|
[1]My sonH1121, attendH7181[H8685] unto my wisdomH2451, and bowH5186[H8685] thine earH241 to my understandingH8394: |
[1]υἱέ ἐμῇ σοφίᾳ πρόσεχε ἐμοῖς δὲ λόγοις παράβαλλε σὸν οὖς |
[2]That thou mayest regardH8104[H8800] discretionH4209, and that thy lipsH8193 may keepH5341[H8799] knowledgeH1847. |
[2]ἵνα φυλάξῃς ἔννοιαν ἀγαθήν αἴσθησιν δὲ ἐμῶν χειλέων ἐντέλλομαί σοι |
[3]For the lipsH8193 of a strange womanH2114[H8801] dropH5197[H8799] as an honeycombH5317, and her mouthH2441 is smootherH2509 than oilH8081: |
[3]μὴ πρόσεχε φαύλῃ γυναικί μέλι γὰρ ἀποστάζει ἀπὸ χειλέων γυναικὸς πόρνης ἣ πρὸς καιρὸν λιπαίνει σὸν φάρυγγα |
[4]But her endH319 is bitterH4751 as wormwoodH3939, sharpH2299 as a twoedgedH6310 swordH2719. |
[4]ὕστερον μέντοι πικρότερον χολῆς εὑρήσεις καὶ ἠκονημένον μᾶλλον μαχαίρας διστόμου |
[5]Her feetH7272 go downH3381[H8802] to deathH4194; her stepsH6806 take holdH8551[H8799] on hellH7585. |
[5]τῆς γὰρ ἀφροσύνης οἱ πόδες κατάγουσιν τοὺς χρωμένους αὐτῇ μετὰ θανάτου εἰς τὸν ᾅδην τὰ δὲ ἴχνη αὐτῆς οὐκ ἐρείδεται |
[6]Lest thou shouldest ponderH6424[H8762] the pathH734 of lifeH2416, her waysH4570 are moveableH5128[H8804], that thou canst not knowH3045 themH8799. |
[6]ὁδοὺς γὰρ ζωῆς οὐκ ἐπέρχεται σφαλεραὶ δὲ αἱ τροχιαὶ αὐτῆς καὶ οὐκ εὔγνωστοι |
[7]HearH8085[H8798] me now therefore, O ye childrenH1121, and departH5493[H8799] not from the wordsH561 of my mouthH6310. |
[7]νῦν οὖν υἱέ ἄκουέ μου καὶ μὴ ἀκύρους ποιήσῃς ἐμοὺς λόγους |
[8]RemoveH7368 thy wayH1870 farH7368[H8685] from her, and come not nighH7126[H8799] the doorH6607 of her houseH1004: |
[8]μακρὰν ποίησον ἀπ αὐτῆς σὴν ὁδόν μὴ ἐγγίσῃς πρὸς θύραις οἴκων αὐτῆς |
[9]Lest thou giveH5414[H8799] thine honourH1935 unto othersH312, and thy yearsH8141 unto the cruelH394: |
[9]ἵνα μὴ πρόῃ ἄλλοις ζωήν σου καὶ σὸν βίον ἀνελεήμοσιν |
[10]Lest strangersH2114[H8801] be filledH7646[H8799] with thy wealthH3581; and thy laboursH6089 be in the houseH1004 of a strangerH5237; |
[10]ἵνα μὴ πλησθῶσιν ἀλλότριοι σῆς ἰσχύος οἱ δὲ σοὶ πόνοι εἰς οἴκους ἀλλοτρίων εἰσέλθωσιν |
[11]And thou mournH5098[H8804] at the lastH319, when thy fleshH1320 and thy bodyH7607 H3615are consumedH8800 |
[11]καὶ μεταμεληθήσῃ ἐπ ἐσχάτων ἡνίκα ἂν κατατριβῶσιν σάρκες σώματός σου |
[12]And sayH559[H8804], How have I hatedH8130[H8804] instructionH4148, and my heartH3820 despisedH5006[H8804] reproofH8433; |
[12]καὶ ἐρεῖς πῶς ἐμίσησα παιδείαν καὶ ἐλέγχους ἐξέκλινεν ἡ καρδία μου |
