|
[1]דמיא גיר מלכותא דשׁמיא לגברא מרא ביתא דנפק בצפרא דנאגור פעלא לכרמה |
[1]Ὁμοία γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ ὅστις ἐξῆλθεν ἅμα πρωῒ μισθώσασθαι ἐργάτας εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ. |
[2]קץ דינ עמ פעלא מנ דינרא ביומא ושׁדר אנונ לכרמה |
[2]⸂συμφωνήσας δὲ⸃ μετὰ τῶν ἐργατῶν ἐκ δηναρίου τὴν ἡμέραν ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ. |
[3]ונפק בתלת שׁעינ וחזא אחרנא דקימינ בשׁוקא ובטילינ |
[3]καὶ ἐξελθὼν περὶ τρίτην ὥραν εἶδεν ἄλλους ἑστῶτας ἐν τῇ ἀγορᾷ ἀργούς· |
[4]ואמר להונ זלו אפ אנתונ לכרמא ומדמ דולא יהב אנא לכונ |
[4]καὶ ἐκείνοις εἶπεν· Ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ἀμπελῶνα, καὶ ὃ ἐὰν ᾖ δίκαιον δώσω ὑμῖν· |
[5]הנונ דינ אזלו ונפק תוב בשׁת ובתשׁע שׁעינ ועבד הכות |
[5]οἱ δὲ ἀπῆλθον. ⸀πάλιν ἐξελθὼν περὶ ἕκτην καὶ ἐνάτην ὥραν ἐποίησεν ὡσαύτως. |
[6]ולאפי חדעסרא שׁעינ נפק ואשׁכח אחרנא דקימינ ובטילינ ואמר להונ מנא קימינ אנתונ יומא כלה ובטלינ |
[6]περὶ δὲ τὴν ⸀ἑνδεκάτην ἐξελθὼν εὗρεν ἄλλους ⸀ἑστῶτας, καὶ λέγει αὐτοῖς· Τί ὧδε ἑστήκατε ὅλην τὴν ἡμέραν ἀργοί; |
[7]אמרינ לה דלא אנשׁ אגרנ אמר להונ זלו אפ אנתונ לכרמא ומדמ דולא נסבינ אנתונ |
[7]λέγουσιν αὐτῷ· Ὅτι οὐδεὶς ἡμᾶς ἐμισθώσατο. λέγει αὐτοῖς· Ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ⸀ἀμπελῶνα. |
[8]כד הוא דינ רמשׁא אמר מרא כרמא לרביתה קרי פעלא והב להונ אגרהונ ושׁרא מנ אחריא ועדמא לקדמיא |
[8]ὀψίας δὲ γενομένης λέγει ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος τῷ ἐπιτρόπῳ αὐτοῦ· Κάλεσον τοὺς ἐργάτας καὶ ἀπόδος ⸀αὐτοῖς τὸν μισθὸν ἀρξάμενος ἀπὸ τῶν ἐσχάτων ἕως τῶν πρώτων. |
[9]ואתו הנונ דחדעסרא שׁעינ נסבו דינר דינר |
[9]⸂καὶ ἐλθόντες⸃ οἱ περὶ τὴν ἑνδεκάτην ὥραν ἔλαβον ἀνὰ δηνάριον. |
[10]וכד אתו קדמיא סברו דיתיר שׁקלינ ושׁקלו דינר דינר אפ הנונ |
[10]⸂καὶ ἐλθόντες⸃ οἱ πρῶτοι ἐνόμισαν ὅτι ⸀πλεῖον λήμψονται· καὶ ἔλαβον ⸂τὸ ἀνὰ δηνάριον καὶ αὐτοί⸃. |
[11]וכד שׁקלו רטנו על מרא ביתא |
[11]λαβόντες δὲ ἐγόγγυζον κατὰ τοῦ οἰκοδεσπότου |
[12]ואמרינ הלינ אחריא חדא שׁעא עבדו ואשׁוית אנונ עמנ דשׁקלנ יוקרה דיומא וחומה |
[12]⸀λέγοντες· Οὗτοι οἱ ἔσχατοι μίαν ὥραν ἐποίησαν, καὶ ἴσους ⸂αὐτοὺς ἡμῖν⸃ ἐποίησας τοῖς βαστάσασι τὸ βάρος τῆς ἡμέρας καὶ τὸν καύσωνα. |
[13]הו דינ ענא ואמר לחד מנהונ חברי לא מעול אנא בכ לא הוא בדינר קצת עמי |
