|
[1]ON that day, when the book of the law of Moses was being read in the audience of the people, therein was found written that the Ammonites and the Moabites should never enter the congregation of the LORD for ever, |
[1]And that day dyd they read in the booke of Moyses in the audience of the people, and therein was founde written, that the Ammonites, & Moabites shoulde neuer come into the congregation of God |
[2]Because they did not meet the children of Israel with bread and water, but hired Baalam to curse them; but our God turned his curses into blessings. |
[2]Because they met not the children of Israel with bread and water, but hired Balaam against them that he should curse them: and our God turned the curse into a blessing |
[3]Now when they had heard the words of the law, they separated from Israel all the mixed multitude. |
[3]Nowe when they had hearde the law, they separated from Israel euery one that had mixt him selfe therin |
[4]And before this, Eliasbib the priest had come and built there for himself a large court, |
[4]And before this had the priest Eliasib the ouersight of the treasurie of the house of our God, and he was kynsman vnto Tobia |
[5]Where they had formerly put the meal offerings, the frankincense, and the vessels containing the tithes of grain, the wine, and the oil, which were commanded to be given to the Levites and the singers and the porters, and the offerings for the priests. |
[5]And had made hym a great chamber, and there had they afore time layed the offringes, frankencence, vessels, and the tythes of corne, wine, and oyle according to the commaundementes geuen to the Leuites, singers and porters, and the heaue offringes of the priestes |
[6]But while these things took place I was not in Jerusalem; for in the thirty-second year of Artakhshist king of Babylon, I came to the king, and after certain days, I asked leave of the king; |
[6]But in all this time was not I at Hierusalem: for in the two and thirtie yere of Artaxerxes king of Babylon, came I vnto the king, & after certayne dayes obtayned I licence of the king to come to Hierusalem |
[7]And I came to Jerusalem, and understood the evil that Eliashib did for Tobiah in preparing for him a chamber in the court of the house of the LORD. |
[7]And I gat knowledge of the euyll that Eliasib dyd for Tobia, in that he had made hym a chamber in the court of the house of God |
[8]And it grieved me exceedingly; so I threw all the household stuff of Tobiah out into the street, outside the court. |
[8]And it greeued me sore: therefore I cast foorth all the vessels of the house of Tobia out of the chamber |
[9]Then I commanded, and they cleansed the court; and I brought back thither the vessels of the house of the LORD, with the meal offerings and the frankincense |
[9]And commaunded them to clense the chambers, and thyther brought I againe the vessels of the house of God, with the meate offring, and the incense |
[10]And I learned that the portions of the Levites had not been given them and that the Levites and the singers and they that did the work had fled every one to his field. |
[10]And I perceaued that the portions of the Leuites had not ben geuen them, and that euery one was fled to his land, euen the Leuites and singers that executed the worke |
[11]Then I contended with the chiefs, and said to them, Why is the house of the LORD forsaken? And I gathered them together and set them in their place. |
[11]Then reproued I the rulers, and sayd: Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place |
[12]Then all the Jews brought the tithe of the grain and the wine and the oil to the storehouses. |
[12]Then brought all Iuda the tythes of corne, and wine, and oyle, vnto the treasure |
[13]And I appointed in charge of the storehouses, Shelemiah the priest and Zadok the scribe and of the Levites, Peraiah; and with them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were counted faithful, and they were chosen by lot to be leaders over their brethren. |
[13]And I made treasures ouer the treasure, euen Selemiah the priest, and Zadoc the scribe, and of the Leuites, Phadaia: and vnder their hand was Hanan the sonne of Zacur, the sonne of Mathania: for they were counted faythful, and their office was to distribute [the portions] vnto their brethren |
[14]Remember me, O my God, concerning this, and do not wipe out my good deeds that I have done for the house of my God and for the rites thereof |
[14]Thinke vpon me O my God herein, and wype not out my mercie that I haue shewed on the house of my God, and on the offices therof |
[15]In those days I saw in Judah highways filled with traffic on the sabbath, and men bringing burdens loaded on asses; and also wine, grapes, figs, and all manner of burdens which they brought into Jerusalem on the sabbath day; and I testified against them that they might not sell game. |
[15]And the same time sawe I in Iuda some treading wine presses on the Sabbath, and bringing in sheues, and which laded asses also with wine, grapes, and figges, and all burthens, and brought them into Hierusalem vpon the Sabbath day: And I rebuked them earnestly the same day that they solde the vitayles |
[16]And not to bring fish, neither to sell on the sabbath to the children of Judah and in Jerusalem. |
