«
King James Version with Samaritan Pentateuch
KJV(SP)
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
[1]And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho, saying [1]THE LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan near Jericho, saying,
[2]Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give [also] unto the Levites suburbs for the cities round about them. [2]Command the children of Israel that they give to the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and they shall give also to the Levites the suburbs of the cities round about them.
[3]And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts. [3]And the cities they shall have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.
[4]And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, [shall reach] from the wall of the city and outward a thousand cubits round about. [4]And the suburbs of the cities which you shall give to the Levites shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
[5]And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city [shall be] in the midst: this shall be to you the suburbs of the cities. [5]And you shall measure from outside the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city shall be in the midst; this shall be to them the suburbs of the cities.
[6]And among the cities which ye shall give unto the Levites [there shall be] six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities. [6]And among the cities which you shall give to the Levites, six cities shall be set aside for you for refuge, that the manslayer who had slain his neighbor without intent may flee thither; and to them you shall add forty-two other cities.
[7][So] all the cities which ye shall give to the Levites [shall be] forty and eight cities: them [shall ye give] with their suburbs. [7]So all the cities which you shall give to the Levites shall be forty-eight cities in all, together with their suburbs.
[8]And the cities which ye shall give [shall be] of the possession of the children of Israel: from [them that have] many ye shall give many; but from [them that have] few ye shall give few: every one shall give of his cities unto the Levites according to his inheritance which he inheriteth. [8]And with regard to the cities which you shall give of the inheritance of the children of Israel: from those that have many you shall take many; but from those that have few you shall take few; every one shall give of his cities to the Levites in proportion to the inheritance which he inherits
[9]And the LORD spake unto Moses, saying [9]And the LORD spoke to Moses, saying,
[10]Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan; [10]Speak to the children of Israel and say to them, When you cross the Jordan into the land of Canaan,
[11]Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares. [11]Then you shall select for yourselves cities to he cities of refuge for you; that the person who kills someone unawares may flee there.
[12]And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment. [12]And they shall be to you cities for refuge from the avenger, that the manslayer may not be killed until he stand before the congregation in judgment.
[13]And of these cities which ye shall give six cities shall ye have for refuge. [13]And of these cities which you shall give, six cities shall you have for refuge.
[14]Ye shall give three cities on this side Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, [which] shall be cities of refuge. [14]You shall give three cities on this side of the Jordan, and three cities you shall give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.
[15]These six cities shall be a refuge, [both] for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither. [15]These six cities shall be for refuge, both for the children of Israel and for the proselytes and for the sojourner among them; that every one who kills any person unawares may flee there.
[16]And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death. [16]But if he struck him with an instrument of iron, so that he might die, and he did die, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.
[17]And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death. [17]And if he struck him with a stone in the hand, so that he might die, and he did die, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.
[18]And if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death. [18]Or if he struck him with an instrument of wood by hand, so that he might die, and he did die, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.
[19]The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him. [19]The avenger of blood himself shall slay the murderer when he meets him.
[20]But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die; [20]But if he wound him because of hatred, or shoot an arrow at him by lying in wait, that he might die, he is a murderer;
[21]Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote [him] shall surely be put to death; [for] he [is] a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him. [21]Or in enmity smite him with his hand, that he might die, and he did die, the murderer shall surely be put to death; the avenger of the blood himself shall slay the murderer when he meets him.
[22]But if he thrust him suddenly without enmity, or have cast upon him any thing without laying of wait [22]But if he thrust him suddenly without enmity, or have cast upon him anything without lying in wait,
[23]Or with any stone, wherewith a man may die, seeing [him] not, and cast [it] upon him, that he die, and [was] not his enemy, neither sought his harm: [23]Or with any stone with which a man may die, without seeing him when he cast it upon him, and he died, and was not his enemy, neither sought his harm;
[24]Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments: [24]Then the congregation shall judge between the slayer and the avenger of the blood according to these judgments;
[25]And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil. [25]And the congregation shall deliver the slayer from the hand of the avenger of blood, and the congregation shall send him to the city of refuge, to which he had fled; and he shall dwell in it until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil.
[26]But if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled; [26]But if the slayer shall at any time go outside the bounds of the city of his refuge, to which he has fled;
[27]And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood: [27]And the avenger of the blood find him outside the bounds of the city of his refuge, and the avenger of the blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood;
[28]Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession. [28]Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest; but after the death of the high priest the slayer shall return to the land of his possession.
[29]So these [things] shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings. [29]So these things shall be for a statute of judgment to you throughout your generations in all of your dwellings.
[30]Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person [to cause him] to die. [30]Whosoever kills any person, the murderer shall be put to death on the testimony of witnesses; but just one witness shall not testify against any person that he may be put to death.
[31]Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which [is] guilty of death: but he shall be surely put to death. [31]Moreover you shall not accept a bribe for the life of a slayer, who is guilty of death; but he shall be surely put to death.
[32]And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the great priest. [32]And you shall not take a bribe that he may flee to the city of refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the high priest.
[33]So ye shall not pollute the land wherein ye will dwell: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it. [33]So you shall not pollute the land in which you live; for blood defiles the land; and the land in which blood is shed cannot be cleansed except by the shedding of the blood of him who shed it.
[34]Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel. [34]Defile not therefore the land in which you dwell, and wherein I dwell; for I the LORD dwell among the children of Israel
See information...
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Top