«
Peshitta OT
PesOT
Jewish Publication Society (1917)
JPS
[1]ܟܠܟ̣ܘܿܢ ܥܲܡܡܹ̈ܐ ܩܘܿܫܘ ܟܲܦܵܐ. [1]For the Leader; a Psalm for the sons of Korah.
[2]ܘܫܲܒܲܚܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܩܵܠܵܐ ܕܫܘܼܒ̣ܚܵܐ. [2]O clap your hands, all ye peoples; shout unto God with the voice of triumph.
[3]ܡܸܛܠ ܕܡܵܪܝܵܐ ܡܪܲܝܡܵܐ ܘܲܕ݂ܚܝܼܠܵܐ. [3]For ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ is most high, awful; a great King over all the earth.
[4]ܗܘ݀ܝܘܼ ܡܲܠܟܵܐ ܪܲܒܵܐ ܥܲܠ ܟܠܵܗ̇ ܐܲܪܥܵܐ. [4]He subdueth peoples under us, and nations under our feet.
[5]ܕܫܲܥܒܸ̇ܕ݂ ܠܲܢ ܥܲܡܡܹ̈ܐ ܬܚܘܿܬܲܝܢ. [5]He chooseth our inheritance for us, the pride of Jacob whom He loveth. Selah
[6]ܘܐܸܡ̈ܘܵܬ̣ܵܐ ܬܚܘܿܬ̣ ܖܸ̈ܓ̣ܠܲܝܢ. [6]God is gone up amidst shouting, ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ amidst the sound of the horn.
[7]ܐܲܓ̣ܒ̇ܝܲܢ ܝܵܪܬ̇ܘܼܬܹܗ ܘܐܝܼܩܵܪܹܗ ܕܝܲܥܩܘܿܒ̣ ܕܲܪܚܸܡ݂. [7]Sing praises to God, sing praises; sing praises unto our King, sing praises.
[8]ܣܠܸܩ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܫܘܼܒ̣ܚܵܐ ܡܵܪܝܵܐ ܒܩܵܠܵܐ ܕܩܲܪܢܵܐ. [8]For God is the King of all the earth; sing ye praises in a skilful song.
[9]ܙܡܲܪܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܫܘܼܒ̣ܚܵܐ ܙܡܲܪܘ ܠܡܲܠܟܲܢ. [9]God reigneth over the nations; God sitteth upon His holy throne.
[10]ܡܸܛܠ ܕܡܲܠܟܵܐ ܕܟ̣ܠܵܗ̇ ܐܲܪܥܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗ̄ܘ̣ ܙܡܲܪܘ ܠܹܗ ܫܘܼܒ̣ܚܵܐ. [10]The princes of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham; for unto God belong the shields of the earth; He is greatly exalted.
[11]ܐܲܡܠܸܟ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܠ ܥܲܡܡܹ̈ܐ. 11[No verse]
[12]ܐܲܠܵܗܵܐ ܝܑܼܬܸܒ̣ ܥܲܠ ܟܘܼܪܣܝܹܗ ܩܲܕ̇ܝܼܫܵܐ. 12[No verse]
[13]ܫܲܠܝܼܛܵܢܹ̈ܐ ܕܥܲܡܡܹ̈ܐ ܐܸܬ̣ܦܢܵܘ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܹܗ ܕܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ. 13[No verse]
[14]ܡܸܛܠ ܕܕܲܐܠܵܗܵܐ ܐܸܢܘܿܢ ܐܘܼܚ̈ܕܵܢܹܝܗ̇ ܕܐܲܪܥܵܐ ܘܛܵܒ̣ ܐܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ. 14[No verse]
Translation: Jewish Publication Society (1917)
See information...
Top