«
The Geneva Bible (1560)
Geneva
Jewish Publication Society (1917)
JPS
[[Praise ye the Lord.]]
[1]Praise thou the Lord, O my soul. [1]Hallelujah. Praise ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎, O my soul.
[2]I will praise the Lord during my life: as long as I have any being, I will sing unto my God. [2]I will praise ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ while I live; I will sing praises unto my God while I have my being.
[3]Put not your trust in princes, nor in the son of man, for there is none help in him. [3]Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
[4]His breath departeth, and he returneth to his earth: then his thoughts perish. [4]His breath goeth forth, he returneth to his dust; in that very day his thoughts perish.
[5]Blessed is he, that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God. [5]Happy is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ his God,
[6]Which made heaven and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth his fidelity forever: [6]Who made heaven and earth, the sea, and all that in them is; who keepeth truth for ever;
[7]Which executeth justice for the oppressed: which giveth bread to the hungry: the Lord looseth the prisoners. [7]Who executeth justice for oppressed; who giveth bread to the hungry. ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ looseth the prisoners;
[8]The Lord giveth sight to the blind: the Lord raiseth up the crooked: the Lord loveth the righteous. [8]‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ openeth the eyes of the blind; ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ raiseth up them that are bowed down; ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ loveth the righteous;
[9]The Lord keepeth the strangers: he relieveth the fatherless and widow: but he overthroweth the way of the wicked. [9]YHW preserveth the strangers; He upholdeth the fatherless and the widow; but the way of the wicked He maketh crooked.
[10]The Lord shall reign forever: O Zion, thy God endureth from generation to generation. Praise ye the Lord. [10]‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Hallelujah.
Source: archive.org
Translation: Jewish Publication Society (1917)
See information...
Top