|
[1]ܐܲܪܝܼܡ ܥܲܝܢܲܝ̈ ܠܛܘܼܪܵܐ. |
[1]A SongH7892 of degreesH4609. In my distressH6869 I criedH7121[H8804] unto the LORDH3068, and he heardH6030 meH8799. |
[2]ܐܲܝܡܸܟܵܐ ܢܹܐܬܸܐ ܡܥܲܕ̇ܪܵܢܝ. |
[2]DeliverH5337[H8685] my soulH5315, O LORDH3068, from lyingH8267 lipsH8193, and from a deceitfulH7423 tongueH3956. |
[3]ܥܘܼܕ݂ܪܵܢܝ ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܵܡ ܡܵܪܝܵܐ. |
[3]What shall be givenH5414[H8799] unto thee? or what shall be doneH3254[H8686] unto thee, thou falseH7423 tongueH3956? |
[4]ܗܵܘ̇ ܕܲܥܒ݂ܲܕ݂ ܫܡܲܝܵܐ ܘܐܲܪܥܵܐ. |
[4]SharpH8150[H8802] arrowsH2671 of the mightyH1368, with coalsH1513 of juniperH7574. |
[5]ܠܵܐ ܢܸܬܸ̇ܠ ܪܸ̈ܓ̣ܠܵܟ݂ ܠܙܲܘܥ̱ܬ̣ܵܐ. |
[5]WoeH190 is me, that I sojournH1481[H8804] in MesechH4902, that I dwellH7931[H8804] in the tentsH168 of KedarH6938! |
[6]ܘܠܵܐ ܢܢܘܼܡ ܢܵܛܘܿܪܵܟ݂. |
[6]My soulH5315 hath longH7227 dweltH7931[H8804] with him that hatethH8130[H8802] peaceH7965. |
[7]ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܢܵܐܹ̇ܡ ܘܠܵܐ ܕܵܡܹ̇ܟ݂. |
[7]I am for peaceH7965: but when I speakH1696[H8762], they are for warH4421. |
[8]ܢܵܛܘܿܪܹܗ ܕܝܼܣܪܵܝܹܠ. ܡܵܪܝܵܐ ܗ̄ܘ̣ ܢܵܛܘܿܪܵܟ݂. |
8[No verse] |
[9]ܡܵܪܝܵܐ ܢܲܛܸܠ ܠܵܟ݂ ܒܐܝܼܕܹܗ ܕܝܲܡܝܼܢܵܐ. |
9[No verse] |
[10]ܒܐܝܼܡܵܡܵܐ ܫܸܡܫܵܐ ܠܵܐ ܢܲܟܹ̇ܝܟ݂. |
10[No verse] |
[11]ܘܐܵܦܠܵܐ ܣܲܗܪܵܐ ܒܠܸܠܝܵܐ. |
11[No verse] |
[12]ܡܵܪܝܵܐ ܢܢܲܛܪܵܟ݂ ܡ̣ܢ ܟܠܗܹܝܢ ܒܝܼ̈ܫܵܬ̣ܵܐ. |
12[No verse] |
[13]ܢܸܛܲܪ ܢܲܦ̮ܫܵܟ݂ ܡܵܪܝܵܐ. |
13[No verse] |
[14]ܢܸܛܲܪ ܡܲܦܩܵܟ݂ ܘܡܲܥܠܵܟ݂. |
14[No verse] |
[15]ܡܸܟܹ̇ܝܠ ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܥܵܠܲܡ. |
15[No verse] |