«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
[1]Forsothe aftir that the wal of Jerusalem was bildid, and Y hadde set yatis, and Y hadde noumbrid porters, and syngeris, [1]NOW, when the wall was built and the doorposts were set up and the doors were completed and the ministers and the Levites were appointed,
[2]and dekenys, Y comaundide to Aneny, my brother, and to Ananye, the prince of the hows of Jerusalem; for he semyde a sothefast man, and dredynge God more than othere men diden; [2]I gave orders to my brother Hanani and Hananiah the governor of the palace and of Jerusalem, for he was an upright man and feared God and turned away from evil;
[3]`and Y seide `to hem, The yatis of Jerusalem ben not openyd `til to the heete of the sunne; and, whanne Y was yit present, the yatis weren closid, and lockid. And Y settide keperis of the dwelleris of Jerusalem, alle men bi her whilis, and ech man ayens his hows. [3]And I said to them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun is high; and while the sun is still shining, let them shut the doors and bar them and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every man in his watch, and every one to be opposite his own house.
[4]Sotheli the citee was ful brood and greet, and litil puple was in myddis therof, and housis weren not bildid. [4]Now the city was large and wide; but there were few people in it, and their houses were not built
[5]Forsothe God yaf in myn herte, and Y gaderide togidere the principal men, and magistratis, and the comyn puple, for to noumbre hem; and Y foond the book of the noumbre of hem, that hadden stied first. And it was foundun writun ther ynne, [5]And my God put it into my heart, and I gathered together the nobles and the rulers of the people according to their genealogy. And I found the book of the genealogy of those who came up at the first, and I found that the names were written therein,
[6]These ben the sones of the prouynce, `that stieden fro the caitifte of men passynge ouer, whiche Nabugodonosor, the kyng of Babiloyne, hadde `translatid, ether led ouer; [6]These are the people of the province who went up out of the captivity, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away and who returned to Jerusalem and to Judah, every one to his city;
[7]and thei that weren comun with Zorobabel turneden ayen in to Jerusalem and in to Judee, ech man in to his citee; Josue, Neemye, Azarie, Raanye, Naanum, Mardochee, Bethsar, Mespharath, Beggaay, Naum, Baana. The noumbre of men of the puple of Israel; [7]Those who came up with Zerubbabel: Joshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamael, Mordecai, Belshan, Mespereth, Bigvai, Nahum, and Baanah. The number of men of the people of Israel was this:
[8]the sones of Pharos, two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Saphaie, [8]The descendants of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.
[9]thre hundrid and two and seuenti; [9]The descendants of Shephatiah, three thousand and seventy-two.
[10]the sones of Area, sixe hundrid and two and fifti; the sones of Phaeth Moab, [10]The descendants of Arah, six hundred and fifty-two.
[11]of the sones of Josue and of Joab, two thousynde eiyte hundrid and eiytene; [11]The descendants of Shultan-moab, of the descendants of Joshua and Joab, two thousand eight hundred and eighteen.
[12]the sones of Helam, a thousynde eiyte hundrid and foure and fifti; [12]The descendants of Elam, one thousand two hundred and fifty-four.
[13]the sones of Ezecua, eiyte hundrid and fyue and fourti; [13]The descendants of Zattu, eight hundred and fifty-five.
[14]the sones of Zachai, seuene hundrid and sixti; [14]The descendants of Zaccai, seven hundred and sixty.
[15]the sones of Bennuy, sixe hundrid and eiyte and fourti; [15]The descendants of Bani, six hundred and forty-eight.
[16]the sones of Hebahi, sixe hundrid and eiyte and twenti; [16]The descendants of Bachi, six hundred and twenty-eight.
[17]the sones of Degad, two thousynde thre hundrid and two and twenti; [17]The descendants of Azgar, two thousand three hundred and twenty-two.
[18]the sones of Azonicam, sixe hundrid and seuene and sixti; [18]The descendants of Arhikom, six hundred and sixty-seven.
[19]the sones of Bagoamy, two thousynde and seuene and sixti; [19]The descendants of Bigvai, two thousand and sixty-seven.
[20]the sones of Adyn, sixe hundrid and fiue and fifti; [20]The descendants of Adon, six hundred and fifty-five.
[21]the sones of Azer, sone of Ezechie, eiyte and twenti; [21]The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
[22]the sones of Asem, thre hundrid and eiyte and twenti; the sones of Bethsai, [22]The descendants of Hashum, three hundred and twenty-eight.
