|
[1]ܘܐܸܡܲܪ: ܫܡܲܥܘ ܗܵܟܹܝܠ ܗܵܠܹܝܢ ܪܹ̈ܫܹܐ ܕܒܹܝܬ̣ ܝܲܥܩܘܿܒ̣: ܘܫܲܠܝܼܛܵܢܹ̈ܐ ܕܒܹܝܬ̣ ܝܑܼܣܪܵܝܹܠ: ܠܵܐ ܗ̄ܘܼܵܐ ܠܟ݂ܘܿܢ ܘܵܠܹܐ ܠܡܸܕܲܥ ܕܝܼܢܵܐ. |
[1]καὶ ἐρεῖ ἀκούσατε δὴ ταῦτα αἱ ἀρχαὶ οἴκου ιακωβ καὶ οἱ κατάλοιποι οἴκου ισραηλ οὐχ ὑμῖν ἐστιν τοῦ γνῶναι τὸ κρίμα |
[2]ܣܵܢ̈ܝܲܝ ܛܵـ̈ـܒ̣ܵܬ̣ܵܐ ܘܪ̈ܵܚܡܲܝ ܒܝܼ̈ܫܵܬ̣ܵܐ: ܕܚܵܛ̇ܦܝܼܢ ܐ̄ܢܬ̇ܘܿܢ ܡܸܫܟ̇ܗܘܿܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܘܒܸܣ̱ܪܗܘܿܢ ܡ̣ܢ ܓܲܪ̈ܡܲܝܗܘܿܢ. |
[2]οἱ μισοῦντες τὰ καλὰ καὶ ζητοῦντες τὰ πονηρά ἁρπάζοντες τὰ δέρματα αὐτῶν ἀπ αὐτῶν καὶ τὰς σάρκας αὐτῶν ἀπὸ τῶν ὀστέων αὐτῶν |
[3]ܕܐܸܟ݂ܠܘ ܒܸܣܪܹܗ ܕܥܲܡܝ: ܘܡܸܫܟ̇ܗܘܿܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܲܫ̣ܠܲܚܘ: ܘܓܲܪ̈ܡܲܝܗܘܿܢ ܬܲܒܲܪܘ: ܘܐܲܪܡܝܼܘ ܐܝܟ݂ ܕܲܒ̣ܩܲܕ݂ܣܵܐ: ܘܐܲܝܟ݂ ܒܸܣܪܵܐ ܒܩܸܕ݂ܪܵܐ. |
[3]ὃν τρόπον κατέφαγον τὰς σάρκας τοῦ λαοῦ μου καὶ τὰ δέρματα αὐτῶν ἀπὸ τῶν ὀστέων αὐτῶν ἐξέδειραν καὶ τὰ ὀστέα αὐτῶν συνέθλασαν καὶ ἐμέλισαν ὡς σάρκας εἰς λέβητα καὶ ὡς κρέα εἰς χύτραν |
[4]ܗܵܝܕܹ̇ܝܢ ܢܸܓ̣ܥܘܿܢ ܠܘܵܬ̣ ܡܵܪܝܵܐ ܘܠܵܐ ܢܸܥܢܸܐ ܐܸܢܘܿܢ: ܘܢܲܗܦܸܟ݂ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܙܲܒ̣ܢܵܐ ܗܵܘܿ: ܥܲܠ ܕܐܲܒ̣ܐܸܫܘ ܥܒ̣ܵܕܲܝ̈ܗܘܿܢ. |
[4]οὕτως κεκράξονται πρὸς κύριον καὶ οὐκ εἰσακούσεται αὐτῶν καὶ ἀποστρέψει τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀπ αὐτῶν ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀνθ ὧν ἐπονηρεύσαντο ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν αὐτῶν ἐπ αὐτούς |