[13]ὁ δὲ ἀποκριθεὶς ⸂ἑνὶ αὐτῶν εἶπεν⸃· Ἑταῖρε, οὐκ ἀδικῶ σε· οὐχὶ δηναρίου συνεφώνησάς μοι; |
[14]סב דילכ וזל צבא אנא דינ דלהנא אחריא אתל איכ דלכ |
[14]ἆρον τὸ σὸν καὶ ὕπαγε· θέλω δὲ τούτῳ τῷ ἐσχάτῳ δοῦναι ὡς καὶ σοί· |
[15]או לא שׁליט לי דמדמ דצבא אנא אעבד בדילי או עינכ בישׁא דאנא טב אנא |
[15]⸀οὐκ ἔξεστίν μοι ⸂ὃ θέλω ποιῆσαι⸃ ἐν τοῖς ἐμοῖς; ⸀ἢ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρός ἐστιν ὅτι ἐγὼ ἀγαθός εἰμι; |
[16]הכנא נהוונ אחריא קדמיא וקדמיא אחריא סגיאינ אנונ גיר קריא וזעורינ גביא |
[16]οὕτως ἔσονται οἱ ἔσχατοι πρῶτοι καὶ οἱ πρῶτοι ⸀ἔσχατοι. |
[17]עתיד הוא דינ ישׁוע דנסק לאורשׁלמ ודבר לתרעסר תלמידוהי בינוהי ולהונ באורחא ואמר להונ |
[17]⸂Καὶ ἀναβαίνων ὁ⸃ Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα παρέλαβεν τοὺς δώδεκα ⸀μαθητὰς κατʼ ἰδίαν, ⸂καὶ ἐν τῇ ὁδῷ⸃ εἶπεν αὐτοῖς· |
[18]הא סלקינ חננ לאורשׁלמ וברה דאנשׁא משׁתלמ לרבי כהנא ולספרא ונחיבוניהי למותא |
[18]Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδοθήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ γραμματεῦσιν, καὶ κατακρινοῦσιν αὐτὸν θανάτῳ, |
[19]ונשׁלמוניהי לעממא ונבזחונ בה וננגדוניהי ונזקפוניהי וליומא דתלתא נקומ |
[19]καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν εἰς τὸ ἐμπαῖξαι καὶ μαστιγῶσαι καὶ σταυρῶσαι, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ⸀ἐγερθήσεται. |
[20]הידינ קרבת לה אמהונ דבני זבדי הי ובניה וסגדת לה ושׁאלא הות לה מדמ |
[20]Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι ⸀παρʼ αὐτοῦ. |
[21]הו דינ אמר לה מנא צביא אנתי אמרא לה אמר דנתבונ הלינ תרינ בני חד מנ ימינכ וחד מנ סמלכ במלכותכ |
[21]ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ· Τί θέλεις; λέγει αὐτῷ· Εἰπὲ ἵνα καθίσωσιν οὗτοι οἱ δύο υἱοί μου εἷς ἐκ δεξιῶν ⸀σου καὶ εἷς ἐξ εὐωνύμων σου ἐν τῇ βασιλείᾳ σου. |
[22]ענא ישׁוע ואמר לא ידעינ אנתונ מנא שׁאלינ אנתונ משׁכחינ אנתונ למשׁתא כסא דאנא עתיד למשׁתא או מעמודיתא דאנא עמד אנא תעמדונ אמרינ לה משׁכחינ חננ |
[22]ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε· δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ μέλλω ⸀πίνειν; λέγουσιν αὐτῷ· Δυνάμεθα. |
[23]אמר להונ כסי תשׁתונ ומעמודיתא דאנא עמד אנא תעמדונ דתתבונ דינ מנ ימיני ומנ סמלי לא הות דילי דאתל אלא לאילינ דאתטיבת מנ אבי |
