«
King James Version with Samaritan Pentateuch
KJV(SP)
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]And the LORD spake unto Moses, saying [1]And the Lord spake unto Moses, saying,
[2]Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate [themselves] to vow a vow of a Nazarite, to separate [themselves] unto the LORD: [2]Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man or a woman doth separate themselves to vow a vow of a Nazarite to separate himself unto the Lord,
[3]He shall separate [himself] from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried. [3]He shall abstain from wine and strong drink, and shall drink no sour wine nor sour drink, nor shall drink any liquor of grapes, neither shall eat fresh grapes nor dried.
[4]All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk. [4]As long as his abstinence endureth, shall he eat nothing that is made of the wine of the vine, neither the kernels, nor the husk.
[5]All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth [himself] unto the LORD, he shall be holy, [and] shall let the locks of the hair of his head grow. [5]While he is separate by his vow, the razor shall not come upon his head, until the days be out, in the which he separateth himself unto the Lord, he shall be holy, and shall let the locks of the hair of his head grow.
[6]All the days that he separateth [himself] unto the LORD he shall come at no dead body. [6]During the time that he separateth himself unto the Lord, he shall come at no dead body:
[7]He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God [is] upon his head. [7]He shall not make himself unclean at the death of his father, or mother, brother, or sister: for the consecration of his God is upon his head.
[8]All the days of his separation he [is] holy unto the LORD. [8]All the days of his separation he shall be holy to the Lord.
[9]And if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it. [9]And if any die suddenly by him, or he beware, then the head of his consecration shall be defiled, and he shall shave his head in the day of his cleansing: in the seventh day he shall shave it.
[10]And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation: [10]And in the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons to the priest, at the door of the tabernacle of the congregation.
[11]And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day. [11]Then the priest shall prepare the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and shall make an atonement for him, because he sinned by the dead: so shall he hallow his head the same day,
[12]And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled. [12]And he shall consecrate unto the Lord the days of his separation, and shall bring a lamb of a year old for a trespass offering, and the first days shall be void: for his consecration was defiled.
[13]And this [is] the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation: [13]This then is the law of the Nazarite: When the time of his consecration is out, he shall come to the door of the tabernacle of the congregation,
[14]And he shall offer his offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings [14]And he shall bring his offering unto the Lord, an he lamb of a year old without blemish for a burnt offering, and a she lamb of a year old without blemish for a sin offering, and a ram without blemish for peace offerings,
[15]And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings. [15]And a basket of unleavened bread, of cakes of fine flour, mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, with their meat offering, and their drink offerings:
[16]And the priest shall bring [them] before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering: [16]The which the priest shall bring before the Lord, and make his sin offering and his burnt offering.
[17]And he shall offer the ram [for] a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering. [17]He shall prepare also the ram for a peace offering unto the Lord, with the basket of unleavened bread, and the priest shall make his meat offering, and his drink offering.
[18]And the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings. [18]And the Nazarite shall shave the head of his consecration at the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his consecration, and put it in the fire, which is under the peace offering.
[19]And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put [them] upon the hands of the Nazarite, after [the hair of] his separation is shaven: [19]Then the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and an unleavened cake out of the basket, and a wafer unleavened, and put them upon the hands of the Nazarite, after he hath shaven his consecration.
[20]And the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD: this [is] holy for the priest, and it is becoming for the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine. [20]And the priest shall shake them to and from before the Lord: this is an holy thing for the priest besides the shaken breast, and besides the heave shoulder: so afterward the Nazarite may drink wine.
[21]This [is] the law of the Nazarite who hath vowed, [and of] his offering unto the LORD for his separation, beside [that] that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation. [21]This is the Law of the Nazarite, which he hath vowed, and of his offering unto the Lord for his consecration, besides that that he is able to bring: according to the vow which he vowed, so shall he do after the law of his consecration.
[22]And the LORD spake unto Moses, saying [22]And the Lord spake unto Moses, saying,
[23]Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them [23]Speak unto Aaron and to his sons, saying, Thus shall ye bless the children of Israel, and say unto them,
[24]The LORD bless thee, and keep thee: [24]The Lord bless thee, and keep thee,
[25]The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: [25]The Lord make his face shine upon thee, and be merciful unto thee,
[26]The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace. [26]The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
[27]And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them. [27]So they shall put my name upon the children of Israel, and I will bless them.
See information...
Source: archive.org
Top