«
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
SBL Greek NT (2010)
SBL
[1]דמיא גיר מלכותא דשׁמיא לגברא מרא ביתא דנפק בצפרא דנאגור פעלא לכרמה [1]Ὁμοία γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ ὅστις ἐξῆλθεν ἅμα πρωῒ μισθώσασθαι ἐργάτας εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ.
[2]קץ דינ עמ פעלא מנ דינרא ביומא ושׁדר אנונ לכרמה [2]⸂συμφωνήσας δὲ⸃ μετὰ τῶν ἐργατῶν ἐκ δηναρίου τὴν ἡμέραν ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ.
[3]ונפק בתלת שׁעינ וחזא אחרנא דקימינ בשׁוקא ובטילינ [3]καὶ ἐξελθὼν περὶ τρίτην ὥραν εἶδεν ἄλλους ἑστῶτας ἐν τῇ ἀγορᾷ ἀργούς·
[4]ואמר להונ זלו אפ אנתונ לכרמא ומדמ דולא יהב אנא לכונ [4]καὶ ἐκείνοις εἶπεν· Ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ἀμπελῶνα, καὶ ὃ ἐὰν ᾖ δίκαιον δώσω ὑμῖν·
[5]הנונ דינ אזלו ונפק תוב בשׁת ובתשׁע שׁעינ ועבד הכות [5]οἱ δὲ ἀπῆλθον. ⸀πάλιν ἐξελθὼν περὶ ἕκτην καὶ ἐνάτην ὥραν ἐποίησεν ὡσαύτως.
[6]ולאפי חדעסרא שׁעינ נפק ואשׁכח אחרנא דקימינ ובטילינ ואמר להונ מנא קימינ אנתונ יומא כלה ובטלינ [6]περὶ δὲ τὴν ⸀ἑνδεκάτην ἐξελθὼν εὗρεν ἄλλους ⸀ἑστῶτας, καὶ λέγει αὐτοῖς· Τί ὧδε ἑστήκατε ὅλην τὴν ἡμέραν ἀργοί;
[7]אמרינ לה דלא אנשׁ אגרנ אמר להונ זלו אפ אנתונ לכרמא ומדמ דולא נסבינ אנתונ [7]λέγουσιν αὐτῷ· Ὅτι οὐδεὶς ἡμᾶς ἐμισθώσατο. λέγει αὐτοῖς· Ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ⸀ἀμπελῶνα.
[8]כד הוא דינ רמשׁא אמר מרא כרמא לרביתה קרי פעלא והב להונ אגרהונ ושׁרא מנ אחריא ועדמא לקדמיא [8]ὀψίας δὲ γενομένης λέγει ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος τῷ ἐπιτρόπῳ αὐτοῦ· Κάλεσον τοὺς ἐργάτας καὶ ἀπόδος ⸀αὐτοῖς τὸν μισθὸν ἀρξάμενος ἀπὸ τῶν ἐσχάτων ἕως τῶν πρώτων.
[9]ואתו הנונ דחדעסרא שׁעינ נסבו דינר דינר [9]⸂καὶ ἐλθόντες⸃ οἱ περὶ τὴν ἑνδεκάτην ὥραν ἔλαβον ἀνὰ δηνάριον.
[10]וכד אתו קדמיא סברו דיתיר שׁקלינ ושׁקלו דינר דינר אפ הנונ [10]⸂καὶ ἐλθόντες⸃ οἱ πρῶτοι ἐνόμισαν ὅτι ⸀πλεῖον λήμψονται· καὶ ἔλαβον ⸂τὸ ἀνὰ δηνάριον καὶ αὐτοί⸃.
