«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
Peshitta OT
PesOT
[1] The most mightie Lorde God hath spoken: and called the earth from the rysyng vp of the sunne, vnto the goyng downe therof [1]ܐܲܠܵܗ ܐܲܠܵܗܝܼ̈ܢ ܡܵܪܝܵܐ ܡܲܠܸܠ.
[2]Out of Sion: hath the Lorde appeared in perfect beautie [2]ܘܲܩܪܵܗ̇ ܠܐܲܪܥܵܐ ܡ̣ܢ ܡܲܕ݂ܢܵܚܵܘ̈ܗܝ ܕܫܸܡܫܵܐ ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܡܲܥܖ̈ܵܒ̣ܵܘܗܝ.
[3]Our Lorde commeth, and he wyll not kepe scilence: there goeth before hym a consumyng fire, and a mightie tempest is sturred rounde about hym [3]ܡ̣ܢ ܨܸܗܝܘܿܢ ܟܠܝܼܠܵܐ ܡܫܲܒ̇ܚܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܲܘܝܼ.
[4]He calleth from aboue the heauen and the earth: that he may iudge his people [4]ܢܹܐܬܸܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܠܵܐ ܢܸܫܬ̇ܘܿܩ.
[5]Gather my saintes together vnto me: those that haue made a couenaunt with me with sacrifice [5]ܘܢܘܼܪܵܐ ܬܹܐܟ̣ܘܿܠ ܩܕ݂ܵܡܵܘܗܝ.
[6]And the heauens shall declare his ryghteousnesse: for God is iudge hym selfe. Selah [6]ܘܲܚܕ݂ܵܪܵܘܗܝ ܬܸܬ̣ܓܲܘܙܲܠ ܛܵܒ̣.
[7]Heare O my people, and I wil speake: I my selfe wyll testifie vnto thee O Israel, I am the Lorde, euen thy Lorde [7]ܢܸܩܪܸܐ ܠܲܫܡܲܝܵܐ ܡ̣ܢ ܠܥܸܠ.
[8]I wyll not reproue thee because of thy sacrifices, or for thy burnt offerynges: [for that they be not] alway before me [8]ܘܐܲܪܥܵܐ ܠܲܡܕ݂ܵܢ ܥܲܡܹܗ.
[9]I wyll take no bullocke out of thy house: nor goates out of thy foldes [9]ܐܸܬ̣ܟܲܢܲܫܘ ܠܘܵܬܹܗ ܓܒ̣ܵܘ̈ܗܝ.
[10]For all the beastes of the forest are myne: and so are the cattel vpon a thousande hylles [10]ܕܲܡܩܝܼܡܝܼܢ ܩܝܵܡܹܗ ܥܲܠ ܕܸܒ̣ܚ̱ܬ̣ܵܐ.
[11]I knowe all the foules vpon the mountaynes: and the wylde beastes of the fielde are at my commaundement [11]ܢܚܲܘܘܿܢ ܫܡܲܝܵܐ ܙܲܕܝܼܩܘܼܬܹܗ.
[12]If I be hungry, I wyll not tell thee: for the whole worlde is myne, and all that is therin [12]ܡܸܛܠ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܗ̄ܘ̣ ܕܲܝܵܢܵܐ.
[13]Thinkest thou that I will eate bulles fleshe: and drynke the blood of goates [13]ܫܡܲܥ ܥܲܡܝ ܘܐܹܡܲܪ ܠܵܟ݂.
[14]Offer vnto God prayse: and pay thy vowes vnto the most hyghest [14]ܘܝܼܣܪܵܝܹܠ ܐܹܣܲܗܕ݂ܵܟ݂.
[15]And call vpon me in the tyme of trouble: I wyll heare thee, and thou shalt glorifie me [15]ܐܸܢܵܐ ܐ̄ܢܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܠܵܗܵܟ݂.
[16]But the Lorde sayd vnto the vngodly: why doest thou preache my lawes, and takest my couenaunt in thy mouth [16]ܠܵܐ ܥܲܠ ܕܸܒ̣ܚܲܝ̈ܟ ܐܲܟ̇ܣܵܟ݂.
[17]Seyng that thou hatest discipline: and hast cast my wordes behynde thee [17]ܘܲܥ̈ܠܵܘܵܬ̣ܵܟ݂ ܠܘܼܩܒܲܠܝ ܐܸܢܹܝܢ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ.
[18]When thou sawest a thiefe, thou dydst consent vnto hym: and thou hast ben partaker with the adulterers [18]ܠܵܐ ܐܸܣܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܒܲܝܬܵܟ݂ ܬܲܘܖܹ̈ܐ.
[19]Thou hast let thy mouth speake wickednesse: and with thy tongue thou hast set foorth deceipt [19]ܘܐܵܦܠܵܐ ܡ̣ܢ ܓܙܵܪܵܟ݂ ܓܕܲܝ̈ܵܐ.
[20]Thou sattest and spakedst agaynst thy brother: yea and hast slaundered thine owne mothers sonne [20]ܡܸܛܠ ܕܕ݂ܝܼܠܝ ܗ̄ܝ̣ ܟܠܵܗ̇ ܚܲܝܘ̱ܬ̣ܵܐ ܕܕܲܒ̣ܪܵܐ.
[21]These thynges hast thou done and I helde my tongue, thou thoughtest that I am euen such a one as thou thy selfe art: but I wyll reproue thee, and I wyll set foorth in order before thine eyes [all that thou hast done. [21]ܘܲܒ̣ܥܝܼܪܵܐ ܕܲܒ̣ܛܘܼܖܹ̈ܐ ܘܬܲܘܖܹ̈ܐ.
