«
Vulgata Clementina (1592)
Vul
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
[1]Psalmus Asaph. Deus deorum, Dominus, locutus est, et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum. [1]HEAR this, all people; give ear, all inhabitants of the world,
[2]Ex Sion species decoris ejus: [2]Children of earth and sons of men, rich and poor together.
[3]Deus manifeste veniet; Deus noster, et non silebit. Ignis in conspectu ejus exardescet; et in circuitu ejus tempestas valida. [3]My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
[4]Advocabit cælum desursum, et terram, discernere populum suum. [4]I will incline my ear to parables; I will chant my proverbs upon the harp.
[5]Congregate illi sanctos ejus, qui ordinant testamentum ejus super sacrificia. [5]I will fear not in days of evil, when the iniquity of my enemies shall surround me,
[6]Et annuntiabunt cæli justitiam ejus, quoniam Deus judex est. [6]They who trust in their own strength and boast themselves in the multitude of their riches.
[7]Audi, populus meus, et loquar Israël, et testificabor tibi. Deus, Deus tuus ego sum. [7]A brother cannot save a brother, nor can a man give to God a ransom for himself;
[8]Non in sacrificiis tuis arguam te; holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper. [8]For the redemption of their souls is precious:
[9]Non accipiam de domo tua vitulos, neque de gregibus tuis hircos; [9]Do good for ever and you shall live for ever, and not see corruption.
[10]quoniam meæ sunt omnes feræ silvarum, jumenta in montibus, et boves. [10]But you will see wise men die; likewise the fool and the weak minded shall perish and leave their wealth to others.
[11]Cognovi omnia volatilia cæli; et pulchritudo agri mecum est. [11]Their graves shall be their only habitations for ever, and their dwelling places throughout generations; their marked graves will be their only remembrance on earth.
[12]Si esuriero, non dicam tibi: meus est enim orbis terræ, et plenitudo ejus. [12]Nevertheless, such a man is not sustained by his honour; his end will be as the beasts, and he will perish.
[13]Numquid manducabo carnes taurorum? aut sanguinem hircorum potabo? [13]This their way is their folly; in the end, demented, they will graze like cattle.
[14]Immola Deo sacrificium laudis, et redde Altissimo vota tua. [14]Like sheep they are consigned to the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; the grave shall consume their beauty, and they shall be cast out from their glory.
[15]Et invoca me in die tribulationis; eruam te, et honorificabis me. [15]But God will redeem my soul; from the power of the grave he will raise me up.
[16]Peccatori autem dixit Deus: Quare tu enarras justitias meas? et assumis testamentum meum per os tuum? [16]Be not afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
[17]Tu vero odisti disciplinam, et projecisti sermones meos retrorsum. [17]For when he dies he shall carry nothing away; neither shall his glory descend after him.
[18]Si videbas furem, currebas cum eo; et cum adulteris portionem tuam ponebas. [18]For while he lived, he lived comfortably; he praised you when you favored him.
[19]Os tuum abundavit malitia, et lingua tua concinnabat dolos. [19]His end shall be as his father's was before him; they shall never see light.
[20]Sedens, adversus fratrem tuum loquebaris, et adversus filium matris tuæ ponebas scandalum. [20]Man cannot depend upon his honor for consolation, for if he does, he resembles the wild beasts.
[21]Hæc fecisti, et tacui. Existimasti inique quod ero tui similis: arguam te, et statuam contra faciem tuam. 21[No verse]
[22]Intelligite hæc, qui obliviscimini Deum: nequando rapiat, et non sit qui eripiat. 22[No verse]
[23]Sacrificium laudis honorificabit me; et illic iter quo ostendam illi salutare Dei. 23[No verse]
Source: unbound.biola.edu
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Top