds of power which were done in thee, had been done in Sodom, it would have stood to this day. [23]And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
[24]But I say to thee, It will be comfortable for the land of Sodom, in the day of judgment, rather than for thee. [24]But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
[25]At that time Jesus answered and said: I praise thee, O my Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and knowing, and hast revealed them to little children. [25]At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
[26]Yes, my Father; for so it seemed good before thee. [26]Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.
[27]Every thing is given up by my Father to me. And no one knoweth the Son, except the Father. Also, no one knoweth the Father, except the Son, and he to whom the Son is pleased to reveal [him]. [27]All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him.
[28]Come unto me, all ye wearied and heavily burdened, and I will ease you. [28]Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
[29]Take my yoke upon you; and learn from me, that I am gentle and subdued in my heart: and ye will find rest for your souls: [29]Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
[30]for my yoke is pleasant, and my burden is light. [30]For my yoke is easy, and my burden is light.
Translation: James Murdock, D. D. (1852)
Source: aramaicnewtestament.org
Source: sacred-texts.com
Top