[5]ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܡܵܪܝܵܐ: ܥܲܠ ܢܒ̣ܝܹ̈ܐ ܕܡܲܛܥܹܝܢ ܠܥܲܡܝ: ܕܢܵܟ݂ܬ̇ܝܼܢ ܒܫܸܢܲܝ̈ܗܘܿܢ ܘܡܲܟ݂ܪ̱ܙܝܼܢ ܫܠܵܡܵܐ: ܘܡܲܢ ܕܠܵܐ ܪܵܡܹ̇ܐ ܒܦܘܼܡܗܘܿܢ ܡܲܟ݂ܪ̱ܙܝܼܢ ܥܠܵܘܗܝ ܩܪܵܒ̣ܵܐ. |
[5]τάδε λέγει κύριος ἐπὶ τοὺς προφήτας τοὺς πλανῶντας τὸν λαόν μου τοὺς δάκνοντας ἐν τοῖς ὀδοῦσιν αὐτῶν καὶ κηρύσσοντας ἐπ αὐτὸν εἰρήνην καὶ οὐκ ἐδόθη εἰς τὸ στόμα αὐτῶν ἤγειραν ἐπ αὐτὸν πόλεμον |
[6]ܡܸܛܠ ܗܵܢܵܐ ܠܸܠܝܵܐ ܠܟ݂ܘܿܢ ܡ̣ܢ ܚܸܙܘܵܐ: ܘܬܸܚܫܲܟ݂ ܠܟ݂ܘܿܢ ܡ̣ܢ ܩܸܨܡܵܐ: ܘܬܸܥܪܲܒ̣ ܫܸܡܫܵܐ ܥܲܠ ܢܒ̣ܝܹ̈ܐ: ܘܢܸܥܡܲܛ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܝܵܘܡܵܐ. |
[6]διὰ τοῦτο νὺξ ὑμῖν ἔσται ἐξ ὁράσεως καὶ σκοτία ὑμῖν ἔσται ἐκ μαντείας καὶ δύσεται ὁ ἥλιος ἐπὶ τοὺς προφήτας καὶ συσκοτάσει ἐπ αὐτοὺς ἡ ἡμέρα |
[7]ܘܢܸܒ̣ܗ̱ܬ̣ܘܼܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܚܵܙܹ̇ܝܢ ܚܸܙܘܵܢܹ̈ܐ: ܘܢܸܚ̄ܦܪܘܼܢ ܩܵܨܘܿܡܹ̈ܐ: ܘܢܸܬ̣ܥܲܛܦܘܼܢ ܟܠܗܘܿܢ ܥܲܠ ܣܸܦ̈ܘܵܬ̣ܗܘܿܢ: ܡܸܛܠ ܕܠܵܐ ܥܵܢܹ̇ܐ ܠܗܘܿܢ ܐܲܠܵܗܵܐ. |
[7]καὶ καταισχυνθήσονται οἱ ὁρῶντες τὰ ἐνύπνια καὶ καταγελασθήσονται οἱ μάντεις καὶ καταλαλήσουσιν κατ αὐτῶν πάντες αὐτοί διότι οὐκ ἔσται ὁ εἰσακούων αὐτῶν |
[8]ܒܪܲܡ ܕܹܝܢ ܐܸܢܵܐ ܡܠܸܐ ܐ̄ܢܵܐ ܚܲܝܠܵܐ ܕܪܘܼܚܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ: ܘܕ݂ܝܼܢܵܐ ܘܓܲܢ̄ܒܵܪܘܼܬ̣ܵܐ: ܕܐܹܚܵܘܸܐ ܠܝܲܥܩܘܿܒ̣ ܥܵܘܼܠܹܗ: ܘܠܝܼܣܪܵܝܹܠ ܚܛܝܼܬܹܗ. |
