|
[1]If, therefore, ye have consolation in the Messiah, or if a commingling of hearts in love, or if a fellowship of the Spirit, or if compassions and sympathies; |
[1]If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies, |
[2]complete ye my joy, by having one apprehension, and one love, and one soul, and one mind. |
[2]Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind. |
[3]And do nothing in strife, or in vain glory; but, with lowliness of mind, let each esteem his neighbor as better than himself. |
[3]Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves. |
[4]And let not each be solicitous [only] for himself, but every one also for his neighbor. |
[4]Look not every man on his own things, but every man also on the things of others. |
[5]And think ye so in yourselves, as Jesus the Messiah also thought; |
[5]Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: |
[6]who, as he was in the likeness of God, deemed it no trespass to be the coequal of God; |
[6]Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: |
[7]yet divested himself, and assumed the likeness of a servant, and was in the likeness of men, and was found in fashion as a man; |
[7]But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men: |
[8]and he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. |
[8]And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. |
[9]Wherefore, also, God hath highly exalted him, and given him a name which is more excellent than all names; |
[9]Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: |
[10]that at the name of Jesus every knee should bow, of [beings] in heaven, and on earth, and under the earth; |
[10]That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; |
[11]and that every tongue should confess that Jesus the Messiah is the Lord, to the glory of God his Father. |
[11]And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
[12]Therefore, my beloved, as ye have at all times obeyed, not only when I was near to you, but now when I am far from you, prosecute the work of your life, more abundantly, with fear and with trembling. |
[12]Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. |
[13]For God is operating in you, both to purpose, and also to perform that which ye desire. |
[13]For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure. |
[14]Do all things without murmuring, and without altercation; |
[14]Do all things without murmurings and disputings: |
[15]that ye may be perfect and without blemish, as the sincere children of God, who are resident in a perverse and crooked generation; and that ye may appear among them as luminaries in the world; |
[15]That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; |
[16]so that ye may be to them in place of life; for my glory in the day of the Messiah, that I may not have run in vain or toiled for naught. |
[16]Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain. |
[17]And if I should be made a libation upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and exult with you all. |
[17]Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. |
[18]And so also do ye rejoice and exult with me. |
[18]For the same cause also do ye joy, and rejoice with me. |
[19]But I hope in our Lord Jesus, that I shall shortly send Timothy unto you, so that I also may have composure, when informed concerning you. |
[19]But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state. |
[20]For I have no other one here, who, like my self, will sincerely care for your welfare. |
[20]For I have no man likeminded, who will naturally care for your state. |
[21]For they all seek their own, not the [things] of Jesus the Messiah. |
[21]For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
[22]But ye know the proof of him, that as a son with his father, so he labored with me in the gospel. |
[22]But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel. |
[23]Him I hope shortly to send to you, when I shall have seen how [things result] with me. |
[23]Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me. |
[24]And I trust in my Lord, that I shall shortly come myself to you. |
[24]But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly. |
[25]But now, a circumstance urged me to send to you Epaphroditus, the brother who is an assistant and laborer with me, but is your legate and minister to my wants. |
[25]Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants. |
[26]For he longed to see you all, and was anxious, because he knew ye had heard, that he was sick. |
[26]For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick. |
[27]And indeed he was sick, nigh unto death: but God had mercy on him: nor was it on him only, but also on me, that I might not have trouble upon trouble. |
[27]For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow. |
[28]Promptly, therefore, have I sent him to you; so that when ye see him, ye may again be joyful, and I may have a little breathing. |
[28]I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful. |
[29]Receive him then in the Lord, with all joy; and hold in honor those who are such. |
[29]Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
[30]For, because of the Messiah's work, he came near to death, and little regarded his life, that he might fulfill what you lacked in the ministration to me. |
[30]Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me. |