«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
[1]The title of the fyuethe salm. To the ouercomere on the eritagis, the song of Dauid. [1]GIVE ear to my words, O LORD, and consider my meditation.
[2]Lord, perseyue thou my wordis with eeris; vndurstonde thou my cry. [2]Hearken to the voice of my cry, my King and my God; for to thee do I pray.
[3]Mi kyng, and my God; yyue thou tent to the vois of my preier. [3]My voice shalt thou hear in the morning, O LORD: and in the morning will I prepare myself and see thee.
[4]For, Lord, Y schal preie to thee; here thou eerly my vois. [4]For thou art not a God that hath pleasure in wickedness; neither shall evil dwell with thee.
[5]Eerli Y schal stonde nyy thee, and Y schal se; for thou art God not willynge wickidnesse. [5]The proud shall not stand in thy sight; thou hatest all workers of iniquity.
[6]Nethir an yuel willid man schal dwelle bisidis thee; nethir vniust men schulen dwelle bifor thin iyen. [6]Thou shalt destroy them that speak falsehood; the LORD will reject the bloody and deceitful man.
[7]Thou hatist alle that worchen wickidnesse; thou schalt leese alle that speken leesyng. The Lord schal holde abhomynable a manquellere, and gileful man. [7]But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy; and I will enter into thy house and worship in thy holy temple.
[8]But, Lord, in the multitude of thi merci Y schal entre in to thin hows; Y schal worschipe to thin hooli temple in thi drede. [8]Lead me, O LORD, in thy reverence and righteousness; and because of mine enemies, make thy way straight before my face.
[9]Lord, lede thou forth me in thi riytfulnesse for myn enemyes; dresse thou my weie in thi siyt. [9]For there is no justice in their mouth; there is wickedness in them; their throat is an open sepulchre; they deceive with their tongues.
[10]For whi treuthe is not in her mouth; her herte is veyn. [10]Condemn thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their wickedness, for they have provoked thee.
[11]Her throte is an opyn sepulcre, thei diden gilefuli with her tungis; God, deme thou hem. Falle thei doun fro her thouytis, vp the multitude of her wickidnessis caste thou hem doun; for, Lord, thei han terrid thee to ire. And alle that hopen in thee, be glad; thei schulen make fulli ioye with outen ende, and thou schalt dwelle in hem. [11]But let all those that put their trust in thee rejoice; they shall glorify thee forever, and thou shalt dwell among them; and all they that love thy name shall be strengthened by thee.
[12]And alle that louen thi name schulen haue glorie in thee; [12]For thou wilt bless the righteous; O LORD, thou hast adorned me like a perfect shield.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Top