Wycliffe's English Translation (1388)
Wycliffe
Translated from the Latin in the 14th century
[1]The title of the fourthe salm. `To the victorie in orguns; the salm of Dauid. [2]Whanne Y inwardli clepid, God of my riytwisnesse herde me; in tribulacioun thou hast alargid to me. [3]Haue thou mercy on me; and here thou my preier. Sones of men, hou long ben ye of heuy herte? whi louen ye vanite, and seken a leesyng? [4]And wite ye, that the Lord hath maad merueilous his hooli man; the Lord schal here me, whanne Y schal crye to hym. [5]Be ye wrothe, and nyle ye do synne; `and for tho thingis whiche ye seien in youre hertis and in youre beddis, be ye compunct. [6]Sacrifie ye `the sacrifice of riytfulnesse, and hope ye in the Lord; many seien, Who schewide goodis to vs? [7]Lord, the liyt of thi cheer is markid on vs; thou hast youe gladnesse in myn herte. [8]Thei ben multiplied of the fruit of whete, and of wyn; and of her oile.
Credit

Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top