|
[1]Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men. |
[1]ܦܪܘܿܩ ܡܵܪܝܵܐ ܡܸܛܠ ܕܲܓ̣ܡܲܪ݂ ܛܵܒ̣ܵܐ. |
[2]They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak. |
[2]ܘܒܸܛܠܲܬ̤ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ̣ܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܪܥܵܐ. |
[3]The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things: |
[3]ܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܣܪܝܼܩܘܼܬ̣ܵܐ ܡܡܲܠܠܝܼܢ. |
[4]Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us? |
[4]ܘܓܲܒ̣ܪܵܐ ܥܲܡ ܚܲܒ̣ܪܹܗ ܒܣܸܦ̈ܘܵܬ̣ܵܐ ܡܦܲܠ̈ܓ̣ܵܬ̣ܵܐ. |
[5]For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him. |
[5]ܒܠܸܒܵܐ ܘܲܒ̣ܠܸܒܵܐ ܡܡܲܠܠܝܼܢ. |
[6]The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. |
[6]ܢܲܘܒܸ̇ܕ݂ ܡܵܪܝܵܐ ܟܠܗܹܝܢ ܣܸܦ̈ܘܵܬ̣ܵܐ ܡܦܲܠ̈ܓ̣ܵܬ̣ܵܐ. |
[7]Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever. |
[7]ܘܠܸܫܵܢܹ̈ܐ ܕܲܡܡܲܠܠܝܼܢ ܪܲܘܪ̈ܒ̣ܵܬ̣ܵܐ. |
[8]The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted. |
[8]ܕܐܸܡܲܪܘ ܠܸܫܵܢܲܢ ܢܲܘܪܸܒ̣. |
9[No verse] |
[9]ܣܸܦ̈ܘܵܬ̣ܵܐ ܕܝܼܠܲܢ ܐܸܢܹܝܢ ܡܲܢ̣ܘܼ ܡܵܪܲܢ. |
10[No verse] |
[10]ܡܸܛܠ ܒܸܙܬ̣ܵܐ ܕܡܸܣܟܹܢܹ̈ܐ ܘܐܸܢܲܩܬ̣ܵܐ ܕܒ̣ܵܝܫܹ̈ܐ. |
11[No verse] |
[11]ܡܸܟܹܝܠ ܐܹܩܘܼܡ ܐܵܡܲܪ ܡܵܪܝܵܐ. |
12[No verse] |
[12]ܘܐܸܥܒܸ̇ܕ݂ ܦܘܼܪܩܵܢܵܐ ܓܲܠܝܵܐܝܼܬ̣. |
13[No verse] |
[13]ܡܹܐܡܪܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ ܡܹܐܡܪܵܐ ܕܲܟ̣ܝܵܐ. |
14[No verse] |
[14]ܣܹܐܡܵܐ ܓܲܒ̣ܝܵܐ ܕܲܒ̣ܚܝܼܪ ܒܐܲܪܥܵܐ. |
15[No verse] |
[15]ܘܲܡܕܲܟܲܝ ܚܲܕ݂ ܒܫܲܒ̣ܥܵܐ. |
16[No verse] |
[16]ܘܐܲܢ̄ܬ̇ ܡܵܪܝܵܐ ܬܸܛܲܪ ܐܸܢܘܿܢ. |
17[No verse] |
[17]ܫܲܘܙܸܒܲܝܢܝ ܘܦܲܨܵܢܝ ܡ̣ܢ ܕܵܪܵܐ ܗܵܢܵܐ ܠܥܵܠܲܡ. |
18[No verse] |
[18]ܕܲܟ̣ܪܝܼܟ̣ܝܼܢ ܪ̈ܫܝܼܥܹܐ ܘܲܡܗܲܠܟ̣ܝܼܢ. |
19[No verse] |
[19]ܐܲܝܟ݂ ܪܲܘܡܵܐ ܙܲܠܝܼܠܵܐ ܕܲܒ̣ܢܲܝ̈ ܐܲܕ݂ܘܿܡ. |