«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
Young's Literal Translation
YLT
[1]Make not thy boast of to morowe: for thou knowest not what a day may bring foorth [1]Boast not thyself of to-morrow, For thou knowest not what a day bringeth forth.
[2]Let another man prayse thee, and not thyne owne mouth, yea other folkes, and not thyne owne lippes [2]Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips.
[3]The stone is heauie, and the sande wayghtie: but a fooles wrath is heauier then them both [3]A stone [is] heavy, and the sand [is] heavy, And the anger of a fool Is heavier than they both.
[4]Wrath is a cruell thing, and furiousnesse is a very tempest: but who is able to abide enuie [4]Fury [is] fierce, and anger [is] overflowing, And who standeth before jealousy?
[5]Open rebuke, is better then secrete loue [5]Better [is] open reproof than hidden love.
[6]Faythfull are the woundes of a louer: but the kysses of an enemie are cruell [6]Faithful are the wounds of a lover, And abundant the kisses of an enemy.
[7]He that is full, abhorreth an honye combe: but vnto hym that is hungrye, euery sowre thing is sweete [7]A satiated soul treadeth down a honeycomb, And [to] a hungry soul every bitter thing [is] sweet.
[8]He that oft times flitteth, is like a byrd that forsaketh her nest [8]As a bird wandering from her nest, So [is] a man wandering from his place.
[9]Baulme and sweete incense make the heart merie: so sweete is that frende that geueth counsell from the heart [9]Ointment and perfume rejoice the heart, And the sweetness of one's friend -- from counsel of the soul.
[10]Thyne owne frende and thy fathers frende see thou forsake not, and go not into thy brothers house in tyme of thy trouble: for better is a frende at hand, then a brother farre of [10]Thine own friend, and the friend of thy father, forsake not, And the house of thy brother enter not In a day of thy calamity, Better [is] a near neighbour than a brother afar off.
[11]My sonne be wyse, and make me a glad heart, that I may make aunswere vnto my rebukers [11]Be wise, my son, and rejoice my heart. And I return my reproacher a word.
[12]A wyse man seing the plague, wyll hide hym selfe: as for fooles they go on styll and suffer harme [12]The prudent hath seen the evil, he is hidden, The simple have passed on, they are punished.
[13]Take his garment that is suretie for a straunger, and take a pledge of hym for the vnknowen sake [13]Take his garment, when a stranger hath been surety, And for a strange woman pledge it.
[14]He that is to hastie to praise his neighbour aboue measure, shalbe taken as one that geueth hym an euyll report [14]Whoso is saluting his friend with a loud voice, In the morning rising early, A light thing it is reckoned to him.
[15]A brawling woman and the roofe of the house dropping in a raynie day, may well be compared together [15]A continual dropping in a day of rain, And a woman of contentions are alike,
[16]He that stilleth her, stilleth the winde, and stoppeth the smell of the oyntment in his hande [16]Whoso is hiding her hath hidden the wind, And the ointment of his right hand calleth out.
[17]Like as one iron whetteth another, so doth one man comfort another [17]Iron by iron is sharpened, And a man sharpens the face of his friend.
[18]Whoso kepeth his figge tree, shall eate the fruites thereof: so he that wayteth vpon his maister, shall come to honour [18]The keeper of a fig-tree eateth its fruit, And the preserver of his master is honoured.
[19]Like as in one water there appeare diuers faces: euen so diuers men haue diuers heartes [19]As [in] water the face [is] to face, So the heart of man to man.
[20]Hell and destruction are neuer full: euen so the eyes of men can neuer be satisfied [20]Sheol and destruction are not satisfied, And the eyes of man are not satisfied.
[21]As is the fining pot for the siluer, and the furnace for golde: so is a man tryed by the mouth of him that prayseth him [21]A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And a man according to his praise.
[22]Though thou shouldest bray a foole with a pestel in a morter like furmentie corne: yet wyll not his foolishnes go from hym [22]If thou dost beat the foolish in a mortar, Among washed things -- with a pestle, His folly turneth not aside from off him.
[23]Be thou diligent to knowe the state of thy cattell thy selfe, and loke well to thy flockes [23]Know well the face of thy flock, Set thy heart to the droves,
[24]For riches abideth not alway, and the crowne endureth not for euer [24]For riches [are] not to the age, Nor a crown to generation and generation.
[25]The hay groweth, the grasse commeth vp, and hearbes are gathered in the mountaynes [25]Revealed was the hay, and seen the tender grass, And gathered the herbs of mountains.
[26]The lambes shall clothe thee, and for the goates thou shalt haue money to thy husbandry [26]Lambs [are] for thy clothing, And the price of the field [are] he-goats,
[27]Thou shalt haue goates milke inough to feede thee, to vpholde thy housholde, and to sustayne thy maydens [27]And a sufficiency of goats' milk [is] for thy bread, For bread to thy house, and life to thy damsels!
Source: studybible.org
Source: unbound.biola.edu
Top