«
King James Version
KJV
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, [1]At that time Herod the Tetrarch heard of the fame of Jesus,
[2]And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him. [2]And said unto his servants, This is John Baptist. He is risen again from the dead, and therefore great works are wrought by him.
[3]For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife. [3]For Herod had taken John, and bound him, and put him in prison for Herodias sake, his brother Philips wife.
[4]For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. [4]For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
[5]And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. [5]And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a Prophet.
[6]But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. [6]But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
[7]Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask. [7]Wherefore he promised with an oath, that he would give her whatsoever she would ask.
[8]And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger. [8]And she being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptists head in a platter.
[9]And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her. [9]And the King was sorry: nevertheless because of the oath, and them that sat with him at the table, he commanded it to be given her,
[10]And he sent, and beheaded John in the prison. [10]And sent, and beheaded John in the prison.
[11]And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother. [11]And his head was brought in a platter, and given to the maid, and she brought it unto her mother.
[12]And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus. [12]And his disciples came, and took up his body, and buried it, and went, and told Jesus.
[13]When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities. [13]And when Jesus heard it, he departed thence by ship into a desert place apart. And when the multitude had heard it, they followed him a foot out of the cities.
[14]And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick. [14]And Jesus went forth and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
[15]And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals. [15]And when even was come, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the hour is already past: let the multitude depart, that they may go into the towns, and buy them vitals.
[16]But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat. [16]But Jesus said to them, They have no need to go away: give ye them to eat.
[17]And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes. [17]Then said they unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
[18]He said, Bring them hither to me. [18]And he said, Bring them thither to me.
[19]And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude. [19]And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves and the two fishes, and looked up to heaven and blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.
[20]And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full. [20]And they did all eat, and were sufficed, and they took up of the fragments that remained, twelve baskets full.
[21]And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children. [21]And they that had eaten, were about five thousand men, beside women and little children.
[22]And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away. [22]And straightway Jesus compelled his disciples to enter into a ship, and to go over before him, while he sent the multitude away.
[23]And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone. [23]And as soon as he had sent the multitude away, he went up into a mountain alone to pray: and when the evening was come, he was there alone.
[24]But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary. [24]And the ship was now in the midst of the sea, and was tossed with waves: for it was a contrary wind.
[25]And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea. [25]And in the fourth watch of the night, Jesus went unto them, walking on the sea.
[26]And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear. [26]And when his disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit, and cried out for fear.
[27]But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid. [27]But straight way Jesus spake unto them, saying, Be of good comfort. It is I: be not afraid.
[28]And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water. [28]Then Peter answered him, and said, Master, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
[29]And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus. [29]And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
[30]But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me. [30]But when he saw a mighty wind, he was afraid: and as he began to sink, he cried, saying, Master, save me.
[31]And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt? [31]So immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said to him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
[32]And when they were come into the ship, the wind ceased. [32]And as soon as they were come into the ship, the wind ceased.
[33]Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God. [33]Then they that were in the ship, came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
[34]And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret. [34]And when they were come over, they came into the land of Gennesaret.
[35]And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased; [35]And when the men of that place knew him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were sick,
[36]And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole. [36]And besought him, that they might touch the hem of his garment only: and as many as touched it, were made whole.
Source: sacred-texts.com
Source: archive.org
Top