|
|
|
[1]Hear this, all ye people: give ear, all ye that dwell in the world, |
[1]Hear these words, all ye nations, hearken, all ye that dwell upon the earth: |
[2]As well low as high, both rich and poor. |
[2]both the sons of mean men, and sons of great men; the rich and poor man together. |
[3]My mouth shall speak of wisdom, and the meditation of mine heart is of knowledge. |
[3]My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall bring forth understanding. |
[4]I will incline mine ear to a parable, and utter my grave matter upon the harp. |
[4]I will incline mine ear to a parable: I will open my riddle on the harp. |
[5]Wherefore should I fear in the evil days, when iniquity shall compass me about, as at mine heels? |
[5]Wherefore should I fear in the evil day? the iniquity of my heel shall compass me. |
[6]They trust in their goods, and boast themselves in the multitude of their riches. |
[6]They that trust in their strength, and boast themselves in the multitude of their wealth— |
[7]Yet a man can by no means redeem his brother: he cannot give his ransom to God, |
[7]A brother does not redeem, shall a man redeem? he shall not give to God a ransom for himself, |
[8](So precious is the redemption of their souls, and the continuance forever) |
[8]or the price of the redemption of his soul, though he labour for ever, |
[9]That he may live still forever, and not see the grave. |
[9]and live to the end, so that he should not see corruption. |
[10]For he seeth that wise men die, and also that the ignorant and foolish perish, and leave their riches for others. |
[10]When he shall see wise men dying, the fool and the senseless one shall perish together; and they shall leave their wealth to strangers. |
[11]Yet they think, their houses, and their habitations shall continue forever, even from generation to generation, and call their lands by their names. |
[11]And their sepulchres are their houses for ever, even their tabernacles to all generations: they have called their lands after their own names. |
[12]But man shall not continue in honor: he is like the beasts that die. |
[12]And man being in honour, understands not: he is compared to the senseless cattle, and is like to them. |
[13]This their way uttereth their foolishness: yet their posterity delight in their talk. Selah. |
[13]This their way is an offence to them: yet afterwards men will commend their sayings. Pause. |
[14]Like sheep they lie in grave: death devoureth them, and the righteous shall have domination over them in the morning: for their beauty shall consume, when they shall go from their house to grave. |
[14]They have laid them as sheep in Hades; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning, and their help shall fail in Hades from their glory. |
[15]But God shall deliver my soul from the power of the grave: for he will receive me. Selah. |
[15]But God shall deliver my soul from the power of Hades, when he shall receive me. Pause. |
[16]Be not thou afraid when one is made rich, and when the glory of his house is increased. |
[16]Fear not when a man is enriched, and when the glory of his house is increased. |
[17]For he shall take nothing away when he dieth, neither shall his pomp descend after him. |
[17]For he shall take nothing when he dies; neither shall his glory descend with him. |
[18]For while he lived, he rejoiced himself: and men will praise thee, when thou makest much of thyself. |
[18]For his soul shall be blessed in his life: he shall give thanks to thee when thou dost well to him. |
[19]He shall enter into the generation of his fathers, and they shall not live forever. |
[19]Yet he shall go in to the generation of his fathers; he shall never see light. |
[20]Man is in honor, and understandeth not: he is like to beasts that perish. |
[20]Man that is in honour, understands not: he is compared to the senseless cattle, and is like them. |