|
[1]ܟܠܟ̣ܘܿܢ ܥܲܡܡܹ̈ܐ ܩܘܿܫܘ ܟܲܦܵܐ. |
[1]For the Leader; a Psalm for the sons of Korah. |
[2]ܘܫܲܒܲܚܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܩܵܠܵܐ ܕܫܘܼܒ̣ܚܵܐ. |
[2]O clap your hands, all ye peoples; shout unto God with the voice of triumph. |
[3]ܡܸܛܠ ܕܡܵܪܝܵܐ ܡܪܲܝܡܵܐ ܘܲܕ݂ܚܝܼܠܵܐ. |
[3]For 𐤉𐤇𐤅𐤇 is most high, awful; a great King over all the earth. |
[4]ܗܘ݀ܝܘܼ ܡܲܠܟܵܐ ܪܲܒܵܐ ܥܲܠ ܟܠܵܗ̇ ܐܲܪܥܵܐ. |
[4]He subdueth peoples under us, and nations under our feet. |
[5]ܕܫܲܥܒܸ̇ܕ݂ ܠܲܢ ܥܲܡܡܹ̈ܐ ܬܚܘܿܬܲܝܢ. |
[5]He chooseth our inheritance for us, the pride of Jacob whom He loveth. Selah |
[6]ܘܐܸܡ̈ܘܵܬ̣ܵܐ ܬܚܘܿܬ̣ ܖܸ̈ܓ̣ܠܲܝܢ. |
[6]God is gone up amidst shouting, 𐤉𐤇𐤅𐤇 amidst the sound of the horn. |
[7]ܐܲܓ̣ܒ̇ܝܲܢ ܝܵܪܬ̇ܘܼܬܹܗ ܘܐܝܼܩܵܪܹܗ ܕܝܲܥܩܘܿܒ̣ ܕܲܪܚܸܡ݂. |
[7]Sing praises to God, sing praises; sing praises unto our King, sing praises. |
[8]ܣܠܸܩ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܫܘܼܒ̣ܚܵܐ ܡܵܪܝܵܐ ܒܩܵܠܵܐ ܕܩܲܪܢܵܐ. |
[8]For God is the King of all the earth; sing ye praises in a skilful song. |
[9]ܙܡܲܪܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܫܘܼܒ̣ܚܵܐ ܙܡܲܪܘ ܠܡܲܠܟܲܢ. |
[9]God reigneth over the nations; God sitteth upon His holy throne. |
[10]ܡܸܛܠ ܕܡܲܠܟܵܐ ܕܟ̣ܠܵܗ̇ ܐܲܪܥܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗ̄ܘ̣ ܙܡܲܪܘ ܠܹܗ ܫܘܼܒ̣ܚܵܐ. |
[10]The princes of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham; for unto God belong the shields of the earth; He is greatly exalted. |
[11]ܐܲܡܠܸܟ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܠ ܥܲܡܡܹ̈ܐ. |
11[No verse] |
[12]ܐܲܠܵܗܵܐ ܝܑܼܬܸܒ̣ ܥܲܠ ܟܘܼܪܣܝܹܗ ܩܲܕ̇ܝܼܫܵܐ. |
12[No verse] |
[13]ܫܲܠܝܼܛܵܢܹ̈ܐ ܕܥܲܡܡܹ̈ܐ ܐܸܬ̣ܦܢܵܘ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܹܗ ܕܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ. |
13[No verse] |
[14]ܡܸܛܠ ܕܕܲܐܠܵܗܵܐ ܐܸܢܘܿܢ ܐܘܼܚ̈ܕܵܢܹܝܗ̇ ܕܐܲܪܥܵܐ ܘܛܵܒ̣ ܐܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ. |
14[No verse] |