[16]There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish and all maner of ware, and solde on the Sabbath vnto the childre of Iuda, euen in Hierusalem |
[17]Then I contended with the chiefs of Judah and said to them, Why are you doing this evil thing and profaning the sabbath day? |
[17]Then reproued I the rulers in Iuda, & sayd vnto them: What euyl thing is this that ye do, & breake the Sabbath day |
[18]Your fathers did likewise, and God brought all this misfortune upon us and upon this city, yet you bring more wrath and anger upon Israel by profaning the sabbath. |
[18]Dyd not your fathers euen thus, and our God brought all this plague vpon vs, and vpon this citie? And ye make the wrath more yet vpon Israel, in that ye breake the Sabbath |
[19]Now when the gates of Jerusalem were opened before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath; and I set some of my servants at the gates, that there should be no burden brought in on the sabbath day. |
[19]And when the portes of Hierusalem began to be darke in the euening before the Sabbath, I commaunded to shut the gates, and charged that they should not be opened till after the Sabbath: and some of my seruauntes set I at the gates, that there shoulde no burthen be brought in on the Sabbath day |
[20]So the merchants and the sellers of all kinds of merchandise lodged outside Jerusalem once or twice. |
[20]Then remayned the chapmen and marchauntes once or twyse ouer night without Hierusalem with all maner of wares |
[21]Then I testified against them and said to them, Why do you not enter by the gate of the wall while the sun is still high? Now if you refuse to obey this command, I will punish you. From that time forth they did not enter on the sabbath. |
[21]Then reproued I them sore, and sayde vnto them: Why tary ye all night about the wall? If ye do it once againe, I will lay handes vpon you: From that time foorth came they no more on the Sabbath |
[22]And I commanded the Levites that they should cleanse themselves and that the guards and the porters should come and keep the gates to sanctify the sabbath day. O my God, remember me concerning this also, and spare me according to the abundance of thy mercy |
[22]And I said vnto the Leuites, that they should clense them selues, and that they shoulde come and kepe the gates, to halowe the Sabboth day: Thinke vpon me O my God concerning this also, and spare me, according to thy great mercie |
[23]In those days I also saw Jews who had married foreign wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab; |
[23]In those dayes also sawe I Iewes that maried wyues of Asdod, of Ammon, and of Moab |
[24]And their children spoke half in the language of Ashdod and in the other half they could not intelligently speak in the Jewish language, but according to the language of each people. |
[24]And their children spake halfe in the speach of Asdod, and could not speake in the Iewes language, but according to the language of the one people and of the other people |
[25]And I contended with them and cursed them and smote some of them and buried them and made the others swear by God, saying, You shall not give your daughters to their sons, nor take of their daughters to your sons or for yourselves. |
[25]Then I reproued them, and cursed them, and smote certayne men of them, and made them bare: and toke an oth of them by God, Ye shall not geue your daughters vnto their sonnes, neither shall ye take their daughters vnto your sonnes, or for your selues |
[26]Solomon king of Israel sinned by these things. Yet among many nations there was no king like him, who was beloved by his God, and God made him king over all Israel; nevertheless even him did foreign women cause to sin. |
[26]Dyd not Solomon the king of Israel sinne by these thinges? and yet among many heathen was there no king like him, which was deare vnto his God, & God made hym king ouer all Israel: and yet neuerthelesse outlandishe women caused him to sinne |
[27]And this thing was reported to you, and yet you committed this great evil, to transgress against our God in marrying foreign wives. |
[27]Shall we then obey vnto you to do al this great euyll, and to transgresse against our God, and marie straunge wyues |
[28]And one of the sons of Jehoiadah, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite; therefore I chased him from me. |
[28]And one of the children of Iehoiada the sonne of Eliasib the hye priest, was the sonne in law of Sanaballat the Horonite: but I chased him from me |
[29]Remember me, O my God, concerning the rest of the priesthood and concerning the rest of the priests and the Levites; |
[29]O my God, thinke thou vpon them that defile the presthod, and the couenaunt of the presthod and of the Leuites |
[30]Thus I cleansed them from all the Gentiles and appointed them over their duties, both the priests and the Levites, every one in his work; |
[30]Thus clensed I them from all such as were outlandishe, and appoynted the courses of the priestes and Leuites, euery one in his office |
[31]And for the gift offerings and the holy things in their appointed times, and for their feasts and for the first fruits. Remember me, O my God, for good. |
[31]And to offer the wood at times appoynted, and the first fruites: Thinke thou vpon me O my God for the best |