«
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977)
BHS
Young's Literal Translation
YLT
[1]לְדָוִד בְּשַׁנֹּותֹו אֶת־טַעְמֹו לִפְנֵי אֲבִימֶלֶךְ וַיְגָרֲשֵׁהוּ וַיֵּלַךְ׃ [1]By David, in his changing his behaviour before Abimelech, and he driveth him away, and he goeth. I do bless Jehovah at all times, Continually His praise [is] in my mouth.
[2]אֲבָרֲכָה אֶת־יְהוָה בְּכָל־עֵת תָּמִיד תְּהִלָּתֹו בְּפִי׃ [2]In Jehovah doth my soul boast herself, Hear do the humble and rejoice.
[3]בַּיהוָה תִּתְהַלֵּל נַפְשִׁי יִשְׁמְעוּ עֲנָוִים וְיִשְׂמָחוּ׃ [3]Ascribe ye greatness to Jehovah with me, And we exalt His name together.
[4]גַּדְּלוּ לַיהוָה אִתִּי וּנְרֹומְמָה שְׁמֹו יַחְדָּו׃ [4]I sought Jehovah, and He answered me, And from all my fears did deliver me.
[5]דָּרַשְׁתִּי אֶת־יְהוָה וְעָנָנִי וּמִכָּל־מְגוּרֹותַי הִצִּילָנִי׃ [5]They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
[6]הִבִּיטוּ אֵלָיו וְנָהָרוּ וּפְנֵיהֶם אַל־יֶחְפָּרוּ׃ [6]This poor [one] called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him.
[7]זֶה עָנִי קָרָא וַיהוָה שָׁמֵעַ וּמִכָּל־צָרֹותָיו הֹושִׁיעֹו׃ [7]A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.
[8]חֹנֶה מַלְאַךְ־יְהוָה סָבִיב לִירֵאָיו וַיְחַלְּצֵם׃ [8]Taste ye and see that Jehovah [is] good, O the happiness of the man who trusteth in Him.
[9]טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי־טֹוב יְהוָה אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר יֶחֱסֶה־בֹּו׃ [9]Fear Jehovah, ye His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
[10]יְראוּ אֶת־יְהוָה קְדֹשָׁיו כִּי־אֵין מַחְסֹור לִירֵאָיו׃ [10]Young lions have lacked and been hungry, And those seeking Jehovah lack not any good,
[11]כְּפִירִים רָשׁוּ וְרָעֵבוּ וְדֹרְשֵׁי יְהוָה לֹא־יַחְסְרוּ כָל־טֹוב׃ [11]Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.
[12]לְכוּ־בָנִים שִׁמְעוּ־לִי יִרְאַת יְהוָה אֲלַמֶּדְכֶם׃ [12]Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
[13]מִי־הָאִישׁ הֶחָפֵץ חַיִּים אֹהֵב יָמִים לִרְאֹות טֹוב׃ [13]Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.
[14]נְצֹר לְשֹׁונְךָ מֵרָע וּשְׂפָתֶיךָ מִדַּבֵּר מִרְמָה׃ [14]Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
[15]סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה־טֹוב בַּקֵּשׁ שָׁלֹום וְרָדְפֵהוּ׃ [15]The eyes of Jehovah [are] unto the righteous, And His ears unto their cry.
[16]עֵינֵי יְהוָה אֶל־צַדִּיקִים וְאָזְנָיו אֶל־שַׁוְעָתָם׃ [16](The face of Jehovah [is] on doers of evil, To cut off from earth their memorial.)
[17]פְּנֵי יְהוָה בְּעֹשֵׂי רָע לְהַכְרִית מֵאֶרֶץ זִכְרָם׃ [17]They cried, and Jehovah heard, And from all their distresses delivered them.
[18]צָעֲקוּ וַיהוָה שָׁמֵעַ וּמִכָּל־צָרֹותָם הִצִּילָם׃ [18]Near [is] Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.
[19]קָרֹוב יְהוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב וְאֶת־דַּכְּאֵי־רוּחַ יֹושִׁיעַ׃ [19]Many [are] the evils of the righteous, Out of them all doth Jehovah deliver him.
[20]רַבֹּות רָעֹות צַדִּיק וּמִכֻּלָּם יַצִּילֶנּוּ יְהוָה׃ [20]He is keeping all his bones, One of them hath not been broken.
[21]שֹׁמֵר כָּל־עַצְמֹותָיו אַחַת מֵהֵנָּה לֹא נִשְׁבָּרָה׃ [21]Evil doth put to death the wicked, And those hating the righteous are desolate.
[22]תְּמֹותֵת רָשָׁע רָעָה וְשֹׂנְאֵי צַדִּיק יֶאְשָׁמוּ׃ [22]Jehovah redeemeth the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!
[23]פֹּודֶה יְהוָה נֶפֶשׁ עֲבָדָיו וְלֹא יֶאְשְׁמוּ כָּל־הַחֹסִים בֹּו׃ 23[No verse]
Source: unbound.biola.edu

See information...
Source: unbound.biola.edu
Top