[23]thre hundrid and foure and twenti; [23]The descendants of Bezel, three hundred and twenty-four.
[24]the sones of Areph, an hundrid and seuene and twenti; [24]The descendants of Horam, one hundred and twelve.
[25]the sones of Zabaon, fyue and twenti; [25]The descendants of Gibeon, ninety-five.
[26]the men of Bethleem and of Necupha, an hundrid foure score and eiyte; [26]The men of Bethlehem and Netophah, one hundred and eighty-eight?
[27]the men of Anatoth, an hundrid and eiyte and twenti; [27]The men of Anathoth, one hundred and twenty-eight.
[28]the men of Bethamoth, two and fourti; [28]The men of Beth-ramoth, forty-two.
[29]the men of Cariathiarym, of Cephura, and Beroth, seuene hundrid and thre and fourti; [29]The men of Beth-naarin, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
[30]the men of Rama and of Gabaa, sixe hundrid and oon and twenti; the men of Machimas, [30]The men of Geba and Ramtha, seven hundred and twenty-one.
[31]two hundrid and two and twenti; [31]The men of Michmas, one hundred and twenty-two.
[32]the men of Bethel and of Hay, an hundrid and thre and twenti; the men of the tother Nebo, [32]The men of Beth-el and Ai, one hundred and twenty-three.
[33]two and fifti; [33]The men of Nebo, fifty-two.
[34]the men of the tother Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti; [34]The descendants of the other Elam, one thousand two hundred and fifty-four.
[35]the sones of Arem, thre hundrid and twenti; [35]The descendants of Harem, three hundred and twenty.
[36]the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti; [36]The descendants of Jericho, three hundred and forty-five.
[37]the sones of Joiadid and Anon, seuene hundrid and oon and twenti; [37]The descendants of Lod, Hadir, and Ono, seven hundred and twenty-one.
[38]the sones of Senaa, thre thousynde nyne hundrid and thritti; preestis, [38]The descendants of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
[39]the sones of Idaie, in the hous of Josua, nyne hundrid and foure and seuenti; the sones of Emmer, [39]The priests: the descendants of Jedaiah, of the house of Joshua, nine hundred and seventy-three.
[40]a thousynde and two and fifti; [40]The descendants of Immer, one thousand and fifty-two.
[41]the sones of Phassur, a thousynd two hundrid and `seuene and fourti; [41]The descendants of Pashur, one thousand two hundred and forty-seven.
[42]the sones of Arem, a thousynde and eiytene; [42]The descendants of Hadom, one thousand and seventeen.
[43]dekenes, the sones of Josue and of Gadymel, [43]The Levites: the descendants of Joshua, of Kadmiel, and of the descendants of Hodiah, seventy-four.
[44]sones of Odyna, foure and seuenti; [44]The singers: the descendants of Asaph, one hundred and forty-eight.
[45]syngeris, the sones of Asaph, an hundrid and seuene and fourti; [45]The porters: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Altman, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, the descendants of Shobai, one hundred and thirty-eight.
[46]porteris, the sones of Sellum, sones of Ater, sones of Thelmon, sones of Accub, sones of Accita, sones of Sobai, an hundrid and eiyte and thretti; [46]The Nethanites: the descendants of Azha, the descendants of Hashupha, the descendants of Tabboath.
[47]Nathynneis, sones of Soa, sones of Aspha, sones of Thebaoth, sones of Cheros, [47]The descendants of Keros, the descendants of Sia, the descendants of Paron.
[48]sones of Sicca, sones of Phado, sones of Lebana, sones of Agaba, sones of Selmon, [48]The descendants of Lebana, the descendants of Hagabah, the descendants of Shalmai.
[49]sones of Anan, sones of Geddel, [49]The descendants of Hanan, the descendants of Ada, the descendants of Hagar.
[50]sones of Gaer, sones of Raaie, sones of Rasym, [50]The descendants of Ana, the descendants of Dizon, the descendants of Deborah.
[51]sones of Necuda, sones of Jezem, sones of Asa, sones of Phascha, sones of Besai, [51]The descendants of Gazzam, the descendants of Uzza, the descendants of Phaseah.
[52]sones of Mynum, sones of Nephusym, [52]The descendants of Besai, the descendants of Methanim, the descendants of Nephusin.
