«
The Septuagint (w/morphology)
LXX+
The Second Book of Clement
2Clem
[1]κύριοςN2-VSM ῥύομαιVQ-PMI2PRA-ASF ψυχήN1-ASF ἐγώRP-GS ἀπόP ἀνήρN3-GSM παράνομοςA1B-GSM καίC πονηρόςA1A-GSM ἀπόP γλῶσσαN1S-GSF παράνομοςA1B-GSM καίC ψίθυροςA1B-GSM καίC λαλέωV2-PAPGSF ψευδήςA3H-APN καίC δόλιοςA1A-APN [No book]
[2]ἐνP ποικιλίαN1A-DSF στρέφωV1-PAS2SRA-NPM λόγοςN2-NPMRA-GSF γλῶσσαN1S-GSF ἀνήρN3-GSM πονηρόςA1A-GSM ὥσπερD ἐνP λαόςN2-DSM πῦρN3-ASN ἀναἅπτωV1-PAPASN καλλονήN1-ASF αὐτόςRD-GSM [No book]
[3]RA-NSF παροικίαN1A-NSF αὐτόςRD-GSM ἐνπίμπρημιVA-AAN οἶκοςN2-APM ἐνP γλῶσσαN1S-DSF ψευδήςA3H-DSM ἐκκόπτωVA-AAN δένδρονN2N-APN εὐφροσύνηN1-GSF φλογίζωV1-PAPGSF παράνομοςA1B-APM συνχέωVA-AAN οἶκοςN2-APM ἐνP πόλεμοςN2-DSM χεῖλοςN3E-DPN ψίθυροςA1B-DPN [No book]
[4]μακρύνωVB-AANRA-NSM θεόςN2-NSM ἀπόP ἄκακοςA1B-GPN χεῖλοςN3E-APN παράνομοςA1B-GPM ἐνP ἀπορίαN1A-DSF καίC σκορπίζωVC-APO3P ὀστέονN2N-APN ψίθυροςA1B-GPN ἀπόP φοβέωV2-PMPGPM κύριοςN2-ASM ἐνP πῦρN3-DSN φλόξN3G-GSF γλῶσσαN1S-NSF ψίθυροςA1B-NSF ἀποὀλλύωVB-AMO3S ἀπόP ὅσιοςA1A-GPM [No book]
[5]φυλάσσωVA-AAN κύριοςN2-NSM ψυχήN1-ASF ἡσύχιοςA1B-ASM μισέωV2-PAPASF ἄδικοςA1B-APM καίC καταεὐθυν/ωVA-AAN κύριοςN2-NSM ἀνήρN3-ASM ποιέωV2-PAPASM εἰρήνηN1-ASF ἐνP οἶκοςN2-DSM [No book]
[6]RA-GSM κύριοςN2-GSMRA-NSF σωτηρίαN1A-NSF ἐπίP *ἰσραήλN--GS παῖςN3D-ASM αὐτόςRD-GSM εἰςPRA-ASM αἰώνN3W-ASM καίC ἀποὀλλύωVB-AMO3PRA-NPM ἁμαρτωλόςA1B-NPM ἀπόP πρόσωπονN2N-GSN κύριοςN2-GSM ἅπαξD καίC ὅσιοςA1A-NPM κύριοςN2-GSM κληρονομέωVA-AAO3P ἐπαγγελίαN1A-APF κύριοςN2-GSM - ὁRA-DSM *σαλωμώνN--DSM ψαλμόςN2-NSM παράκλησιςN3I-NSFRA-GPM δίκαιοςN2-GPM [No book]
Source: unboundbible.org
Translation: Charles H. Hoole (1885)
Source: www.earlychristianwritings.com
Top