[8]ἐὰν μὴ ἐγὼ ἐμπλήσω ἰσχὺν ἐν πνεύματι κυρίου καὶ κρίματος καὶ δυναστείας τοῦ ἀπαγγεῖλαι τῷ ιακωβ ἀσεβείας αὐτοῦ καὶ τῷ ισραηλ ἁμαρτίας αὐτοῦ |
[9]ܫܡܲܥܘ ܗܵܟܹܝܠ ܗܵܕܹܐ ܪܹ̈ܫܹܐ ܕܒܹܝܬ̣ ܝܲܥܩܘܿܒ̣: ܘܫܲܠܝܼܛܵܢܹ̈ܐ ܕܒܹ̇ܝܬ̣ ܝܑܼܣܪܵܝܹܠ: ܕܡܲܣܠܹܝܢ ܕܝܼܢܵܐ ܘܲܡܥܲܩܡܝܼܢ ܟܠܗܹܝܢ ܬܪ̈ܝܼܨܵܬ̣ܵܐ. |
[9]ἀκούσατε δὴ ταῦτα οἱ ἡγούμενοι οἴκου ιακωβ καὶ οἱ κατάλοιποι οἴκου ισραηλ οἱ βδελυσσόμενοι κρίμα καὶ πάντα τὰ ὀρθὰ διαστρέφοντες |
[10]ܕܒ̣ܵܢܹ̇ܝܢ ܠܨܸܗܝܘܿܢ ܒܲܕܡܵܐ: ܘܠܐܘܿܪܸܫܠܸܡ ܒܥܵܘܼܠܵܐ. |
[10]οἱ οἰκοδομοῦντες σιων ἐν αἵμασιν καὶ ιερουσαλημ ἐν ἀδικίαις |
[11]ܪܹ̈ܫܹܝܗ̇ ܒܫܘܼܚܕܵܐ ܘܵܝܢܝܼܢ: ܘܟ݂ܵܗ̈ܢܹܝܗ̇ ܒܐܲܓ̣ܪܵܐ ܡܲܠܦܝܼܢ: ܘܲܢܒ̣ܝܹ̈ܝܗ̇ ܒܟܸܣܦܵܐ ܩܵܨ̇ܡܝܼܢ: ܘܥܲܠ ܡܵܪܝܵܐ ܡܸܬ̇ܬܲܟ݂ܠܝܼܢ: ܘܐܵܡ̇ܪܝܼܢ: ܗܵܐ ܡܵܪܝܵܐ ܒܲܝܢܵܬܲܢ ܠܵܐ ܐܬ̣ܝܵܐ ܥܠܲܝܢ ܒܝܼܫܬܵܐ. |
[11]οἱ ἡγούμενοι αὐτῆς μετὰ δώρων ἔκρινον καὶ οἱ ἱερεῖς αὐτῆς μετὰ μισθοῦ ἀπεκρίνοντο καὶ οἱ προφῆται αὐτῆς μετὰ ἀργυρίου ἐμαντεύοντο καὶ ἐπὶ τὸν κύριον ἐπανεπαύοντο λέγοντες οὐχὶ κύριος ἐν ἡμῖν ἐστιν οὐ μὴ ἐπέλθῃ ἐφ ἡμᾶς κακά |
[12]ܡܸܟܹ̇ܝܠ ܡܸܛܠܵܬ̣ܟ݂ܘܿܢ ܨܸܗܝܘܿܢ ܚܲܩܠܵܐ ܬܸܬ̇ܕ̇ܒܲܪ: ܘܐܘܿܪܸܫܠܸܡ ܚܲܪܒ̇ܬ̣ܵܐ ܬܸܗܘܹܐ: ܘܛܘܼܪ ܒܲܝܬܵܐ ܠܒܹܝܬ̣ ܥܵܒ̣ܵܐ. |
[12]διὰ τοῦτο δι ὑμᾶς σιων ὡς ἀγρὸς ἀροτριαθήσεται καὶ ιερουσαλημ ὡς ὀπωροφυλάκιον ἔσται καὶ τὸ ὄρος τοῦ οἴκου ὡς ἄλσος δρυμοῦ |