|
|
[1]A Psalm of David. Strive, O 𐤉𐤇𐤅𐤇, with them that strive with me; fight against them that fight against me. |
[1]Judge thou, O Lord, them that injure me, fight against them that fight against me. |
[2]Take hold of shield and buckler, and rise up to my help. |
[2]Take hold of shield and buckler, and arise for my help. |
[3]Draw out also the spear, and the battle-axe, against them that pursue me; say unto my soul: 'I am Thy salvation.' |
[3]Bring forth a sword, and stop the way against them that persecute me: say to my soul, I am thy salvation. |
[4]Let them be ashamed and brought to confusion that seek after my soul; let them be turned back and be abashed that devise my hurt. |
[4]Let them that seek my soul be ashamed and confounded: let them that devise evils against me be turned back and put to shame. |
[5]Let them be as chaff before the wind, the angel of 𐤉𐤇𐤅𐤇 thrusting them. |
[5]Let them be as dust before the wind, and an angel of the Lord afflicting them. |
[6]Let their way be dark and slippery, the angel of 𐤉𐤇𐤅𐤇 pursuing them. |
[6]Let their way be dark and slippery, and an angel of the Lord persecuting them. |
[7]For without cause have they hid for me the pit, even their net, without cause have they digged for my soul. |
[7]For without cause they have hid for me their destructive snare: without a cause they have reproached my soul. |
[8]Let destruction come upon him unawares; and let his net that he hath hid catch himself; with destruction let him fall therein. |
[8]Let a snare which they know not come upon them; and the gin which they hid take them; and let them fall into the very same snare. |
[9]And my soul shall be joyful in 𐤉𐤇𐤅𐤇; it shall rejoice in His salvation. |
[9]But my soul shall exult in the Lord: it shall delight in his salvation. |
[10]All my bones shall say: '𐤉𐤇𐤅𐤇, who is like unto Thee, who deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?' |
[10]All my bones shall say, O Lord, who is like to thee? delivering the poor out of the hand of them that are stronger than he, yea, the poor and needy one from them that spoil him. |
[11]Unrighteous witnesses rise up; they ask me of things that I know not. |
[11]Unjust witnesses arose, and asked me of things I new not. |
[12]They repay me evil for good; bereavement is come to my soul. |
[12]They rewarded me evil for good, and bereavement to my soul. |
[13]But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth, I afflicted my soul with fasting; and my prayer, may it return into mine own bosom. |
[13]But I, when they troubled me, put on sackcloth, and humbled my soul with fasting: and my prayer shall return to my own bosom. |
[14]I went about as though it had been my friend or my brother; I bowed down mournful, as one that mourneth for his mother. |
[14]I behaved agreeably towards them as if it had been our neighbour or brother: I humbled myself as one mourning and sad of countenance. |
[15]But when I halt they rejoice, and gather themselves together; the abjects gather themselves together against me, and those whom I know not; they tear me, and cease not; |
[15]Yet they rejoiced against me, and plagues were plentifully brought against me, and I knew it not: they were scattered, but repented not. |
[16]With the profanest mockeries of backbiting they gnash at me with their teeth. |
[16]They tempted me, they sneered at me most contemptuously, they gnashed their teeth upon me. |
[17]Lord, how long wilt Thou look on? Rescue my soul from their destructions, mine only one from the lions. |
[17]O Lord, when wilt thou look upon me? Deliver my soul from their mischief, mine only-begotten one from the lions. |
[18]I will give Thee thanks in the great congregation; I will praise Thee among a numerous people. |
[18]I will give thanks to thee even in a great congregation: in an abundant people I will praise thee. |
[19]Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; neither let them wink with the eye that hate me without a cause. |
[19]Let not them that are mine enemies without a cause rejoice against me; who hate me for nothing, and wink with their eyes. |
[20]For they speak not peace; but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land. |
[20]For to me they spoke peaceably, but imagined deceits in their anger. |
[21]Yea, they open their mouth wide against me; they say: 'Aha, aha, our eye hath seen it.' |
[21]And they opened wide their mouth upon me; they said Aha, aha, our eyes have seen it. |
[22]Thou hast seen, O 𐤉𐤇𐤅𐤇; keep not silence; O Lord, be not far from me. |
[22]Thou hast seen it, O Lord: keep not silence: O Lord, withdraw not thyself from me. |
[23]Rouse Thee, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord. |
[23]Awake, O Lord, and attend to my judgment, even to my cause, my God and my Lord. |
[24]Judge me, O 𐤉𐤇𐤅𐤇 my God, according to Thy righteousness; and let them not rejoice over me. |
[24]Judge me, O Lord, according to thy righteousness, O Lord my God; and let them not rejoice against me. |
[25]Let them not say in their heart: 'Aha, we have our desire'; let them not say: 'We have swallowed him up.' |
[25]Let them not say in their hearts, Aha, aha, it is pleasing to our soul: neither let them say, We have devoured him. |
[26]Let them be ashamed and abashed together that rejoice at my hurt; let them be clothed with shame and confusion that magnify themselves against me. |
[26]Let them be confounded and ashamed together that rejoice at my afflictions: let them be clothed with shame and confusion that speak great swelling words against me. |
[27]Let them shout for joy, and be glad, that delight in my righteousness; yea, let them say continually: 'Magnified be 𐤉𐤇𐤅𐤇, who delighteth in the peace of His servant.' |
[27]Let them that rejoice in my righteousness exult and be glad: and let them say continually, The Lord be magnified, who desire the peace of his servant. |
[28]And my tongue shall speak of Thy righteousness, and of Thy praise all the day. |
[28]And my tongue shall meditate on thy righteousness, and on thy praise all the day. |