Wycliffe's English Translation (1388)
Wycliffe
Translated from the Latin in the 14th century
[1]Thanne the scribis and the Farisees camen to hym fro Jerusalem, and seiden, [2]Whi breken thi disciplis the tradiciouns of eldere men? for thei waisschen not her hondis, whanne thei eten breed. [3]He answeride, and seide to hem, Whi breken ye the maundement of God for youre tradicioun? [4]For God seide, Honoure thi fadir and thi modir, and he that cursith fadir or modir, die bi deeth. [5]But ye seien, Who euer seith to fadir or modir, What euere yifte is of me, it schal profite to thee; [6]and he hath not worschipid his fadir or his modir; and ye han maad the maundement of God voide for youre tradicioun. [7]Ypocritis, Isaie, the prophete, prophesiede wel of you, [8]and seide, This puple honourith me with lippis, but her herte is fer fro me; [9]and thei worschipen me `with outen cause, techynge the doctrines and maundementis of men. [10]And whanne the puple weren clepid to gidere to hym, he seide to hem, Here ye, and `vndurstonde ye. [11]That thing that entrith in to the mouth, defoulith not a man; but that thing that cometh out of the mouth, defoulith a man. [12]Thanne hise disciplis camen, and seiden to hym, Thou knowist, that, if this word be herd, the Farisees ben sclaundrid? [13]And he answeride, and seide, Eueri plauntyng, that my fadir of heuene hath not plauntid, shal be drawun vp by the roote. [14]Suffre ye hem; thei ben blynde, and leederis of blynde men. And if a blynd man lede a blynd man, bothe fallen doun in to the diche. [15]Petre answeride, and seide to hym, Expowne to vs this parable. [16]And he seide, Yit `ye ben also with oute vndurstondyng? [17]Vndurstonden ye not, that al thing that entrith in to the mouth, goith in to the wombe, and is sent out in to the goyng awei? [18]But tho thingis that comen forth fro the mouth, goon out of the herte, and tho thingis defoulen a man. [19]For of the herte goon out yuele thouytis, mansleyngis, auowtries, fornycaciouns, theftis, fals witnessyngis, blasfemyes. [20]Thes thingis it ben that defoulen a man; but to ete with hondis not waischun, defoulith not a man. [21]And Jhesus yede out fro thennus, and wente in to the coostis of Tire and Sidon. [22]And lo! a womman of Canane yede out of tho coostis, and criede, and seide to him, Lord, the sone of Dauid, haue merci on me; my douyter is yuel traueilid of a feend. [23]And he answeride not to hir a word. And hise disciplis camen, and preieden hym, and seiden, Leue thou hir, for she crieth aftir vs. [24]He answeride, and seide, Y am not sent, but to the scheep of the hous of Israel that perischiden. [25]And she cam, and worschipide hym, and seide, Lord, helpe me. [26]Which answeride, and seide, It is not good to take the breed of children, and caste to houndis. [27]And she seide, Yhis, Lord; for whelpis eten of the crummes, that fallen doun fro the bord of her lordis. [28]Thanne Jhesus answeride, and seide to hir, A! womman, thi feith is greet; be it doon to thee, as thou wolt. And hir douytir was helid fro that hour. [29]And whanne Jhesus hadde passed fro thennus, he cam bisidis the see of Galilee. And he yede vp in to an hil, and sat there. [30]And myche puple cam to hym, and hadden with hem doumbe men and crokid, feble and blynde, and many other; and thei castiden doun hem at hise feet. And he helide hem, [31]so that the puple wondriden seynge doumbe men spekynge, and crokid goynge, blynde men seynge; and thei magnyfieden God of Israel. [32]And Jhesus, whanne hise disciplis weren clepid to gidere, seide to hem, Y haue reuthe of the puple, for thei han abiden now thre daies with me, and han no thing to ete; and Y wole not leeue hem fastynge, lest thei failen in the weie. [33]And the disciplis seien to him, Wherof thanne so many looues among vs in desert, to fulfille so greet a puple? [34]And Jhesus seide to hem, Hou many looues han ye? And thei seiden, Seuene, and a fewe smale fisshis. [35]And he comaundide to the puple, to sitte to mete on the erthe. [36]And he took seuene looues and fyue fischis, and dide thankyngis, and brak, and yaf to hise disciplis; and the disciplis yauen to the puple. [37]And alle eten, and weren fulfillid, and thei token that that was left of relifes, seuene lepis fulle. [38]And thei that eten weren foure thousynde of men, with outen litle children and wymmen. [39]And whanne he hadde left the puple, he wente vp in to a boot, and cam in to the coostis of Magedan.
Credit

Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top