[22]Consider this I pray you, ye that forget the Lorde: lest I plucke you away, and there be none to delyuer you [22]ܝܵܕܲܥ ܐ̄ܢܵܐ ܟܠܵܗ̇ ܦܵܪܲܚܬ̣ܵܐ ܕܲܫܡܲܝܵܐ.
[23]Who so offereth vnto me thankes and prayse, he honoureth me: and to hym that ordereth his conuersation ryght, I wyll shewe the saluation of God [23]ܘܚܲܝܘ̱ܬ̣ܵܐ ܕܕܲܒ̣ܪܵܐ ܕܝܼܠܝ ܗ̄ܝ̣.
24[No verse] [24]ܐܸܢ ܟܵܦܹܢ ܐ̄ܢܵܐ ܠܵܐ ܐܹܡܲܪ ܠܵܟ݂.
25[No verse] [25]ܡܸܛܠ ܕܕ݂ܝܼܠܝ ܗ̄ܝ̣ ܬܹܒܹܝܠ ܒܲܡܠܹܐܵܗ̇.
26[No verse] [26]ܠܵܐ ܐܵܟܹܠ݁ ܐ̄ܢܵܐ ܒܸܣܪܵܐ ܕܐܲܖ̈ܘܵܢܹܐ.
27[No verse] [27]ܘܲܕ݂ܡܵܐ ܕܲܓ̣̈ܕܲܝܵܐ ܠܵܐ ܫܵܬܹܐ ܐ̄ܢܵܐ.
28[No verse] [28]ܕܲܒܲܚ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܬܲܘܕ̇ܝܼܬ̣ܵܐ.
29[No verse] [29]ܘܫܲܠܸܡ ܠܲܡܪܲܝܡܵܐ ܢܸܕ݂ܖ̈ܲܝܟ.
30[No verse] [30]ܘܲܩܪܝܼܢܝ ܒܝܲܘܡܵܐ ܕܐܘܼܠܨܵܢܵܐ.
31[No verse] [31]ܐܹܥܲܫܢܵܟ݂ ܘܲܬ̣ܫܲܒܚܲܢܝ.
32[No verse] [32]ܠܚܲܛܵܝܵܐ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ.
33[No verse] [33]ܡܵܐ ܠܵܟ݂ ܘܠܲܟ̣ܬ̣ܵܒܹ̈ܐ ܕܦܘܼܩ̈ܕܵܢܲܝ.
34[No verse] [34]ܕܲܫܩܲܠܬ̇ ܩܝܵܡܝ ܒܦܘܼܡܵܟ݂.
35[No verse] [35]ܐܲܢ̄ܬ̇ ܕܹܝܢ ܣܢܲܝܬ̇ ܡܲܪܕ̇ܘܼܬ̣ܝ.
36[No verse] [36]ܘܲܫܕܲܝܬ̇ ܡܸܠܲܝ ܠܒܸܣܬ̇ܪܵܟ݂.
37[No verse] [37]ܐܸܢ ܚܵܙܹܐ݁ ܗ̄ܘܲܝܬ̇ ܓܲܢܵܒ̣ܵܐ ܪܵܗܹܛ݁ ܗ̄ܘܲܝܬ̇ ܥܲܡܹܗ.
38[No verse] [38]ܘܥܲܡ ܓܲܝܵܪܵܐ ܡܢܵܬ̣ܵܟ݂ ܣܵܐܹܡ݁ ܗ̄ܘܲܝܬ̇.
39[No verse] [39]ܦܘܼܡܵܟ݂ ܡܲܠܸܠ ܗ̄ܘ̣ܵܐ ܒܝܼܫܬܵܐ.
40[No verse] [40]ܘܠܸܫܵܢܵܟ݂ ܡܡܲܠܸܠ ܢܸܟ̣ܠܵܐ.
41[No verse] [41]ܝܵܬܹ݁ܒ̣ ܗ̄ܘܲܝܬ̇ ܘܪܵܢܹܐ݁ ܒܐܲܚܘܼܟ݂.
42[No verse] [42]ܘܲܒ̣ܒܲܪ ܐܸܡܵܟ݂ ܡܡܲܝܸܩ ܗ̄ܘܲܝܬ̇.
43[No verse] [43]ܗܵܠܹܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܥܒܲܕ̇ܬ̇ ܘܫܸܬ̣ܩܹ̇ܬ̣ ܠܵܟ݂.
44[No verse] [44]ܣܒܲܪܬ̇ ܥܲܘܵܠܵܐ ܕܐܲܟ̣ܘܵܬ̣ܵܟ ܐܸܗܘܸܐ.
45[No verse] [45]ܐܲܟ̇ܣܵܟ݂ ܕܹܝܢ ܘܐܸܣܕ̇ܘܿܪ ܐܸܢܹܝܢ ܠܥܹܢܲܝܟ.
46[No verse] [46]ܘܐܸܣܬܲܟܲܠܘ ܒܗܵܕܹܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܛܵܥܹܝ݁ܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ.
47[No verse] [47]ܕܲܠܡܵܐ ܢܸܬ̣ܒܲܪܟ̣ܘܼܢ ܘܠܲܝܬ̇ ܕܲܡܦܲܨܸܐ.
48[No verse] [48]ܐܲܝܢܵܐ ܕܕ݂ܵܒܲܚ݁ ܬܲܘܕ̇ܝܼܬ̣ܵܐ ܗܘ̤ ܢܫܲܒܚܲܢܝ.
49[No verse] [49]ܘܬܲܡܵܢ ܐܹܚܲܘܹܝܘܗܝ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܦܘܼܪܩܵܢܹܗ ܕܐܲܠܵܗܲܢ.
Source: studybible.org
Top