[53]sones of Bechue, sones of Acupha, sones of Assur, [53]The descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur.
[54]sones of Belloth, sones of Meida, [54]The descendants of Bazlith, the descendants of Mehadia, the descendants of Harsha.
[55]sones of Arsa, sones of Berchos, sones of Sisara, [55]The descendants of Bezuk, the descendants of Sisera, the descendants of Tamah.
[56]sones of Thema, sones of Nesia, [56]The descendants of Neziah, the descendants of Hatopha.
[57]sones of Atipha, sones of the seruauntis of Salomon, sones of Sothai, sones of Sophoreth, [57]The descendants of Solomon's servants: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Perida.
[58]sones of Pherida, sones of Jacala, sones of Dalcon, sones of Geddel, sones of Saphatie, [58]The descendants of Jaala, the descendants of Daron, the descendants of Giddel.
[59]sones of Atthal, the sones of Phetereth, `that was borun of Abaim, sone of Amon; [59]The descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Bachrut, the descendants of Zobin, the descendants of Amon.
[60]alle Natynneis, and the sones of the seruauntis of Salomon, weren thre hundrid and two and twenti. [60]All Nethanites and descendants of Solomon's servants were three hundred and ninety-two.
[61]Forsothe these it ben that stieden, Dethemel, Mela, Thelarsa, Cherub, Addo, and Emmer, and myyten not schewe the hows of her fadris, and her seed, whether thei weren of Israel; the sones of Dalaie, [61]These were those who came up from Tel-milkha to Tel-ava and Kerob, and they spoke, but they could not show their father's genealogy nor their descent, whether they were of Israel.
[62]the sones of Tobie, the sones of Nethoda, sixe hundrid and two and fourti; [62]The descendants of Banai, the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, the descendants of Zekora, six hundred and forty-two.
[63]and of prestis, the sones of Abia, the sones of Achos, the sones of Berzellai, that took a wijf of the douytris of Berzellai of Galaad, and was clepid bi the name of hem; [63]And of the priests: the descendants of Hananiah, the descendants of Koz, the descendants of Barzillai, who took one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife and was called after their name.
[64]these souyten the scripture of her genelogie, and founden not, and weren cast out of presthod. [64]These sought their register among those who were reckoned by genealogy, but it was not found; therefore they were barred from the priesthood.
[65]And Athersata seide to hem, that thei schulden not eete of the hooli thingis of hooli men, til a wijs prest `and lerud roos. [65]And the elders of the priests said to them that they should not eat of the most holy things until there should rise a high priest who would make an inquiry and see about the matter.
[66]Al the multitude as o man, two and fourti thousynde sixe hundrid and sixti, [66]The whole congregation together was forty-two thousand four hundred and seventy.
[67]outakun the seruauntis and handmaidis of hem, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among the syngeris and syngeressis, sixe hundrid and fyue and fourti. [67]Besides their menservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-three; and they had two hundred and forty-five attendants, male and female.
[68]The horsis of hem, sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem, two hundrid and fyue and fourti; [68]Their camels were four hundred and thirty-five;
[69]the camels of hem, foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem, sixe thousynde eiyte hundrid and thritti. [69]Their asses six thousand seven hundred and twenty.
[70]Forsothe summe of the princes of meynees yauen costis in to the werk of God; Athersata yaf in to the tresour, a thousynde dragmes of gold, fifti viols, fyue hundrid and thritti cootis of prestis. [70]And some of the chiefs of the fathers gave to the work of the temple. The elders among the priests gave to the treasury a thousand drams of gold, fifty bowls, five hundred and thirty priests' garments.
[71]And of the prynces of meynees thei yauen in to the tresour of the werk, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde and two hundrid besauntis of siluer. [71]And some of the chiefs of the fathers gave to the treasury for the work twenty thousand drams of gold and two thousand and two hundred pounds of silver.
[72]And that that the residue puple yaf, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde besauntis of siluer, and seuene and sixti cootis of prestis. Sotheli prestis, and dekenes, and porteris, and syngeris, and the residue puple, and Natynneis, and al Israel dwelliden in her citees. [72]And that which the rest of the people gave was twenty thousand drams of gold and two thousand pounds of silver and sixty-seven priests' garments.
73[No verse] [73]So the priests and the Levites and the porters and the attendants and some of the people and the Nethanites and all Israel returned to their own cities; and when the seventh month came, the children of Israel were in their cities
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Top