[11]וכד שׁקלו רטנו על מרא ביתא [11]λαβόντες δὲ ἐγόγγυζον κατὰ τοῦ οἰκοδεσπότου
[12]ואמרינ הלינ אחריא חדא שׁעא עבדו ואשׁוית אנונ עמנ דשׁקלנ יוקרה דיומא וחומה [12]⸀λέγοντες· Οὗτοι οἱ ἔσχατοι μίαν ὥραν ἐποίησαν, καὶ ἴσους ⸂αὐτοὺς ἡμῖν⸃ ἐποίησας τοῖς βαστάσασι τὸ βάρος τῆς ἡμέρας καὶ τὸν καύσωνα.
[13]הו דינ ענא ואמר לחד מנהונ חברי לא מעול אנא בכ לא הוא בדינר קצת עמי [13]ὁ δὲ ἀποκριθεὶς ⸂ἑνὶ αὐτῶν εἶπεν⸃· Ἑταῖρε, οὐκ ἀδικῶ σε· οὐχὶ δηναρίου συνεφώνησάς μοι;
[14]סב דילכ וזל צבא אנא דינ דלהנא אחריא אתל איכ דלכ [14]ἆρον τὸ σὸν καὶ ὕπαγε· θέλω δὲ τούτῳ τῷ ἐσχάτῳ δοῦναι ὡς καὶ σοί·
[15]או לא שׁליט לי דמדמ דצבא אנא אעבד בדילי או עינכ בישׁא דאנא טב אנא [15]⸀οὐκ ἔξεστίν μοι ⸂ὃ θέλω ποιῆσαι⸃ ἐν τοῖς ἐμοῖς; ⸀ἢ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρός ἐστιν ὅτι ἐγὼ ἀγαθός εἰμι;
[16]הכנא נהוונ אחריא קדמיא וקדמיא אחריא סגיאינ אנונ גיר קריא וזעורינ גביא [16]οὕτως ἔσονται οἱ ἔσχατοι πρῶτοι καὶ οἱ πρῶτοι ⸀ἔσχατοι.
[17]עתיד הוא דינ ישׁוע דנסק לאורשׁלמ ודבר לתרעסר תלמידוהי בינוהי ולהונ באורחא ואמר להונ [17]⸂Καὶ ἀναβαίνων ὁ⸃ Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα παρέλαβεν τοὺς δώδεκα ⸀μαθητὰς κατʼ ἰδίαν, ⸂καὶ ἐν τῇ ὁδῷ⸃ εἶπεν αὐτοῖς·
[18]הא סלקינ חננ לאורשׁלמ וברה דאנשׁא משׁתלמ לרבי כהנא ולספרא ונחיבוניהי למותא [18]Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδοθήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ γραμματεῦσιν, καὶ κατακρινοῦσιν αὐτὸν θανάτῳ,
[19]ונשׁלמוניהי לעממא ונבזחונ בה וננגדוניהי ונזקפוניהי וליומא דתלתא נקומ [19]καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν εἰς τὸ ἐμπαῖξαι καὶ μαστιγῶσαι καὶ σταυρῶσαι, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ⸀ἐγερθήσεται.
[20]הידינ קרבת לה אמהונ דבני זבדי הי ובניה וסגדת לה ושׁאלא הות לה מדמ [20]Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι ⸀παρʼ αὐτοῦ.
[21]הו דינ אמר לה מנא צביא אנתי אמרא לה אמר דנתבונ הלינ תרינ בני חד מנ ימינכ וחד מנ סמלכ במלכותכ [21]ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ· Τί θέλεις; λέγει αὐτῷ· Εἰπὲ ἵνα καθίσωσιν οὗτοι οἱ δύο υἱοί μου εἷς ἐκ δεξιῶν ⸀σου καὶ εἷς ἐξ εὐωνύμων σου ἐν τῇ βασιλείᾳ σου.
[22]ענא ישׁוע ואמר לא ידעינ אנתונ מנא שׁאלינ אנתונ משׁכחינ אנתונ למשׁתא כסא דאנא עתיד למשׁתא או מעמודיתא דאנא עמד אנא תעמדונ אמרינ לה משׁכחינ חננ [22]ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε· δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ μέλλω ⸀πίνειν; λέγουσιν αὐτῷ· Δυνάμεθα.
