«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
[1]The `title of the hundrid and enleuenthe salm. Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis. [1]The `title of the hundrid and enleuenthe salm. Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.
[2]His seed schal be myyti in erthe; the generacioun of riytful men schal be blessid. [2]His seed schal be myyti in erthe; the generacioun of riytful men schal be blessid.
[3]Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world. [3]Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
[4]Liyt is risun vp in derknessis to riytful men; the Lord is merciful in wille, and a merciful doere, and riytful. [4]Liyt is risun vp in derknessis to riytful men; the Lord is merciful in wille, and a merciful doere, and riytful.
[5]The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom; [5]The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
[6]for he schal not be moued with outen ende. [6]for he schal not be moued with outen ende.
[7]A iust man schal be in euerlastinge mynde; he schal not drede of an yuel heryng. His herte is redi for to hope in the Lord; [7]A iust man schal be in euerlastinge mynde; he schal not drede of an yuel heryng. His herte is redi for to hope in the Lord;
[8]his herte is confermed, he schal not be moued, til he dispise hise enemyes. [8]his herte is confermed, he schal not be moued, til he dispise hise enemyes.
[9]He spredde abrood, he yaf to pore men; his riytwisnesse dwellith in to the world of world; his horn schal be reisid in glorie. [9]He spredde abrood, he yaf to pore men; his riytwisnesse dwellith in to the world of world; his horn schal be reisid in glorie.
[10]A synner schal se, and schal be wrooth; he schal gnaste with hise teeth, and schal faile; the desijr of synneris schal perische. [10]A synner schal se, and schal be wrooth; he schal gnaste with hise teeth, and schal faile; the desijr of synneris schal perische.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top