«
King James Version
KJV
Peshitta OT
PesOT
[1]Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble? [1]ܠܡܵܢܵܐ ܡܵܪܝܵܐ ܩܵܡ̣ܬ̇ ܒܪܘܼܚܩܵܐ.
[2]The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined. [2]ܘܐܲܗܡܝܼܬ̇ܚܝܵܪܵܟ݂ ܒܙܲܒ̣ܢܹ̈ܐ ܕܐܘܼܠܨܵܢܵܐ.
[3]For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth. [3]ܒܫܘܼܒ̣ܗܵܪܹܗ ܕܪܲܫܝܼܥܵܐ ܝܵܩܸܕ݂ ܡܸܣܟܟܹ̇ܢܵܐ.
[4]The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts. [4]ܢܸܬ̇ܬܲܚܕ̇ܘܼܢ ܒܬܲܪܥܝܼܬ̣ܵܐ ܗ̇ܝ ܕܐܸܬ̣ܚܲܫܲܒ̣ܘ.
[5]His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them. [5]ܡܸܛܠ ܕܡܸܫܬܲܒ̣ܗܲܪ ܪܲܫܝܼܥܵܐ ܒܲܪ̈ܓ̣ܝܼܓ̣ܵܬ̣ܵܐ ܕܢܲܦ̮ܫܹܗ.
[6]He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity. [6]ܥܲܘܵܠܵܐ ܡܸܬ̣ܒܲܪܲܟ݂ ܘܪܵܓܹܙ݁ ܡܵܪܝܵܐ.
[7]His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity. [7]ܘܪܲܫܝܼܥܵܐ ܒܪܵܡܘܼܬܹܗ ܠܵܐ ܡܥܲܩܸܒ̣.
[8]He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor. [8]ܘܠܲܝܬ̇ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܟ̣ܠܗܹܝܢ ܬܲܖ̈ܥ̱ܝܵܬܹܗ.
[9]He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net. [9]ܫܲܖ̈ܝܵܢ ܐܘܼܪܚܵܬܹܗ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ.
[10]He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones. [10]ܘܲܡܥܲܠܲܝ ܕܝܼܢܵܟ݂ ܡ̣ܢ ܠܩܘܼܒ̣ܠܹܗ.
[11]He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. [11]ܘܲܠܟ̣ܠܗܘܿܢ ܒܥܸܠܕ̇ܒ̣ܵܒ̣ܵܘ̈ܗܝ ܫܵܐܹ̇ܛ.
[12]Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble. [12]ܐܵܡܲܪ ܒܠܸܒܹ̇ܗ ܕܠܵܐ ܐܹܙܘܼܥ ܠܕ݂ܵܪܕܵܖ̈ܝܼܢ.
[13]Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it. [13]ܪܵܢܹ݁ܐ ܒܒ̣ܝܼܫܬܵܐ ܘܠܲܘܛܬ̣ܵܐ ܡܠܸܐ ܦܘܼܡܹܗ.
[14]Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless. [14]ܬܘܼܟܵܐ ܘܢܸܟ̣ܠܵܐ ܬܚܘܿܬ̣ ܠܸܫܵܢܹܗ ܥܲܘܠܵܐ ܘܥܸܬܵܐ.
[15]Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none. [15]ܝܵܬܹ݁ܒ̣ ܒܲܟ̣ܡܹܐܢܵܐ ܒܕܲܝܪܵܐ.
[16]The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land. [16]ܘܲܒ̣ܛܘܼܫܝܵܐ ܩܵܛܸ݁ܠ ܠܙܲܕܝܼܩܵܐ.
[17]LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear: [17]ܥܲܝܢܵܘ̈ܗܝ ܠܒ̣ܵܝܫܹ̈ܐ ܕܵܝ̈ܩܵܢ.