[23]אמר להונ כסי תשׁתונ ומעמודיתא דאנא עמד אנא תעמדונ דתתבונ דינ מנ ימיני ומנ סמלי לא הות דילי דאתל אלא לאילינ דאתטיבת מנ אבי [23]⸀λέγει αὐτοῖς· Τὸ μὲν ποτήριόν μου ⸀πίεσθε, τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιῶν μου καὶ ἐξ ⸀εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ⸀ἐμὸν δοῦναι, ἀλλʼ οἷς ἡτοίμασται ὑπὸ τοῦ πατρός μου.
[24]כד דינ שׁמעו עסרא רגזו על הנונ תרינ אחינ [24]Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν.
[25]וקרא אנונ ישׁוע ואמר להונ ידעינ אנתונ דרשׁיהונ דעממא מריהונ אנונ ורורבניהונ שׁליטינ עליהונ [25]ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος αὐτοὺς εἶπεν· Οἴδατε ὅτι οἱ ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν.
[26]לא הכנא נהוא בינתכונ אלא מנ דצבא בכונ דנהוא רבא נהוא לכונ משׁמשׁנא [26]οὐχ οὕτως ⸀ἔσται ἐν ὑμῖν· ἀλλʼ ὃς ⸀ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν μέγας γενέσθαι ἔσται ὑμῶν διάκονος,
[27]ומנ דצבא בכונ דנהוא קדמיא נהוא לכונ עבדא [27]καὶ ὃς ⸀ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος ⸀ἔσται ὑμῶν δοῦλος·
[28]איכנא דברה דאנשׁא לא אתא דנשׁתמשׁ אלא דנשׁמשׁ ודנתל נפשׁה פורקנא חלפ סגיאא [28]ὥσπερ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν.
[29]וכד נפק ישׁוע מנ איריחו אתא הוא בתרה כנשׁא סגיאא [29]Καὶ ἐκπορευομένων αὐτῶν ἀπὸ Ἰεριχὼ ἠκολούθησεν αὐτῷ ὄχλος πολύς.
[30]והא סמיא תרינ יתבינ הוו על יד אורחא וכד שׁמעו דישׁוע עבר יהבו קלא ואמרינ אתרחמ עלינ מרי ברה דדויד [30]καὶ ἰδοὺ δύο τυφλοὶ καθήμενοι παρὰ τὴν ὁδόν, ἀκούσαντες ὅτι Ἰησοῦς παράγει, ἔκραξαν λέγοντες· ⸂Κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς⸃, ⸀υἱὸς Δαυίδ.
[31]כנשׁא דינ כאינ הוו בהונ דנשׁתקונ והנונ יתיראית ארימו קלהונ ואמרינ מרנ אתרחמ עלינ ברה דדויד [31]ὁ δὲ ὄχλος ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα σιωπήσωσιν· οἱ δὲ μεῖζον ⸀ἔκραξαν λέγοντες· ⸂Κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς⸃, ⸀υἱὸς Δαυίδ.
[32]וקמ ישׁוע וקרא אנונ ואמר מנא צבינ אנתונ דאעבד לכונ [32]καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς καὶ εἶπεν· Τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν;
[33]אמרינ לה מרנ דנתפתחנ עינינ [33]λέγουσιν αὐτῷ· Κύριε, ἵνα ⸂ἀνοιγῶσιν οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν⸃.
[34]ואתרחמ עליהונ ישׁוע וקרב לעיניהונ ובר שׁעתה אתפתח עיניהונ ואזלו בתרה [34]σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἥψατο τῶν ⸀ὀμμάτων αὐτῶν, καὶ εὐθέως ⸀ἀνέβλεψαν καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ.
Author: Michael W. Holmes (2010)
Source: www.sblgnt.com

See information...
Top