«
Jewish Publication Society (1917)
JPS
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
[1]A Psalm of David. ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎, who shall sojourn in Thy tabernacle? Who shall dwell upon Thy h mountain? [1]The title of the fiuetenthe salm. `Of the meke and symple, the salm of Dauid. Lord, kepe thou me, for Y haue hopid in thee;
[2]He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh truth in his heart; [2]Y seide to the Lord, Thou art my God, for thou hast no nede of my goodis.
[3]That hath no slander upon his tongue, nor doeth evil to his fellow, nor taketh up a reproach against his neighbour; [3]To the seyntis that ben in the lond of hym; he made wondurful alle my willis in hem.
[4]In whose eyes a vile person is despised, but he honoureth them that fear ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎; he that sweareth to his own hurt, and changeth not; [4]The sikenessis of hem ben multiplied; aftirward thei hastiden. I schal not gadire togidere the conuenticulis, `ethir litle couentis, of hem of bloodis; and Y schal not be myndeful of her names bi my lippis.
[5]He that putteth not out his money on interest, nor taketh a bribe against the innocent. He that doeth these things shall never be moved. [5]The Lord is part of myn eritage, and of my passion; thou art, that schalt restore myn eritage to me.
Translation: Jewish Publication Society (1917)
See information...
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top