[13]And have not obeyedH8085[H8804] the voiceH6963 of my teachersH3384[H8688], nor inclinedH5186[H8689] mine earH241 to them that instructedH3925 meH8764! |
[13]οὐκ ἤκουον φωνὴν παιδεύοντός με καὶ διδάσκοντός με οὐδὲ παρέβαλλον τὸ οὖς μου |
[14]I was almostH4592 in all evilH7451 in the midstH8432 of the congregationH6951 and assemblyH5712. |
[14]παρ ὀλίγον ἐγενόμην ἐν παντὶ κακῷ ἐν μέσῳ ἐκκλησίας καὶ συναγωγῆς |
[15]DrinkH8354[H8798] watersH4325 out of thine own cisternH953, and running watersH5140[H8802] out ofH8432 thine own wellH875. |
[15]πῖνε ὕδατα ἀπὸ σῶν ἀγγείων καὶ ἀπὸ σῶν φρεάτων πηγῆς |
[16]Let thy fountainsH4599 be dispersedH6327[H8799] abroadH2351, and riversH6388 of watersH4325 in the streetsH7339. |
[16]μὴ ὑπερεκχείσθω σοι τὰ ὕδατα ἐκ τῆς σῆς πηγῆς εἰς δὲ σὰς πλατείας διαπορευέσθω τὰ σὰ ὕδατα |
[17]Let them be only thine own, and not strangers'H2114 with theeH8801. |
[17]ἔστω σοι μόνῳ ὑπάρχοντα καὶ μηδεὶς ἀλλότριος μετασχέτω σοι |
[18]Let thy fountainH4726 be blessedH1288[H8803]: and rejoiceH8055[H8798] with the wifeH802 of thy youthH5271. |
[18]ἡ πηγή σου τοῦ ὕδατος ἔστω σοι ἰδία καὶ συνευφραίνου μετὰ γυναικὸς τῆς ἐκ νεότητός σου |
[19]Let her be as the lovingH158 hindH365 and pleasantH2580 roeH3280; let her breastsH1717 satisfyH7301[H8762] thee at all timesH6256; and be thou ravishedH7686[H8799] alwaysH8548 with her loveH160. |
[19]ἔλαφος φιλίας καὶ πῶλος σῶν χαρίτων ὁμιλείτω σοι ἡ δὲ ἰδία ἡγείσθω σου καὶ συνέστω σοι ἐν παντὶ καιρῷ ἐν γὰρ τῇ ταύτης φιλίᾳ συμπεριφερόμενος πολλοστὸς ἔσῃ |
[20]And why wilt thou, my sonH1121, be ravishedH7686[H8799] with a strange womanH2114[H8801], and embraceH2263[H8762] the bosomH2436 of a strangerH5237? |
[20]μὴ πολὺς ἴσθι πρὸς ἀλλοτρίαν μηδὲ συνέχου ἀγκάλαις τῆς μὴ ἰδίας |
[21]For the waysH1870 of manH376 are beforeH5227 the eyesH5869 of the LORDH3068, and he ponderethH6424[H8764] all his goingsH4570. |
[21]ἐνώπιον γάρ εἰσιν τῶν τοῦ θεοῦ ὀφθαλμῶν ὁδοὶ ἀνδρός εἰς δὲ πάσας τὰς τροχιὰς αὐτοῦ σκοπεύει |
[22]His own iniquitiesH5771 shall takeH3920[H8799] the wickedH7563 himself, and he shall be holdenH8551[H8735] with the cordsH2256 of his sinsH2403. |
[22]παρανομίαι ἄνδρα ἀγρεύουσιν σειραῖς δὲ τῶν ἑαυτοῦ ἁμαρτιῶν ἕκαστος σφίγγεται |
[23]He shall dieH4191[H8799] without instructionH4148; and in the greatnessH7230 of his follyH200 he shall go astrayH7686.[H8799] |
[23]οὗτος τελευτᾷ μετὰ ἀπαιδεύτων ἐκ δὲ πλήθους τῆς ἑαυτοῦ βιότητος ἐξερρίφη καὶ ἀπώλετο δι ἀφροσύνην |