[18]To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress. [18]ܘܟ̣ܵܡܹ̇ܢ ܠܡܸܚܛܲܦ ܠܡܸܣܟܟܹ̇ܢܵܐ ܒܢܸܓ̣ܕܵܐ ܕܲܡܨܝܼܕ̇ܬܹ̇ܗ.
19[No verse] [19]ܗܘ̤ ܢܸܬ̣ܡܲܟܲܟ݂ ܘܢܸܦܸܠ.
20[No verse] [20]ܘܲܒ̣ܓܲܖ̈ܡܵܘܗܝ ܟܘܼܪܗܵܢܵܐ ܘܟܹܐܒܹ̈ܐ.
21[No verse] [21]ܐܵܡܲܪ ܒܠܸܒܹܗ ܕܲܛܥ݂ܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ.
22[No verse] [22]ܘܐܲܦܢܝܼ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܘܠܵܐ ܚܵܙܹ݁ܐ ܠܥܵܠܲܡ.
23[No verse] [23]ܩܘܼܡ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܝ ܘܐܲܪܝܼܡ ܐܝܼܕ݂ܵܟ݂.
24[No verse] [24]ܘܠܵܐ ܬܸܛܥܹܝܘܗܝ ܠܒ̣ܵܝܫܵܐ.
25[No verse] [25]ܠܡܵܢܵܐ ܐܲܪܓܸ̇ܙ ܚܲܛܵܝܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ.
26[No verse] [26]ܘܐܵܡܲܪ ܒܠܸܒܹܗ ܕܠܵܐ ܬܵܒܲܥ.
27[No verse] [27]ܚܵܙܹܐ ܐܲܢ̄ܬ̇ ܕܐܝܼܬ̣ ܥܲܘܠܵܐ ܘܪܘܼܓ̣ܙܵܐ.
28[No verse] [28]ܘܚܵܐܲܪ ܐܲܢ̄ܬ̇ ܕܢܸܫܬ̇ܠܸܡ ܒܐܝܼܕܲܝ̈ܟ.
29[No verse] [29]ܥܠܲܝܟ ܢܸܫܬ̇ܒܸܩ ܒܵܝܫܵܐ.
30[No verse] [30]ܘܲܕ݂ܝܲܬ̣ܡܵܐ ܐܲܢ̄ܬ̇ ܗ̄ܘ̣ ܥܵܕ݂ܘܿܪܹܗ.
31[No verse] [31]ܬܒܲܪ ܕܪܵܥܹܐ ܕܚܲܛܵܝܵܐ ܘܲܕ݂ܒ̣ܝܼܫܵܐ.
32[No verse] [32]ܬܸܬ̣ܒ̇ܥܹܗ ܚܛܝܼܬܹܗ ܘܠܵܐ ܢܸܫܬ̇ܟܲܚ.
33[No verse] [33]ܡܵܪܝܵܐ ܡܲܠܟܵܐ ܗ̄ܘ̣ ܠܥܵܠܲܡ ܥܵܠܡܝܼܢ.
34[No verse] [34]ܐܸܒܲܕ݂ܘ ܥܲܡܡܹ̈ܐ ܡ̣ܢ ܐܲܪܥܹܗ.
35[No verse] [35]ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܕܡܸܣܟܹ̇ܢܹ̈ܐ ܫܵܡܲܥ ܐܲܢ̄ܬ̇ ܡܵܪܝܵܐ.
36[No verse] [36]ܘܛܘܼܝܼܵܒ̣ܵܐ ܕܠܸܒ̇ܗܘܿܢ ܬܨܘܼܬ̣ ܐܸܕ݂ܢܵܟ.
37[No verse] [37]ܠܲܡܕ݂ܵܢ ܠܝܲܬ̣ܡܹ̈ܐ ܘܲܠܒ̣ܵܝܫܹ̈ܐ.
38[No verse] [38]ܕܠܵܐ ܢܲܘܣܸܦ ܬܘܼܒ̣ ܠܡܲܘܒܵܕ݂ܘܼ ܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܪܥܵܐ܀
Source: sacred-texts.com
Top