«
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
The Septuagint (w/morphology)
LXX+
[1]THE fool has said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and abominable in their iniquities; and there is none that does good. [1]εἰςPRA-ASN τέλοςN3E-ASN ἐνP ὕμνοςN2-DPM σύνεσιςN3I-GSFRA-DSM *δαυίδN--DSM
[2]God looked down from heaven upon the children of men to see if there were any that did understand, that did seek God. [2]ἐνPRA-DSN ἔρχομαιVB-AANRA-APM *ζιφαίοςN2-APM καίC εἶπονVB-AANRA-DSM σαουλN--DSM οὐD ἰδούI *δαυίδN--NSM κρύπτωVP-XMI3S παράP ἐγώRP-DP
[3]Every one of them has gone astray; they are altogether become filthy; there is none that does good, no, not one. [3]RA-NSM θεόςN2-NSM ἐνPRA-DSN ὄνομαN3M-DSN σύRP-GS σώζωVA-AAD2S ἐγώRP-AS καίC ἐνPRA-DSF δύναμιςN3I-DSF σύRP-GS κρίνωVA-AAD2S ἐγώRP-AS
[4]These people no longer recognize evil; they have consumed my people like bread; they have no respect for God. [4]RA-NSM θεόςN2-NSM εἰςἀκούωVA-AAD2SRA-GSF προσευχήN1-GSF ἐγώRP-GS ἐνὠτίζομαιVA-AMD2SRA-APN ῥῆμαN3M-APNRA-GSN στόμαN3M-GSN ἐγώRP-GS
[5]There they feared where no fear was; for God has scattered the bones of hypocrites; they have been ashamed, because God has despised them. [5]ὅτιC ἀλλότριοςA1A-NPM ἐπι ἀναἵστημιVHI-AAI3P ἐπίP ἐγώRP-AS καίC κραταιόςA1A-NPM ζητέωVAI-AAI3PRA-ASF ψυχήN1-ASF ἐγώRP-GS οὐD προτίθημιVE-AMI3PRA-ASM θεόςN2-ASM ἐνώπιονP αὐτόςRD-GPM διάψαλμαN3M-NSN
[6]Who out of Zion will give salvation to Israel? When God brings back the captivity of his people, Jacob shall rejoice and Israel shall be glad. [6]ἰδούI γάρXRA-NSM θεόςN2-NSM βοηθέωV2-PAI3S ἐγώRP-DS καίCRA-NSM κύριοςN2-NSM ἀντιλήμπτωρN3R-NSMRA-GSF ψυχήN1-GSF ἐγώRP-GS
7[No verse] [7]ἀποστρέφωVF-FAI3SRA-APN κακόςA1-APNRA-DPM ἐχθρόςN2-DPM ἐγώRP-GS ἐνPRA-DSF ἀλήθειαN1A-DSF σύRP-GS ἐκὀλεθρεύωVA-AAD2S αὐτόςRD-APM
8[No verse] [8]ἑκουσίωςD θύωVF-FAI1S σύRP-DS ἐκὁμολογέωVF-FMI1SRA-DSN ὄνομαN3M-DSN σύRP-GS κύριοςN2-VSM ὅτιC ἀγαθόςA1-ASM
9[No verse] [9]ὅτιC ἐκP πᾶςA1S-GSF θλῖψιςN3I-GSF ῥύομαιVAI-AMI2S ἐγώRP-AS καίC ἐνPRA-DPM ἐχθρόςN2-DPM ἐγώRP-GS ἐπιὁράωVBI-AAI3SRA-NSM ὀφθαλμόςN2-NSM ἐγώRP-GS
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Source: unboundbible.org
Top