|
[1]דברי למואל מלך משא אשר־יסרתו אמו |
[1]Verba Lamuelis regis. Visio qua erudivit eum mater sua. |
[2]מה־ברי ומה־בר־בטני ומה בר־נדרי |
[2]Quid, dilecte mi? quid, dilecte uteri mei? quid, dilecte votorum meorum? |
[3]אל־תתן לנשים חילך ודרכיך למחות מלכין |
[3]Ne dederis mulieribus substantiam tuam, et divitias tuas ad delendos reges. |
[4]אל למלכים למואל־אל למלכים שתו־יין ולרוזנים או [Q: אי] שכר |
[4]Noli regibus, o Lamuel, noli regibus dare vinum, quia nullum secretum est ubi regnat ebrietas; |
[5]פן־ישתה וישכח מחקק וישנה דין כל־בני־עני |
[5]et ne forte bibant, et obliviscantur judiciorum, et mutent causam filiorum pauperis. |
[6]תנו־שכר לאובד ויין למרי נפש |
[6]Date siceram mœrentibus, et vinum his qui amaro sunt animo. |
[7]ישתה וישכח רישו ועמלו לא יזכר־עוד |
[7]Bibant, et obliviscantur egestatis suæ, et doloris sui non recordentur amplius. |
[8]פתח־פיך לאלם אל־דין כל־בני חלוף |
[8]Aperi os tuum muto, et causis omnium filiorum qui pertranseunt. |
[9]פתח־פיך שפט־צדק ודין עני ואביון |
[9]Aperi os tuum, decerne quod justum est, et judica inopem et pauperem. |
[10]אשת־חיל מי ימצא ורחק מפנינים מכרה |
[10]Mulierem fortem quis inveniet? procul et de ultimis finibus pretium ejus. |
[11]בטח בה לב בעלה ושלל לא יחסר |
[11]Confidit in ea cor viri sui, et spoliis non indigebit. |
[12]גמלתהו טוב ולא־רע כל ימי חייה |
[12]Reddet ei bonum, et non malum, omnibus diebus vitæ suæ. |
[13]דרשה צמר ופשתים ותעש בחפץ כפיה |
[13]Quæsivit lanam et linum, et operata est consilia manuum suarum. |
[14]היתה כאניות סוחר ממרחק תביא לחמה |
[14]Facta et quasi navis institoris, de longe portans panem suum. |
[15]ותקם בעוד לילה־ותתן טרף לביתה וחק לנערתיה |
[15]Et de nocte surrexit, deditque prædam domesticis suis, et cibaria ancillis suis. |
[16]זממה שדה ותקחהו מפרי כפיה נטע [Q: נטעה] כרם |
[16]Consideravit agrum, et emit eum; de fructu manuum suarum plantavit vineam. |
[17]חגרה בעוז מתניה ותאמץ זרועתיה |
[17]Accinxit fortitudine lumbos suos, et roboravit brachium suum. |
[18]טעמה כי־טוב סחרה לא־יכבה בליל [Q: בלילה] נרה |
[18]Gustavit, et vidit quia bona est negotiatio ejus; non extinguetur in nocte lucerna ejus. |
[19]ידיה שלחה בכישור וכפיה תמכו פלך |
[19]Manum suam misit ad fortia, et digiti ejus apprehenderunt fusum. |
[20]כפה פרשה לעני וידיה שלחה לאביון |
[20]Manum suam aperuit inopi, et palmas suas extendit ad pauperem. |
[21]לא־תירא לביתה משלג כי כל־ביתה לבש שנים |
[21]Non timebit domui suæ a frigoribus nivis; omnes enim domestici ejus vestiti sunt duplicibus. |
[22]מרבדים עשתה־לה שש וארגמן לבושה |
[22]Stragulatam vestem fecit sibi; byssus et purpura indumentum ejus. |
[23]נודע בשערים בעלה בשבתו עם־זקני־ארץ |
[23]Nobilis in portis vir ejus, quando sederit cum senatoribus terræ. |
[24]סדין עשתה ותמכר וחגור נתנה לכנעני |
[24]Sindonem fecit, et vendidit, et cingulum tradidit Chananæo. |
[25]עז־והדר לבושה ותשחק ליום אחרון |
[25]Fortitudo et decor indumentum ejus, et ridebit in die novissimo. |
[26]פיה פתחה בחכמה ותורת חסד על־לשונה |
[26]Os suum aperuit sapientiæ, et lex clementiæ in lingua ejus. |
[27]צופיה הילכות [Q: הליכות] ביתה ולחם עצלות לא תאכל |
[27]Consideravit semitas domus suæ, et panem otiosa non comedit. |
[28]קמו בניה ויאשרוה בעלה ויהללה |
[28]Surrexerunt filii ejus, et beatissimam prædicaverunt; vir ejus, et laudavit eam. |
[29]רבות בנות עשו חיל ואת עלית על־כלנה |
[29]Multæ filiæ congregaverunt divitias; tu supergressa es universas. |
[30]שקר החן והבל היפי אשה יראת־יהוה היא תתהלל |
[30]Fallax gratia, et vana est pulchritudo: mulier timens Dominum, ipsa laudabitur. |
[31]תנו־לה מפרי ידיה ויהללוה בשערים מעשיה |
[31]Date ei de fructu manuum suarum, et laudent eam in portis opera ejus. |