«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
[1]The title of `hundred and secounde salm. `Of Dauid. Mi soule, blesse thou the Lord; and alle thingis that ben with ynne me, blesse his hooli name. [1]HEAR my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
[2]Mi soule, blesse thou the Lord; and nyle thou foryete alle the yeldyngis of him. [2]Turn not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me; in the day when I call, answer me speedily.
[3]Which doith merci to alle thi wickidnessis; which heelith alle thi sijknessis. [3]For my days are consumed like smoke, and my bones are whitened as if they were burned.
[4]Which ayenbieth thi lijf fro deth; which corowneth thee in merci and merciful doyngis. [4]My heart is smitten and withered like grass, so that I forget to eat my bread.
[5]Which fillith thi desijr in goodis; thi yongthe schal be renulid as the yongthe of an egle. [5]Because of the voice of my groaning, my bones cleave to my skin.
[6]The Lord doynge mercies; and doom to alle men suffringe wrong. [6]I am like a pelican of the wilderness; I am like an owl of the desert.
[7]He made hise weies knowun to Moises; hise willis to the sones of Israel. [7]I am shaken and alone like a sparrow upon the house tops.
[8]The Lord is merciful doer, and merciful in wille; longe abidinge, and myche merciful. [8]Mine enemies reproach me all the day; those who once praised me are now sworn against me.
[9]He schal not be wrooth with outen ende; and he schal not thretne with outen ende. [9]I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
[10]He dide not to vs aftir oure synnes; nether he yeldide to vs aftir oure wickidnessis. [10]Because of thine indignation and thy wrath; for thou hast lifted me up, and cast me down.
[11]For bi the hiynesse of heuene fro erthe; he made strong his merci on men dredynge hym. [11]My days are like a shadow that declines; and I am withered like grass.
[12]As myche as the eest is fer fro the west; he made fer oure wickidnessis fro vs. [12]But thou, O LORD, shalt endure for ever, and thy remembrance to all generations.
[13]As a fadir hath merci on sones, the Lord hadde merci on men dredynge him; [13]Arise and have mercy upon Zion; for it is time to have mercy upon her.
[14]for he knewe oure makyng. [14]For thy servants take pleasure in her stones, and favor the dust thereof.
[15]He bithouyte that we ben dust, a man is as hey; his dai schal flowre out so as a flour of the feeld. [15]So the heathen shall worship the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
[16]For the spirit schal passe in hym, and schal not abide; and schal no more knowe his place. [16]When the LORD builds up Zion, he shall appear in his glory.
[17]But the merci of the Lord is fro with out bigynnyng, and til in to with outen ende; on men dredinge hym. And his riytfulnesse is in to the sones of sones; [17]He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
[18]to hem that kepen his testament. And ben myndeful of hise comaundementis; to do tho. [18]This shall be written for the generation to come; and the people who shall be created shall praise the LORD.
[19]The Lord hath maad redi his seete in heuene; and his rewme schal be lord of alle. [19]For he has looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth,
[20]Aungels of the Lord, blesse ye the Lord; ye myyti in vertu, doynge his word, to here the vois of hise wordis. [20]To hear the groaning of the prisoner, to loose those that are appointed to death,
[21]Alle vertues of the Lord, blesse ye the Lord; ye mynystris of hym that doen his wille. [21]To declare the name of the LORD in Zion and his praises in Jerusalem,
[22]Alle werkis of the Lord, blesse ye the Lord, in ech place of his lordschipe; my soule, blesse thou the Lord. [22]When the peoples are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
23[No verse] [23]For they have weakened my strength on earth; they warned me of the shortage of my days.
24[No verse] [24]O my God, take me not away in the midst of my days; thy years are throughout all generations.
25[No verse] [25]Of old hast thou laid the foundation of the earth; and the heavens are the work of thy hands.
26[No verse] [26]They shall perish, but thou shalt endure; yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture, they shall fade.
27[No verse] [27]But thou art the same, and thy years shall have no end.
28[No verse] [28]The children of thy servants shall continue and their descendants shall be established before thee.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Top