|
[1]MAY the LORD answer you in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend you; |
[1]ܢܸܥܢܹܝܟ݂ ܡܵܪܝܵܐ ܒܝܲܘܡܵܐ ܕܐܘܼܠܨܵܢܵܐ. |
[2]Send you help from his sanctuary, and strengthen you out of Zion. |
[2]ܘܲܢܥܲܕ̇ܪܵܟ݂ ܫܡܹܗ ܕܐܲܠܵܗܹܗ ܕܝܲܥܩܘܿܒ̣. |
[3]Let the LORD remember all your offerings, and make acceptable your burnt sacrifices. |
[3]ܢܫܲܕܲܪ ܠܵܟ݂ ܥܘܼܕ݂ܪܵܢܵܐ ܡ̣ܢ ܡܲܩܕܫܹܗ. |
[4]May the LORD grant you according to your own heart, and fulfil all your counsel. |
[4]ܘܡ̣ܢ ܨܸܗܝܘܿܢ ܢܣܲܝܥܵܟ݂. |
[5]We will be glorified in your salvation, and in the name of our God we will be exalted; the LORD fulfil all your petitions. |
[5]ܢܸܬ̇ܕ̇ܟܲܪ ܠܵܟ݂ ܡܵܪܝܵܐ ܟܠܗܘܿܢ ܩܘܼܪ̈ܒܵܢܲܝܟ. |
[6]Henceforth it is known that the LORD has saved his anointed; and has heard him from his holy heaven and saved with the strength of his right hand. |
[6]ܘܝܲܩܕܲܝ̈ܟ ܗܘ̤ ܢܲܕ݂ܗܸܢ. |
[7]Some trust in chariots, and some in horses; but we will prevail through the name of the LORD our God. |
[7]ܢܸܬܸܠ ܠܵܟ݂ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܠܸܒܵܟ݂. |
[8]They are bowed down and fallen; but we are risen and stand ready. |
[8]ܘܐܲܝܟ݂ ܟܠܵܗ̇ ܬܲܪܥܝܼܬ̣ܵܟ݂ ܢܫܲܡܠܸܐ. |
[9]O LORD, save us, and let our King answer us in the day when we call upon him. |
[9]ܘܲܢܫܲܒܲܚ ܒܦܘܼܪܩܵܢܵܟ݂. |
10[No verse] |
[10]ܘܒܲܫܡܹܗ ܕܐܲܠܵܗܲܢ ܢܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ. |
11[No verse] |
[11]ܢܸܥܒܸ̇ܕ݂ ܡܵܪܝܵܐ ܟܠܹܗ ܨܸܒ̣ܝܵܢܵܟ݂. |
12[No verse] |
[12]ܡܸܟܹܝܠ ܝܑܼܕ݂ܝܼܥܵܐ ܗ̄ܝ̣ ܕܲܦܪܲܩ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܲܡܫܝܼܚܹܗ. |
13[No verse] |
[13]ܘܲܥܢܵܝܗܝ ܡ̣ܢ ܫܡܲܝܵܐ ܕܩܘܼܕ݂ܫܹܗ. |
14[No verse] |
[14]ܒܚܲܝܠܵܐ ܕܦܘܼܪܩܵܢܵܐ ܕܝܲܡܝܼܢܹܗ. |
15[No verse] |
[15]ܗܵܠܹܝܢ ܒܡܲܪ̈ܟܒ̣ܵܬ̣ܵܐ ܘܗܵܠܹܝܢ ܒܪ̈ܲܟ̣ܫܵܐ. |
16[No verse] |
[16]ܘܲܚܢܲܢ ܒܲܫܡܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܲܢ ܢܸܥܫܲܢ. |
17[No verse] |
[17]ܗܸܢܘܿܢ ܒܪܲܟ̣ܘ ܘܲܢܦ݂ܲܠܘ. |
18[No verse] |
[18]ܘܲܚܢܲܢ ܩܵܡ̄ܢ ܘܐܸܬ̇ܛܲܝܲܒ̣ܢ. |
19[No verse] |
[19]ܡܵܪܝܵܐ ܢܸܦܪܩܲܢ ܘܡܲܠܟܲܢ. |
20[No verse] |
[20]ܢܸܥܢܹܝܢ ܒܝܲܘܡܵܐ ܕܢܸܩܪܹܝܘܗܝ. |