«
Peshitta OT
PesOT
Aleppo Codex (~920)
Alep
[1]ܐܹܒܲܪܸܟ݂ ܠܡܵܪܝܵܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ. [1]לדוד בשנותו את־טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך
[2]ܘܲܒ̣ܟ̣ܠܙܒܲܢ ܬܸܫܒ̇ܚܵܬܹܗ ܒܦܘܼܡܝ. [2]אברכה את־יהוה בכל־עת תמיד תהלתו בפי
[3]ܒܡܵܪܝܵܐ ܬܸܫܬܲܒ̣ܗܲܪ ܢܲܦ̮ܫܝ. [3]ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו
[4]ܢܸܫܡ̱ܥܘܼܢ ܡܸܣܟܹܢܹ̈ܐ ܘܢܸܚܕ̇ܘܿܢ. [4]גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו
[5]ܐܲܘܪܸܒ̣ ܥܲܡܝ ܠܡܵܪܝܵܐ. [5]דרשתי את־יהוה וענני ומכל־מגורותי הצילני
[6]ܘܲܢܪܝܼܡ ܫܡܹܗ ܐܲܟ̣ܚ̄ܕ݂ܵܐ. [6]הביטו אליו ונהרו ופניהם אל־יחפרו
[7]ܒܥܹܝܬ̣ ܡ̣ܢ ܡܵܪܝܵܐ ܘܲܥܢܵܢܝ. [7]זה עני קרא ויהוה שמע ומכל־צרותיו הושיעו
[8]ܘܡ̣ܢ ܟܠܗܘܿܢ ܐܘܼܠܨܵܢܲܝ̈ ܦܲܨܝܲܢܝ. [8]חנה מלאך־יהוה סביב ליראיו ויחלצם
[9]ܚܘܼܪܘ ܠܘܵܬܹܗ ܘܣܲܒܲܪܘ ܒܹܗ. [9]טעמו וראו כי־טוב יהוה אשרי הגבר יחסה־בו
[10]ܘܐܲܦܲܝ̈ܟ̇ܘܿܢ ܠܵܐ ܢܸܚܦܪ̈ܵܢ. [10]יראו את־יהוה קדשיו כי־אין מחסור ליראיו
[11]ܗܵܢܵܐ ܡܸܣܟܹܢܵܐ ܕܲܩܪܵܝܗܝ ܘܫܲܡܥܹܗ. [11]כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא־יחסרו כל־טוב
[12]ܘܡ̣ܢ ܟܠܗܘܿܢ ܐܘܼܠܨܵܢܵܘ̈ܗܝ ܦܲܨܝܹܗ. [12]לכו־בנים שמעו־לי יראת יהוה אלמדכם
[13]ܡܲܫܪܝܼܬ̣ܵܐ ܕܡܲܠܲܐܟ̣ܵܘ̈ܗܝ ܕܡܵܪܝܵܐ. [13]מי־האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב
[14]ܚܕ݂ܝܼܪܵܐ ܠܕ݂ܵܚܠܵܘ̈ܗܝ ܘܲܡܦܲܨܸܐ ܠܗܘܿܢ. [14]נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה
[15]ܛܥܲܡܘ ܘܲܚܙܵܘ ܕܛܵܒ̣ܘܼ ܡܵܪܝܵܐ. [15]סור מרע ועשה־טוב בקש שלום ורדפהו
[16]ܘܛܘܼܒܲܝܗܘܿܢ ܠܟ̣ܠ ܕܲܬ̣ܟ̣ܝܼܠܝܼܢ ܥܠܵܘܗܝ. [16]עיני יהוה אל־צדיקים ואזניו אל־שועתם
[17]ܥܲܬ̇ܝܼܪܹ̈ܐ ܐܸܬ̣ܡܲܣܟܲܢܘ ܘܲܟ̣ܦܸܢܘ. [17]פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם
[18]ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܠܡܵܪܝܵܐ ܒܵܥܹܝ݁ܢ ܠܵܐ ܬܸܚܣܲܪ ܠܗܘܿܢ ܛܵܒ̣ܬ̣ܵܐ. [18]צעקו ויהוה שמע ומכל־צרותם הצילם
