|
|
[1]I will alway give thanks unto the Lord: his praise shall be in my mouth continually. |
[1]לדוד בשנותו את־טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך |
[2]My soul shall glory in the Lord: the humble shall hear it, and be glad. |
[2]אברכה את־יהוה בכל־עת תמיד תהלתו בפי |
[3]Praise ye the Lord with me, and let us magnify his name together. |
[3]ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו |
[4]I sought the Lord, and he heard me: yea, he delivered me out of all my fear. |
[4]גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו |
[5]They shall look unto him, and run to him: and their faces shall not be ashamed, saying, |
[5]דרשתי את־יהוה וענני ומכל־מגורותי הצילני |
[6]This poor man cried, and the Lord heard him, and saved him out of all his troubles. |
[6]הביטו אליו ונהרו ופניהם אל־יחפרו |
[7]The angel of the Lord pitcheth round about them, that fear him, and delivereth them. |
[7]זה עני קרא ויהוה שמע ומכל־צרותיו הושיעו |
[8]Taste ye and see, how gracious the Lord is: blessed is the man that trusteth in him. |
[8]חנה מלאך־יהוה סביב ליראיו ויחלצם |
[9]Fear the Lord, ye his saints: for nothing wanteth to them that fear him. |
[9]טעמו וראו כי־טוב יהוה אשרי הגבר יחסה־בו |
[10]The lions do lack and suffer hunger, but they, which seek the Lord, shall want nothing that is good. |
[10]יראו את־יהוה קדשיו כי־אין מחסור ליראיו |
[11]Come children, hearken unto me: I will teach you the fear of the Lord. |
[11]כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא־יחסרו כל־טוב |
[12]What man is he, that desireth life, and loveth long days for to see good? |
[12]לכו־בנים שמעו־לי יראת יהוה אלמדכם |
[13]Keep thy tongue from evil, and thy lips, that they speak no guile. |
[13]מי־האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב |
[14]Eschew evil and do good: seek peace and follow after it. |
[14]נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה |
[15]The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry. |
[15]סור מרע ועשה־טוב בקש שלום ורדפהו |
[16]But the face of the Lord is against them that do evil, to cut off their remembrance from the earth. |
[16]עיני יהוה אל־צדיקים ואזניו אל־שועתם |
[17]The righteous cry, and the Lord heareth them, and delivereth them out of all their troubles. |
[17]פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם |
[18]The Lord is near unto them that are of a contrite heart, and will save such as be afflicted in Spirit. |
[18]צעקו ויהוה שמע ומכל־צרותם הצילם |
[19]Great are the troubles of the righteous: but the Lord delivereth him out of them all. |
[19]קרוב יהוה לנשברי־לב ואת־דכאי־רוח יושיע |
[20]He keepeth all his bones: not one of them is broken. |
[20]רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה |
[21]But malice shall slay the wicked: and they that hate the righteous, shall perish. |
[21]שמר כל־עצמותיו אחת מהנה לא נשברה |
[22]The Lord redeemeth the souls of his servants: and none, that trust in him, shall perish. |
[22]תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו |
23[No verse] |
[23]פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל־החסים בו |