«
Young's Literal Translation
YLT
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977)
BHS
[1]Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely. [1]רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָה לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה׃
[2]Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him, [2]הֹודוּ לַיהוָה בְּכִנֹּור בְּנֵבֶל עָשֹׂור זַמְּרוּ־לֹו׃
[3]Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting. [3]שִׁירוּ־לֹו שִׁיר חָדָשׁ הֵיטִיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָה׃
[4]For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness. [4]כִּי־יָשָׁר דְּבַר־יְהוָה וְכָל־מַעֲשֵׂהוּ בֶּאֱמוּנָה׃
[5]Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full. [5]אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט חֶסֶד יְהוָה מָלְאָה הָאָרֶץ׃
[6]By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host. [6]בִּדְבַר יְהוָה שָׁמַיִם נַעֲשׂוּ וּבְרוּחַ פִּיו כָּל־צְבָאָם׃
[7]Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths. [7]כֹּנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם נֹתֵן בְּאֹצָרֹות תְּהֹומֹות׃
[8]Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid. [8]יִירְאוּ מֵיְהוָה כָּל־הָאָרֶץ מִמֶּנּוּ יָגוּרוּ כָּל־יֹשְׁבֵי תֵבֵל׃
[9]For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth. [9]כִּי הוּא אָמַר וַיֶּהִי הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד׃
[10]Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples. [10]יְהוָה הֵפִיר עֲצַת־גֹּויִם הֵנִיא מַחְשְׁבֹות עַמִּים׃
[11]The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations. [11]עֲצַת יְהוָה לְעֹולָם תַּעֲמֹד מַחְשְׁבֹות לִבֹּו לְדֹר וָדֹר׃
[12]O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him. [12]אַשְׁרֵי הַגֹּוי אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהָיו הָעָם בָּחַר לְנַחֲלָה לֹו׃
[13]From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men. [13]מִשָּׁמַיִם הִבִּיט יְהוָה רָאָה אֶת־כָּל־בְּנֵי הָאָדָם׃
[14]From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth; [14]מִמְּכֹון־שִׁבְתֹּו הִשְׁגִּיחַ אֶל כָּל־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ׃
[15]Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works. [15]הַיֹּצֵר יַחַד לִבָּם הַמֵּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם׃
[16]The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power. [16]אֵין־הַמֶּלֶךְ נֹושָׁע בְּרָב־חָיִל גִּבֹּור לֹא־יִנָּצֵל בְּרָב־כֹּחַ׃
[17]A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver. [17]שֶׁקֶר הַסּוּס לִתְשׁוּעָה וּבְרֹב חֵילֹו לֹא יְמַלֵּט׃
[18]Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness, [18]הִנֵּה עֵין יְהוָה אֶל־יְרֵאָיו לַמְיַחֲלִים לְחַסְדֹּו׃
[19]To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine. [19]לְהַצִּיל מִמָּוֶת נַפְשָׁם וּלְחַיֹּותָם בָּרָעָב׃
[20]Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He, [20]נַפְשֵׁנוּ חִכְּתָה לַיהוָה עֶזְרֵנוּ וּמָגִנֵּנוּ הוּא׃
[21]For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted. [21]כִּי־בֹו יִשְׂמַח לִבֵּנוּ כִּי בְשֵׁם קָדְשֹׁו בָטָחְנוּ׃
[22]Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee! [22]יְהִי־חַסְדְּךָ יְהוָה עָלֵינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ׃
Source: unbound.biola.edu
Source: unbound.biola.edu

See information...
Top