[19]ܬܵܘ ܒܢܲܝ̈ܵܐ ܫܘܼܡܥܘܼܢܝ. [19]קרוב יהוה לנשברי־לב ואת־דכאי־רוח יושיע
[20]ܘܐܲܠܸܦܟ̣ܘܿܢ ܕ݂ܚܠܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ. [20]רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה
[21]ܐܲܝܢܵܘ ܓܲܒ̣ܪܵܐ ܕܨܵܒܹܐ݁ ܚܲܝܹ̈ܐ. [21]שמר כל־עצמותיו אחת מהנה לא נשברה
[22]ܘܪܵܚܹܡ݁ ܝܲܘ̈ܡܵܬ̣ܵܐ ܛܵܒܹ̈ܐ ܠܡܸܚܙܵܐ. [22]תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו
[23]ܛܲܪ ܠܸܫܵܢܵܟ݂ ܡ̣ܢ ܒܝܼܫܬܵܐ. [23]פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל־החסים בו
[24]ܘܣܸܦ̈ܘܵܬ̣ܵܟ݂ ܠܵܐ ܢܡܲܠ̈ܠܵܢ ܢܸܟ̣ܠܵܐ. 24[No verse]
[25]ܥܒܲܪ ܡ̣ܢ ܒܝܼܫܬܵܐ ܘܲܥܒܸܕ݂ ܛܵܒ̣ܬ̣ܵܐ. 25[No verse]
[26]ܒܥܝܼ ܫܠܵܡܵܐ ܘܗܲܪܛ ܒܵܬ̣ܪܹܗ. 26[No verse]
[27]ܥܲܝܢܵܘ̈ܗܝ ܕܡܵܪܝܵܐ ܥܲܠ ܙܲܕܝܼܩܹ̈ܐ. 27[No verse]
[28]ܘܐܸܕ݂ܢܵܘ̈ܗܝ ܠܡܸܫܡܲܥ ܐܸܢܘܿܢ. 28[No verse]
[29]ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܕܡܵܪܝܵܐ ܥܲܠ ܒܝܼܫܹ̈ܐ. 29[No verse]
[30]ܕܢܸܥܛܸܐ ܡ̣ܢ ܐܲܪܥܵܐ ܕܘܼܟ̣ܪܵܢܗܘܿܢ. 30[No verse]
[31]ܓܥ݂ܵܘ ܙܲܕܝܼܩܹ̈ܐ ܘܡܵܪܝܵܐ ܫܡܲܥ݂ ܐܸܢܘܿܢ ܘܦܲܨ݂ܝܼ ܐܸܢܘܿܢ. 31[No verse]
[32]ܩܲܪܝܼܒ̣ܘܼ ܡܵܪܝܵܐ ܠܲܬ̣ܒ̣ܝܼܪ̈ܲܝ ܠܸܒܵܐ. 32[No verse]
[33]ܘܲܠܡܲܟ̇ܝܼܟܲܝ̈ ܪܘܼܚܵܐ ܦܵܪܹܩ. 33[No verse]
[34]ܣܲܓܝܼ̈ܐܵܢ ܒܝܼ̈ܫܵܬܹܗ ܕܙܲܕܝܼܩܵܐ. 34[No verse]
[35]ܘܡ̣ܢ ܟܠܗܹܝܢ ܡܦܲܨܸܐ ܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ. 35[No verse]
[36]ܘܢܵܛܲܪ ܠܟ̣ܠܗܘܿܢ ܓܲܪ̈ܡܵܘܗܝ. 36[No verse]
[37]ܕܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܵܐ ܢܸܬ̇ܬ̇ܒܲܪ. 37[No verse]
[38]ܩܵܛܠܵܐ ܠܪ̈ܲܫܝܼܥܹܐ ܒܝܼܫܬܵܐ. 38[No verse]
[39]ܘܣܵܢܐܵܘ̈ܗܝ ܕܙܲܕܝܼܩܵܐ ܢܣܘܼܦܘܼܢ. 39[No verse]
[40]ܢܸܦܪܘܿܩ ܡܵܪܝܵܐ ܢܲܦ̮̈ܫܵܬ̣ܵܐ ܕܥܲܒ̣ܕܵܘ̈ܗܝ. 40[No verse]
[41]ܘܠܵܐ ܢܸܬ̣ܚܲܝܒ̣ܘܼܢ ܟܠ ܕܲܡܣܲܒܪܝܼܢ ܒܹܗ. 41[No verse]
Source: unbound.biola.edu
Top