«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
[1]Moreouer my brethren, reioyce ye in the Lord. It greeueth me not to write the same thyng often to you, for to you it is a sure thyng [1]מכיל אחי חדו במרנ הנינ כד הנינ דאכתוב לכונ לא מאנא לי מטל דלכונ מזהרנ
[2]Beware of dogges, beware of euyll workers, beware of concision [2]אזדהרו מנ כלבא אזדהרו מנ פעלא בישׁא אזדהרו מנ פסק בסרא
[3]For we are the circumcision, which worship God in the spirite, and reioyce in Christ Iesus, and haue no confidence in the fleshe [3]גזורתא גיר חננ איתינ אילינ דפלחיננ לאלהא ברוחא ומשׁתבהריננ בישׁוע משׁיחא ולא תכיליננ על בסרא
[4]Though I might also haue confidence in the fleshe. If any other man thinketh that he hath wherof he myght trust in the fleshe, more I [4]כד לי אית הוא לי תוכלנא אפ על בסרא אנ גיר אנשׁ סבר דתוכלנה בבסרא הו יתיר מנה אנא
[5]Circumcised the eyght day, of the kinred of Israel, of the tribe of Beniamin, an Ebrue of the Ebrues, after the lawe a pharisee [5]גזירא בר תמניא יומינ מנ טוהמא דאיסריל מנ שׁבטא דבנימינ עבריא בר עבריא בנמוסא פרישׁיא
[6]Concernyng feruentnesse, persecutyng the Churche: touchyng ye righteousnesse which is in ye lawe, I was blamelesse [6]בטננא רדופא דעדתא ובזדיקותא דנמוסא דלא רשׁינ הוית
[7]But the thynges that were vauntage vnto me, those I counted losse for Christes sake [7]אלא הלינ דיותרנא הוי לי חוסרנא חשׁבת אנינ מטל משׁיחא
[8]Yea, I thynke all thynges but losse, for the excellencie of the knowledge of Christe Iesus my Lorde: For whom I haue counted all thyng losse, & do iudge the but vile, that I may winne Christe [8]אפ חשׁב אנא להינ כלהינ חוסרנא מטל רבותא דידעתה דישׁוע משׁיחא מרי הו דמטלתה כלמדמ חסרת ואיכ זבלא חשׁבת דלמשׁיחא אתר
[9]And be founde in hym, not hauyng myne owne ryghteousnesse which is of the lawe: but that which is through the fayth of Christ, the ryghteousnes which commeth of God through fayth [9]ואשׁתכח בה כד לית לי זדיקותא דנפשׁי הי דמנ נמוסא אלא הי דמנ הימנותא דמשׁיחא דאיתיה זדיקותא דמנ אלהא
[10]That I may knowe hym, and the power of his resurrection, and the felowshippe of his passions, confirmable vnto his death [10]דבה אשׁתודע לישׁוע ולחילא דקימתה ואשׁתותפ בחשׁוהי ואתדמא במותה
[11]If by any meanes, I myght attayne vnto the resurrection of the dead [11]דלמא אשׁכח אמטא לקימתא דמנ בית מיתא
[12]Not as though I had alredy attayned, either were alredy perfect: but I folowe, yf that I may comprehende, wherein also I am comprehended of Christe Iesus [12]לא הוא מנ כדו נסבת או מנ כדו אתגמרת אלא רהט אנא דלמא אדרכ למדמ דמטלתה אדרכני ישׁוע משׁיחא
[13]Brethren I count not my selfe as yet that I haue attained: but this one thing [I say] I forget those thinges which are behynde, and endeuour my selfe vnto those thynges which are before [13]אחי אנא על נפשׁי לא רנא אנא דאדרכת חדא דינ ידע אנא דדבסתרי טעא אנא ולקדמי משׁתושׁט אנא
[14]And I prease towarde the marke, for the price of the hye callyng of God in Christe Iesus [14]ורהט אנא לוקבל נישׁא דאסב זכותא דקרינא דלעל דאלהא בישׁוע משׁיחא
[15]Let vs therfore as many as be perfect, be thus mynded, and if ye be otherwyse mynded, God shall reueale the same also vnto you [15]אילינ דגמירינ הכיל הלינ נתרעונ ואנ מדמ אחרניאית מתרעינ אנתונ אפ הדא אלהא נגלא לכונ
[16]Neuerthelesse, vnto that which we haue attayned vnto, let vs proceade by one rule, that we may be of one accorde [16]ברמ להדא דמטינ בחד שׁבילא נשׁלמ ובחדא אויותא
[17]Brethren, be folowers together of me, and loke on them which walke so as ye haue vs for an ensample [17]אתדמו בי אחי והויתונ מתבקינ באילינ דהכנא מהלכינ איכ דמותא דבנ חזיתונ
[18]For many walke, of whom I haue tolde you often, & nowe tel you wepyng, [that they are] the enemies of the crosse of Christe [18]אית גיר סגיאא דאחרניאית מהלכינ הנונ דזבנינ סגיאנ אמרת לכונ עליהונ השׁא דינ כד בכא אנא אמר אנא הנונ דבעלדבבא אנונ דזקיפה דמשׁיחא
[19]Whose ende [is] dampnation, whose God [is their] belly, and glorie to their shame, which mynde earthly thynges [19]דחרתהונ אבדנא הי הנונ דאלההונ כרסהונ ותשׁבוחתהונ בהתתהונ הלינ דתרעיתהונ בארעא הי
[20]But our conuersation is in heauen, from whence also we loke for the sauiour, the Lorde Iesus Christe [20]דילנ דינ פולחננ בשׁמיא הו ומנ תמנ מסכיננ למחינא למרנ ישׁוע משׁיחא
[21]Who shall chaunge our vyle body, that it may be fashioned lyke vnto his glorious body, according to the working wherby he is able to subdue all thynges vnto hym selfe [21]דהו נחלפ פגרא דמוככנ דנהוא בדמותא דפגרא דשׁובחה איכ חילה רבא הו דבה כל אשׁתעבד לה
Source: studybible.org
Top