[23]⸀λέγει αὐτοῖς· Τὸ μὲν ποτήριόν μου ⸀πίεσθε, τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιῶν μου καὶ ἐξ ⸀εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ⸀ἐμὸν δοῦναι, ἀλλʼ οἷς ἡτοίμασται ὑπὸ τοῦ πατρός μου. |
[24]כד דינ שׁמעו עסרא רגזו על הנונ תרינ אחינ |
[24]Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν. |
[25]וקרא אנונ ישׁוע ואמר להונ ידעינ אנתונ דרשׁיהונ דעממא מריהונ אנונ ורורבניהונ שׁליטינ עליהונ |
[25]ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος αὐτοὺς εἶπεν· Οἴδατε ὅτι οἱ ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν. |
[26]לא הכנא נהוא בינתכונ אלא מנ דצבא בכונ דנהוא רבא נהוא לכונ משׁמשׁנא |
[26]οὐχ οὕτως ⸀ἔσται ἐν ὑμῖν· ἀλλʼ ὃς ⸀ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν μέγας γενέσθαι ἔσται ὑμῶν διάκονος, |
[27]ומנ דצבא בכונ דנהוא קדמיא נהוא לכונ עבדא |
[27]καὶ ὃς ⸀ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος ⸀ἔσται ὑμῶν δοῦλος· |
[28]איכנא דברה דאנשׁא לא אתא דנשׁתמשׁ אלא דנשׁמשׁ ודנתל נפשׁה פורקנא חלפ סגיאא |
[28]ὥσπερ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν. |
[29]וכד נפק ישׁוע מנ איריחו אתא הוא בתרה כנשׁא סגיאא |
[29]Καὶ ἐκπορευομένων αὐτῶν ἀπὸ Ἰεριχὼ ἠκολούθησεν αὐτῷ ὄχλος πολύς. |
[30]והא סמיא תרינ יתבינ הוו על יד אורחא וכד שׁמעו דישׁוע עבר יהבו קלא ואמרינ אתרחמ עלינ מרי ברה דדויד |
[30]καὶ ἰδοὺ δύο τυφλοὶ καθήμενοι παρὰ τὴν ὁδόν, ἀκούσαντες ὅτι Ἰησοῦς παράγει, ἔκραξαν λέγοντες· ⸂Κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς⸃, ⸀υἱὸς Δαυίδ. |
[31]כנשׁא דינ כאינ הוו בהונ דנשׁתקונ והנונ יתיראית ארימו קלהונ ואמרינ מרנ אתרחמ עלינ ברה דדויד |
[31]ὁ δὲ ὄχλος ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα σιωπήσωσιν· οἱ δὲ μεῖζον ⸀ἔκραξαν λέγοντες· ⸂Κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς⸃, ⸀υἱὸς Δαυίδ. |
[32]וקמ ישׁוע וקרא אנונ ואמר מנא צבינ אנתונ דאעבד לכונ |
[32]καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς καὶ εἶπεν· Τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν; |
[33]אמרינ לה מרנ דנתפתחנ עינינ |
[33]λέγουσιν αὐτῷ· Κύριε, ἵνα ⸂ἀνοιγῶσιν οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν⸃. |
[34]ואתרחמ עליהונ ישׁוע וקרב לעיניהונ ובר שׁעתה אתפתח עיניהונ ואזלו בתרה |
[34]σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἥψατο τῶν ⸀ὀμμάτων αὐτῶν, καὶ εὐθέως ⸀ἀνέβλεψαν καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ. |