|
[1]לַמְנַצֵּחַ עַל־יֹונַת אֵלֶם רְחֹקִים לְדָוִד מִכְתָּם בֶּאֱחֹז אֹתֹו פְלִשְׁתִּים בְּגַת׃ |
[1]To the Overseer. -- `On the Dumb Dove far off.' -- A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me, |
[2]חָנֵּנִי אֱלֹהִים כִּי־שְׁאָפַנִי אֱנֹושׁ כָּל־הַיֹּום לֹחֵם יִלְחָצֵנִי׃ |
[2]Mine enemies have swallowed up all the day, For many [are] fighting against me, O most High, |
[3]שָׁאֲפוּ שֹׁורְרַי כָּל־הַיֹּום כִּי־רַבִּים לֹחֲמִים לִי מָרֹום׃ |
[3]The day I am afraid I am confident toward Thee. |
[4]יֹום אִירָא אֲנִי אֵלֶיךָ אֶבְטָח׃ |
[4]In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me. |
[5]בֵּאלֹהִים אֲהַלֵּל דְּבָרֹו בֵּאלֹהִים בָּטַחְתִּי לֹא אִירָא מַה־יַּעֲשֶׂה בָשָׂר לִי׃ |
[5]All the day they wrest my words, Concerning me all their thoughts [are] for evil, |
[6]כָּל־הַיֹּום דְּבָרַי יְעַצֵּבוּ עָלַי כָּל־מַחְשְׁבֹתָם לָרָע׃ |
[6]They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul. |
[7]יָגוּרוּ יַצְפִּינוּ [Q: יִצְפֹּונוּ] הֵמָּה עֲקֵבַי יִשְׁמֹרוּ כַּאֲשֶׁר קִוּוּ נַפְשִׁי׃ |
[7]By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God. |
[8]עַל־אָוֶן פַּלֶּט־לָמֹו בְּאַף עַמִּים הֹורֵד אֱלֹהִים׃ |
[8]My wandering Thou hast counted, Thou -- place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book? |
[9]נֹדִי סָפַרְתָּה אָתָּה שִׂימָה דִמְעָתִי בְנֹאדֶךָ הֲלֹא בְּסִפְרָתֶךָ׃ |
[9]Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God [is] for me. |
[10]אָז יָשׁוּבוּ אֹויְבַי אָחֹור בְּיֹום אֶקְרָא זֶה־יָדַעְתִּי כִּי־אֱלֹהִים לִי׃ |
[10]In God I praise the word, In Jehovah I praise the word. |
[11]בֵּאלֹהִים אֲהַלֵּל דָּבָר בַּיהוָה אֲהַלֵּל דָּבָר׃ |
[11]In God I trusted, I fear not what man doth to me, |
[12]בֵּאלֹהִים בָּטַחְתִּי לֹא אִירָא מַה־יַּעֲשֶׂה אָדָם לִי׃ |
[12]On me, O God, [are] Thy vows, I repay thank-offerings to Thee. |
[13]עָלַי אֱלֹהִים נְדָרֶיךָ אֲשַׁלֵּם תֹּודֹת לָךְ׃ |
[13]For Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living! |
[14]כִּי הִצַּלְתָּ נַפְשִׁי מִמָּוֶת הֲלֹא רַגְלַי מִדֶּחִי לְהִתְהַלֵּךְ לִפְנֵי אֱלֹהִים בְּאֹור הַחַיִּים׃ |
14[No verse] |