|
[1]BetterH2896 is a dryH2720 morselH6595, and quietnessH7962 therewith, than an houseH1004 fullH4392 of sacrificesH2077 with strifeH7379. |
[1]טוב פת חרבה ושלוה־בה מבית מלא זבחי־ריב |
[2]A wiseH7919[H8688] servantH5650 shall have ruleH4910[H8799] over a sonH1121 that causeth shameH954[H8688], and shall have partH2505[H8799] of the inheritanceH5159 amongH8432 the brethrenH251. |
[2]עבד־משכיל־ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה |
[3]The fining potH4715 is for silverH3701, and the furnaceH3564 for goldH2091: but the LORDH3068 triethH974[H8802] the heartsH3826. |
[3]מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה |
[4]A wicked doerH7489[H8688] giveth heedH7181[H8688] to falseH205 lipsH8193; and a liarH8267 giveth earH238[H8688] to a naughtyH1942 tongueH3956. |
[4]מרע מקשיב על־שפת־און שקר מזין על־לשון הות |
[5]Whoso mockethH3932[H8802] the poorH7326[H8802] reproachethH2778[H8765] his MakerH6213[H8802]: and he that is gladH8056 at calamitiesH343 shall not be unpunishedH5352.[H8735] |
[5]לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה |
[6]Children'sH1121 childrenH1121 are the crownH5850 of old menH2205; and the gloryH8597 of childrenH1121 are their fathersH1. |
[6]עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם |
[7]ExcellentH3499 speechH8193 becomethH5000 not a foolH5036: much less do lyingH8267 lipsH8193 a princeH5081. |
[7]לא־נאוה לנבל שפת־יתר אף כי־לנדיב שפת־שקר |
[8]A giftH7810 is as a preciousH2580 stoneH68 in the eyesH5869 of him that hathH1167 it: whithersoever it turnethH6437[H8799], it prosperethH7919.[H8686] |
[8]אבן־חן השחד בעיני בעליו אל־כל־אשר יפנה ישכיל |
[9]He that coverethH3680[H8764] a transgressionH6588 seekethH1245[H8764] loveH160; but he that repeatethH8138[H8802] a matterH1697 separatethH6504[H8688] very friendsH441. |
[9]מכסה־פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף |
[10]A reproofH1606 enterethH5181[H8799] more into a wise manH995[H8688] than an hundredH3967 stripesH5221[H8687] into a foolH3684. |
[10]תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה |
[11]An evilH7451 man seekethH1245[H8762] only rebellionH4805: therefore a cruelH394 messengerH4397 shall be sentH7971 against himH8792. |
[11]אך־מרי יבקש־רע ומלאך אכזרי ישלח־בו |
[12]Let a bearH1677 robbedH7909 of her whelps meetH6298[H8800] a manH376, rather thanH408 a foolH3684 in his follyH200. |
[12]פגוש דב שכול באיש ואל־כסיל באולתו |
[13]Whoso rewardethH7725[H8688] evilH7451 for goodH2896, evilH7451 shall not departH4185[H8799][H8675][H4185][H8686] from his houseH1004. |
[13]משיב רעה תחת טובה לא־תמיש [Q: תמוש] רעה מביתו |
[14]The beginningH7225 of strifeH4066 is as when one letteth outH6362[H8802] waterH4325: therefore leave offH5203[H8800] contentionH7379, beforeH6440 it be meddledH1566 withH8694. |
[14]פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש |
[15]He that justifiethH6663[H8688] the wickedH7563, and he that condemnethH7561[H8688] the justH6662, even they bothH8147 are abominationH8441 to the LORDH3068. |
[15]מצדיק רשע ומרשיע צדיק תועבת יהוה גם־שניהם |
[16]Wherefore is there a priceH4242 in the handH3027 of a foolH3684 to getH7069[H8800] wisdomH2451, seeing he hath no heart to itH3820? |
[16]למה־זה מחיר ביד־כסיל לקנות חכמה ולב־אין |
[17]A friendH7453 lovethH157[H8802] at all timesH6256, and a brotherH251 is bornH3205[H8735] for adversityH6869. |
[17]בכל־עת אהב הרע ואח לצרה יולד |
[18]A manH120 voidH2638 of understandingH3820 strikethH8628[H8802] handsH3709, and becomethH6148[H8802] suretyH6161 in the presenceH6440 of his friendH7453. |
[18]אדם חסר־לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו |
[19]He lovethH157[H8802] transgressionH6588 that lovethH157[H8802] strifeH4683: and he that exaltethH1361[H8688] his gateH6607 seekethH1245[H8764] destructionH7667. |
[19]אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש־שבר |
[20]He that hath a frowardH6141 heartH3820 findethH4672[H8799] no goodH2896: and he that hath a perverseH2015[H8738] tongueH3956 fallethH5307[H8799] into mischiefH7451. |
[20]עקש־לב לא ימצא־טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה |
[21]He that begettethH3205[H8802] a foolH3684 doeth it to his sorrowH8424: and the fatherH1 of a foolH5036 hath no joyH8055.[H8799] |
[21]ילד כסיל לתוגה לו ולא־ישמח אבי נבל |
[22]A merryH8056 heartH3820 doeth goodH3190[H8686] like a medicineH1456: but a brokenH5218 spiritH7307 driethH3001[H8762] the bonesH1634. |
[22]לב שמח ייטיב גהה ורוח נכאה תיבש־גרם |
[23]A wickedH7563 man takethH3947[H8799] a giftH7810 out of the bosomH2436 to pervertH5186[H8687] the waysH734 of judgmentH4941. |
[23]שחד מחק רשע יקח להטות ארחות משפט |
[24]WisdomH2451 is before him that hath understandingH6440[H995][H8688]; but the eyesH5869 of a foolH3684 are in the endsH7097 of the earthH776. |
[24]את־פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה־ארץ |
[25]A foolishH3684 sonH1121 is a griefH3708 to his fatherH1, and bitternessH4470 to her that bareH3205 himH8802. |
[25]כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו |
[26]Also to punishH6064[H8800] the justH6662 is not goodH2896, nor to strikeH5221[H8687] princesH5081 for equityH3476. |
[26]גם ענוש לצדיק לא־טוב להכות נדיבים על־ישר |
[27]He that hathH3045[H8802] knowledgeH1847 sparethH2820[H8802] his wordsH561: and a manH376 of understandingH8394 is of an excellentH3368[H8675][H7119] spiritH7307. |
[27]חושך אמריו יודע דעת וקר [Q: יקר־] רוח איש תבונה |
[28]Even a foolH191, when he holdeth his peaceH2790[H8688], is countedH2803[H8735] wiseH2450: and he that shuttethH331[H8801] his lipsH8193 is esteemed a man of understandingH995.[H8737] |
[28]גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון |