«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
Vulgata Clementina (1592)
Vul
[1] Delyuer me O God from the euyll man: and preserue me from the outragious man [1]Psalmus David. Domine, clamavi ad te, exaudi me; intende voci meæ, cum clamavero ad te.
[2]Who in heart imagine mischiefes: and set forwarde to warre euery day [2]Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo; elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
[3]They haue sharpened their tongue lyke a serpent: Adders poyson is vnder their lippes. Selah [3]Pone, Domine, custodiam ori meo, et ostium circumstantiæ labiis meis.
[4]Kepe me O God from the handes of the vngodly: preserue me from the outragious man, who haue deuised to thrust my feete [from me. [4]Non declines cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis; cum hominibus operantibus iniquitatem; et non communicabo cum electis eorum.
[5]The proude haue layde a snare for me, and spread a net abroade with coardes in the high wayes: they haue set trappes for me. Selah [5]Corripiet me justus in misericordia, et increpabit me: oleum autem peccatoris non impinguet caput meum, quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum.
[6]I haue sayde vnto God, thou art my Lorde: heare the voyce of my prayers O God [6]Absorpti sunt juncti petræ judices eorum; audient verba mea, quoniam potuerunt.
[7]O Lorde God the strength of my saluation: thou hast couered my head in the day of battayle [7]Sicut crassitudo terræ erupta est super terram; dissipata sunt ossa nostra secus infernum.
[8]Graunt not vnto the vngodly [his] desires O God: bryng not to passe his mischeuous imagination [lest] they shoulde be made to proude. Selah [8]Quia ad te, Domine, Domine, oculi mei; in te speravi, non auferas animam meam.
[9]Let the labour of his owne lippe couer him: [who is] head of them that compasse me about [9]Custodi me a laqueo quem statuerunt mihi, et a scandalis operantium iniquitatem.
[10]Let hotte coales be burnyng vpon them: he wyll cast them downe into the fire into deepe pittes, that they may neuer rise vp agayne [10]Cadent in retiaculo ejus peccatores: singulariter sum ego, donec transeam.
[11]A man full of tongue can not prosper vpon the earth: euyll shall hunt the outragious person to ouerthrowe him 11[No verse]
[12]I am sure that God wyll dispatche the cause of the afflicted: and he wyll geue iudgement for the needy 12[No verse]
[13]Truely the ryghteous wyll confesse it vnto thy name: they that deale vprightlye shall dwell before thy face 13[No verse]
Source: studybible.org
Source: unbound.biola.edu
Top