|
[1]אל־תתהלל ביום מחר כי לא־תדע מה־ילד יום |
[1]Ne glorieris in crastinum, ignorans quid superventura pariat dies. |
[2]יהללך זר ולא־פיך נכרי ואל־שפתיך |
[2]Laudet te alienus, et non os tuum; extraneus, et non labia tua. |
[3]כבד־אבן ונטל החול וכעס אויל כבד משניהם |
[3]Grave est saxum, et onerosa arena, sed ira stulti utroque gravior. |
[4]אכזריות חמה ושטף אף ומי יעמד לפני קנאה |
[4]Ira non habet misericordiam nec erumpens furor, et impetum concitati ferre quis poterit? |
[5]טובה תוכחת מגלה מאהבה מסתרת |
[5]Melior est manifesta correptio quam amor absconditus. |
[6]נאמנים פצעי אוהב ונעתרות נשיקות שונא |
[6]Meliora sunt vulnera diligentis quam fraudulenta oscula odientis. |
[7]נפש שבעה תבוס נפת ונפש רעבה כל־מר מתוק |
[7]Anima saturata calcabit favum, et anima esuriens etiam amarum pro dulci sumet. |
[8]כצפור נודדת מן־קנה כן־איש נודד ממקומו |
[8]Sicut avis transmigrans de nido suo, sic vir qui derelinquit locum suum. |
[9]שמן וקטרת ישמח־לב ומתק רעהו מעצת־נפש |
[9]Unguento et variis odoribus delectatur cor, et bonis amici consiliis anima dulcoratur. |
[10]רעך ורעה [Q: ורע] אביך אל־תעזב ובית אחיך אל־תבוא ביום אידך טוב שכן קרוב מאח רחוק |
[10]Amicum tuum, et amicum patris tui ne dimiseris, et domum fratris tui ne ingrediaris in die afflictionis tuæ. Melior est vicinus juxta, quam frater procul. |
[11]חכם בני ושמח לבי ואשיבה חרפי דבר |
[11]Stude sapientiæ, fili mi, et lætifica cor meum, ut possis exprobranti respondere sermonem. |
[12]ערום ראה רעה נסתר פתאים עברו נענשו |
[12]Astutus videns malum, absconditus est: parvuli transeuntes sustinuerunt dispendia. |
[13]קח־בגדו כי־ערב זר ובעד נכריה חבלהו |
[13]Tolle vestimentum ejus qui spopondit pro extraneo, et pro alienis aufer ei pignus. |
[14]מברך רעהו בקול גדול־בבקר השכים קללה תחשב לו |
[14]Qui benedicit proximo suo voce grandi, de nocte consurgens maledicenti similis erit. |
[15]דלף טורד ביום סגריר ואשת מדונים [Q: מדינים] נשתוה |
[15]Tecta perstillantia in die frigoris et litigiosa mulier comparantur. |
[16]צפניה צפן־רוח ושמן ימינו יקרא |
[16]Qui retinet eam quasi qui ventum teneat, et oleum dexteræ suæ vocabit. |
[17]ברזל בברזל יחד ואיש יחד פני־רעהו |
[17]Ferrum ferro exacuitur, et homo exacuit faciem amici sui. |
[18]נצר תאנה יאכל פריה ושמר אדניו יכבד |
[18]Qui servat ficum comedet fructus ejus, et qui custos est domini sui glorificabitur. |
[19]כמים הפנים לפנים כן לב־האדם לאדם |
[19]Quomodo in aquis resplendent vultus prospicientium, sic corda hominum manifesta sunt prudentibus. |
[20]שאול ואבדה לא תשבענה ועיני האדם לא תשבענה |
[20]Infernus et perditio numquam implentur: similiter et oculi hominum insatiabiles. |
[21]מצרף לכסף וכור לזהב ואיש לפי מהללו |
[21]Quomodo probatur in conflatorio argentum et in fornace aurum, sic probatur homo ore laudantis. Cor iniqui inquirit mala, cor autem rectum inquirit scientiam. |
[22]אם תכתוש־את־האויל במכתש בתוך הריפות בעלי לא־תסור מעליו אולתו |
[22]Si contuderis stultum in pila quasi ptisanas feriente desuper pilo, non auferetur ab eo stultitia ejus. |
[23]ידע תדע פני צאנך שית לבך לעדרים |
[23]Diligenter agnosce vultum pecoris tui, tuosque greges considera: |
[24]כי לא לעולם חסן ואם־נזר לדור דור [Q: ודור] |
[24]non enim habebis jugiter potestatem, sed corona tribuetur in generationem et generationem. |
[25]גלה חציר ונראה־דשא ונאספו עשבות הרים |
[25]Aperta sunt prata, et apparuerunt herbæ virentes, et collecta sunt fœna de montibus. |
[26]כבשים ללבושך ומחיר שדה עתודים |
[26]Agni ad vestimentum tuum, et hædi ad agri pretium. |
[27]ודי חלב עזים־ללחמך ללחם ביתך וחיים לנערותיך |
[27]Sufficiat tibi lac caprarum in cibos tuos, et in necessaria domus tuæ et ad victum ancillis tuis. |